Benutzeranleitung / Produktwartung YM-2603 des Produzenten TriStar
Zur Seite of 48
YM-2603 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Bruksanvisn.
2.
3 EN Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance .
3 2 4 7 1 6 5 4 P ARTS DESCRIPTION 1. Fr eezer bowl 2. On/o switch 3. Main unit 4. Paddle shaft 5. Paddle 6. Lock clip 7. T ransparent lid BEFORE FIRST USE • W ash the freezer bowl , lid and mixing paddle in warm soapy water . Be sure to rinse and dry all par ts thoroughly .
5 EN Assembling the appliance (Pic.03) • Hold the motor unit upside down and insert the paddle shaf t into the hole. • Push the transparen t lid into the leg of motor unit. • Push the mixing paddle on the paddle shaft and turn back. • T ake the freezer bowl out of the freez er , make sure it is completely frozen.
6 RECIPES Custard based v anilla ice cream Ingredients • 3 egg yolks • 50 à 60 gram caster sugar • 200 ml semi skimmed milk • 100 ml double cream • few drops vanilla essenc e Place the egg yolks and sugar in a glass bowl and mix it t ogether .
7 EN Ice cream mak er • Cleaning, as mentioned in this manual, is the only nec essary maintenance for this applianc e. • When the appliance should be repair ed, make sure that this will be performed by an authorized company . • This appliance may not be amended or changed .
8 Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. L ees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
3 2 4 7 1 6 5 9 NL • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water gevulde gootsteen of iets dergelijks. P ak een apparaat dat in het water is gevallen nooit zomaar vast, maar trek eerst de st ekker uit het stopcontact.
10 Gebruiksaanwijzing Het toestel monteren (P ic. 03) • Draai het motorblok om en plaats de as van de spatel . • Schuif het transparante deksel op het motorblok. • Bevestig de spatel op de spatel as . • Haal de koelbol uit de diepvriezer zorg ervoor dat deze v olledig bevroren is.
11 NL IJsmachine meng goed. Giet het mengsel in de pan en laat opwarmen terwijl u blijft roeren, tot er een v el gevormd wordt op de ach terkant van de houten lepel. Laat niet koken. Voeg er de verse r oom en het vanillearoma aan toe. Laat afkoelen en giet het afgekoelde mengsel in de koelbol (terwijl u de spatel laat draaien).
12 Gebruiksaanwijzing • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaa t in zijn originele doos en aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt. • Schade aan accessoires of onderdelen bet ekent niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden v ervangen.
13 NL Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil.
3 2 4 7 1 6 5 14 * Centre de répar ation qualié agréé : Ser vice après vente du fabric ant ou de l’importateur ou tout autre personne qualiée, agr éé et apte à eectuer ce type de réparation an d’ éviter tous dangers. L 'appareil doit, dans tous les cas, être r envoy é à cet Centre de répar ation.
15 FR Assemblage de l’ appareil (Image 03) • Retourner le bloc moteur et insérer le bras du batteur dans l’ orice adéquat. • Engager le couvercle transpar ent dans la par tie inférieure du bloc moteur . • Engager la spatule de mélange sur l’ax e puis retourner l’ ensemble en position normale d’utilisation.
16 RECET TES Glace à la vanilleà base de crème anglaise Ingrédients • 3 jaunes d’ œuf • 50 à 60 g de sucre en poudre • 200 ml de lait demi-écrémé • 100 ml de crème fraîche liquide • quelques gouttes d’ extrait de vanille Dans un récipient en verre , mélanger les jaunes d ’ œuf et le sucre.
17 FR Machine à glace • T ristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultan t de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies. • Le nettoyage men tionné dans cette notice est le seul entr etien nécessaire à cet appar eil.
18 Sehr geehr ter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses ho chwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Ger ät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W ar tung des Geräts.
3 2 4 7 1 6 5 19 DE • Benutzen Sie dieses Gerät nicht im Badezimmer oder in der Nähe des W aschbeckens, das mit Wasser gefüllt ist. Wenn dieses Gerät ins Wasser gefallen ist, greif en Sie unter keinen Umständen ins Wasser , um das Gerät herauszuholen, sondern ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose.
20 Das Gerät zusammenbauen ( Abb . 03) • Halten Sie die Motoreinheit verkehrt herum und schieben Sie den Paddelrührstab dur ch das Loch. • Schieben Sie den durchsichtigen Deckel auf den F uß der Motoreinheit. • Drücken Sie das Rührpaddel auf den Paddelstab und dr ehen Sie die Deckeleinheit um.
21 DE Eismaschine REZEPTE V anilleeis auf Eiercreme -Basis Zutaten • 3 Eigelb • 50 bis 60 g Streuzucker • 200 ml Halbfettmilch • 100 ml Schlagsahne • wenige T ropfen V anille-Aroma Die Eigelb und den Zucker in eine Glasschüssel geben und vermischen.
22 • T ristar ist nicht verantwortlich für M aterial- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Ausführung der Sicherheitsanweisungen v erursacht werden. • Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige W artungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist.
23 ES Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por c omprar este product de alta c alidad. L ea atentamente el manual de instrucciones par a p oder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manu al incluye todas las instrucciones y consejos nec esarios para utilizar , limpiar y mantener el aparato.
3 2 4 7 1 6 5 24 * Centro de repar ación competente cualicado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualicada, autorizada y competente para r ealizar este tipo de reparación par a evitar cualquier peligro. En cualquier c aso deb erá devolver el apar ato a este centro de reparación.
25 ES Montaje del aparato (Imagen 03) • Sujete la unidad del motor en posición inv ertida e inser te las paletas en el agujero . • Empuje la tapa transparente para in troducirla en la pata de la unidad del motor . • Empuje la paleta de mezcla sobre el eje de paletas y dele la vuelta.
26 RECET AS Helado de vainilla con base de crema Ingredientes • 3 yemas de huevo • de 50 a 60 gramos de azúcar en polvo • 200 ml de leche semidesnatada • 100 ml de nata para montar • unas gotas de esencia de vainilla Coloque las yemas y el azúcar en un recipien te de cristal y mézclelas.
27 ES Máquina para hacer helados • T ristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual , es el único mantenimiento nec esario para este aparato .
28 Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho.
3 2 4 7 1 6 5 29 PT * Reparaç ão qualicado competente: departamento pós-venda do fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualic ada, aprovada e c ompetente para realizar est e tipo de reparações par a evitar perigos. De qualquer das formas, deve entregar o apar elho a esse reparaç ão.
30 Montar o aparelho (Imagem 03) • Mantenha a unidade do motor virada ao contrário e intr oduza o eixo da pá no orifício. • Empurre a tampa transparente no suporte da unidade do motor . • Empurre a pá de mistura no eixo da pá e r ode-a. • Tire o r ecipiente de congelamento do congelador .
31 PT Máquina F azer Gelo RECEIT AS Gelado de baunilha com base de creme Ingredientes • 3 gemas • 50 a 60 gramas de açúcar em pó • 200 ml de leite meio-gordo • 100 ml de natas • algumas gotas de aroma de baunilha Coloque as gemas e o açúcar num recipient e de vidro e misture.
32 • A Tristar não será responsá vel por danos materiais ou feriment os pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de segurança não forem devidamen te executadas . • A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manut enção necessária para este aparelho .
33 PL Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak ab y jak najlepiej użytkować urządzenie. P o dręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotycząc e użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia.
3 2 4 7 1 6 5 34 • Jeśli urządzenie nie jest uży wane, należy je odłącz yć od gniazda elektrycznego. • Urządzenia tego nie należy uż ywać w łazience ani w pobliżu zlewu wypełnionego wodą.
35 PL Montaż urządzenia (Rys. 03) • Przytrz ymaj element z silnikiem do gór y dnem i włóż do otworu trzon mieszadła. • Załóż przezroczystą pokr ywę na trzon wystając y z elementu z silnikiem. • Załóż mieszadło na jego trzon i ustaw całość w normalnej pozycji.
36 PRZEPISY Lody waniliow e na bazie kremu custard Składniki • 3 żółtka jajek • 50 do 60 g cukru pudru • 200 ml półtłustego mleka • 100 ml śmietany kremówki • Kilka k ropli ekstraktu z wanilii Ubij żółtka jajek z cukrem w szk lanej misie.
37 PL Maszyna do domowej produkcji lodów • Firma T ristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodo wane niewłaściwym użytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
38 Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver compr ato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio .
3 2 4 7 1 6 5 39 IT * Riparazione competente qu alicato: reparto post-vendite del produttore o dell’importatore o qualunque persona qualicata, appr ovata e competente per eseguire questo tipo di ripar azioni per evitare pericoli. In ogni caso, r estituire personalmente l’ apparecchio all’riparazione .
40 Montaggio dell’ apparecchio (F oto.03) • Mantieni l’unità motrice sottosopra e inserisci l’albero a pale nel f oro . • Premi il c operchio trasparent e nella gamba dell’unità motrice. • Premi la pala per il mesc olamento sull’albero a pale capo volgila.
41 IT Gelatiera Mettere i tuorli d’uovo e lo zuccher o in una ciotola di vetro e mescolarli, U sa una padella per portare lentamente il latte in ebollizione, quindi v ersa le uova nel composto . Mettere tutto nella padella e mescolare continuamente no a che il composto diventa denso e f orma una pellicola sul retro del cucchiaio.
42 • Se desiderate fare un reclamo , per favore restituite l’ intero apparecchio al vostro negoziant e nell’ imballo originale, unitamente alla ricevuta di acquisto . • Danni agli accessori non compor tano l’automatica sostituzione gratuita dell’ intero apparec chio.
43 SV Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetspr odukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning , rengöring och underhåll av apparaten.
3 2 4 7 1 6 5 44 * Kompetent kvalic erad repar ation: tillverkar ens eller impor törens kundtjänst eller en kvalicer ad, godkänd och k ompetent person som kan utföra den här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andr a för faror .
45 SV Montering av appara ten (Fig .03) • Håll motorenheten upp och ner och sätt i omr öraraxeln i hålet. • Skjut in det genomskinliga locket i motorenhetens ben. • T r yck på omröraren på omrör araxeln och vänd tillbaka den. • T a fr ysskålen ur fr ysen, se till att den är helt fryst.
46 Häll äggulor och socker i en glasskål och blanda ihop. Använda en kastrull för att långsamt värma mjölken till kokpunkten, häll sedan äggen i blandningen. Placera blandningen i kastrullen och rör hela tiden tills blandningen tjocknar och bildar en lm över baksidan på skeden.
47 SV Glasmaskin • Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot. • Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad.
Quality shouldn ' t be a luxury! BP -2973 SA-1123 RA-2992 www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts TriStar YM-2603 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie TriStar YM-2603 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für TriStar YM-2603 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von TriStar YM-2603 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über TriStar YM-2603 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon TriStar YM-2603 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von TriStar YM-2603 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit TriStar YM-2603. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei TriStar YM-2603 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.