Benutzeranleitung / Produktwartung ICM 3225 des Produzenten Clatronic
Zur Seite of 60
DEUTSCH Übersicht der Bedienelemente 1 Zeitschaltuhr (TIMER) 7 Raste 2 Motorgehäuse 8 Behälter 3 Einfüllöf fnung 9 Standfüße 4 Deckel 1 0 Bodenplatte 5 Achse 1 1 K unsts toff stif te 6 Rührer 1 2 Sicherheitsschalter Auspacken des Gerätes Entnehmen Sie dem Kar ton das Gerät und alle darin enthaltenen Zubehörteile.
DEUTSCH HINWEIS: Wenn die R ohmaterialien eine T emperatur von weniger als 1 0°C haben, wird die Eiscreme schneller zubereit et. Andernfalls braucht es ein wenig länger . Inbetriebnahme HINWEIS: Bevor Sie Eiscreme zubereit en, stellen Sie den Behälter (8) in das Tiefkühlfach und kühlen ihn mindestens 1 2 S tunden lang bei –1 8°C ab.
DEUTSCH Limonensorbet Zutaten: 200g Kristallzucker , 200ml Wasser , 7 Limonen, ½ Orange, 1 Eiweiß Feinen Kristallzucker (leichter löslich als normaler Haushaltszucker) und 200ml W asser in eine Pfanne geben. Auf niedriger T emperatur so lange mit einem Holzlöf fel rühren, bis sich der Zuck er gelöst hat.
DEUTSCH Konformitätserklärung Hiermit erklär t die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät ICM 3225 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische V er träglichkeit (2004/1 08/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/ EG) befi ndet.
Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
10 Overzicht van de bedieningselementen 1 Timer 7 Inkeping 2 Motorbehuizing 8 Kom 3 T oevoeropening 9 Voet 4 Deksel 1 0 Voetplaat 5 As 1 1 Plastic pennetjes 6 Roerelement 1 2 V eiligheidsschakelaar Het uitpakken van het apparaat Haal het apparaat en de hulpstukken uit de verpakking.
11 NB: Het schepijs kan sneller bereid worden, als de ingrediënten een t emperatuur van lager dan 1 0°C hebben. Anders duur t het wat langer . Ingebruikname NB: Doe de lege kom (8) altijd minimaal 1 2 uur in de diepvriezer (-1 8°C) voordat u met het maken van het schepijs begint.
12 Limoensorbet Ingrediënten: 200 gram fi jne kristalsuiker , 200 ml water , 7 limoenen, ½ sinaasappel, eiwit van 1 ei Doe de fi jne kristalsuik er (makkelijker op t e lossen dan normale suiker) en 200 ml water in een pan. R oer het geheel bij lage temperatuur met een houten lepel t otdat de suiker opgelost is.
13 Conformiteitverklaring Dit apparaat is getest met betrekking tot alle van toepassing zijnde CE richtlijnen, bijv . die voor elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings- voorschrif ten en is ontworpen conform de laatste regelgeving op het gebied van veiligheid.
14 Consignes générales de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi avant de mettr e l’appareil en marche pour la premièr e fois. Conser vez- le ainsi que le bon de garantie, votre tick et de caisse et si possible, le car ton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur .
15 Vue d'ensemble des éléments de commande 1 Minuteur 7 Encoche 2 Bloc moteur 8 Bol 3 Ouverture de remplissage 9 Base 4 Couvercle 1 0 Semelle 5 Arbre 1 1 Goujons en plastique 6 Pale à mélange 1 2 Int err upteur de sécurité Déballage de l'appareil Retirez l'appar eil et les accessoires du car ton.
16 REMARQUE : La crème glacée peut être réalisée plus rapidement si les ingrédients ont une températur e inférieure à 1 0°C. Sinon cela prendra un peu plus de temps. Première utilisation REMARQUE : Placez toujours le bol (8) environ 1 2 heures au congélateur à - 1 8° avant de faire de la crème glacée.
17 Sorbet au citron ver t Ingrédients : 200g de sucre cristallisé, 200ml d'eau, 7 citrons verts, ½ orange, 1 petit blanc d'oeuf (la moitié d'un gros) Placez le sucre cristallisé fi n (plus soluble que le sucre ménager) et les 200ml d'eau dans une poêle.
18 Déclaration de conformité Cet appareil a été inspecté conformément aux directives européennes appropriées, telles que la compatiblité électromagnétique ou la basse tension et il a été conçu conformément à la dernière réglementation en vigueur en matière de sécurité.
19 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de es te aparato, lea muy detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo bien incluyendo la garantía, el recibo de pago y si es posible también el car tón de embalaje con el embalaje interior .
20 Revise los elementos de control 1 T emporizador 7 Rueda 2 Compar timento del motor 8 Cuenco 3 Aper tura de alimentación 9 Base 4 Cubier ta 1 0 Placa de base 5 Eje 1 1 Clavijas de plástico 6 Pala giratoria 1 2 Interruptor de seguridad Desempaque tado del aparato Saque el aparato y los accesorios del cartón.
21 NOT A : El helado puede hacerse más rápido, si los ingredientes tienen una temperatura de menos de 1 0°C. De lo contrario, tardará un poco más. Funcionamiento inicial NOT A : Antes de hacer helado, ponga el cuenco (8) en el congelador y enfríe durante al menos 1 2 horas a una temperatura de –1 8°C.
22 Sorbete de lima Ingredientes: 200g de azúcar glass, 200 ml de agua, 7 limones, ½ naranja, 1 clara de huevo Ponga el azúcar glass fi no (más soluble que el azúcar normal) y 200 ml de agua en un recipiente. Remueva a baja temperatura con una cuchara de madera, hasta que el azúcar se haya disuelto.
23 Declaración de conformidad Este aparato ha sido examinado de conf ormidad con todas las directivas CE aplicables actuales, como por ejemplo, la compatibilidad electromagnética y la directiva de bajo voltaje y ha sido diseñado de conformidad con las últimas normas de seguridad correspondientes.
24 Instruções gerais de segurança Antes de pôr a misturadora a funcionar leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muit o bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interior es.
25 Descrição geral dos elementos de controlo 1 T emporizador 7 Ranhura 2 Caixa do motor 8 Recipiente 3 Aber tura de alimentação 9 Base 4 Ta m p a 10 Supor te da base 5 Veio 1 1 Pinos de plástico 6 Pá de agitação 12 Interruptor de segurança Desembalar da mistura Retire a misturadora e os acessórios da embalagem.
26 INDICAÇÃO: O gelado pode ser feito mais depressa se os ingredientes estiverem a uma t emperatura inferior a 1 0 °C. Caso contrário, demora um pouco mais. Funcionamento inicial INDICAÇÃO: Antes de fazer gelado, coloque o r ecipiente (8) no congelador e arrefeça-o durante, pelo menos, 1 2 horas a –1 8 °C.
27 Sor vete de lima Ingredientes: 200 g de açúcar refi nado, 200 ml de água, 7 limas, ½ laranja, 1 clara de ovo Deite açúcar refi nado (mais facilmente solúvel do que o açúcar normalmente utilizado) e 200 ml de água numa panela. Agite a baixa temperatura com uma colher de pau até que o açúcar se dissolva.
28 Declaração de conformidade Esta misturadora foi examinada de acordo com todas as orientações adequadas e actualizadas da CE, tais como compatibilidade electromagnética e directiva de baixa tensão e foi concebida de acordo com as últimas regulamentações respeitant es a segurança.
29 Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservar le con cura unitamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
30 Panoramica degli elementi di controllo 1 Timer 7 T acca 2 Alloggiamento del motor e 8 Scodella 3 Aper tura di alimentazione 9 Base 4 Coperchio 1 0 Piastra di base 5 Albero 1 1 Perni in plastica 6 Pala di miscelazione 1 2 Int err uttore di sicur ezza Disimballaggio dell'apparecchio Rimuovere l'appar ecchio e gli accessori dalla scatola.
31 IT ALIANO NOT A: Il gelato viene fatto più rapidament e se gli ingredienti hanno una temperatura inferior e ai 10°C. Altrimenti impiega più tempo. Funzionamento iniziale NOT A: Prima di fare il gelato, posizionar e la scodella (8) nel congelatore e farla raffreddare per almeno 1 2 ore a –1 8°C.
32 Sorbetto al lime Ingredienti: 200g di cristalli di zucchero, 200ml di acqua, 7 lime, ½ arancia, 1 albume Mettere i cristalli di zucchero fi ni (più facilmente solubili del comune zucchero casalingo) e 200ml di acqua in una pentola. Mescolare a bassa t emperatura con un cucchiaio di legno, fi nché lo zuccher o non si è dissolto.
33 Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è stato esaminato in base a tutt e le appropriate linee guida in vigor e CE, es. compatibilità elettromagnetica e direttiva in mat eria di bassa tensione ed è stato progettato in base alle più recenti normative in materia di sicurezza.
34 Generelle sikkerhetsanvisninger Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tr edjeperson, må bruksanvisningen også følge med.
35 Oversikt over kontrollelementene 1 Timer 7 Bruddanvisning 2 Motorkasse 8 Bolle 3 Innløpsåpning 9 Sokkel 4 Deksel 1 0 Bæreplate 5 Aksel 1 1 Plasttapper 6 Rørespade 1 2 Nødbryter Pakke opp apparatet Fjern apparatet og tilbehøret fra pappesken.
36 MERK: Iskremen kan lages rasker e hvis ingrediensene har en temperatur på mindre enn 1 0°C. Ellers tar det litt lenger tid. Innledende operasjon MERK: Legg bollen (8) i fr yseren og avkjøl den i minst 1 2 timer ved –1 8°C, før du skal lage iskremen.
37 Lime sorbet Ingredienser : 200g kr ystallsukker , 200ml vann, 7 lime, ½ appelsin, 1 eggehvite Ha fi nt kr ystallsukker (lettere oppløselig enn vanlig sukker) og 200ml vann i en kjele. Rør med en tresleiv på lav varme til sukkeret er oppløst. K ok så i omkring 1 minutt og avkjøl det.
38 Samsvarserklæring Dette apparatet har blitt undersøkt i henhold til alle aktuelle CE-retningslinjer , for eksempel elektromagnetisk kompatibilitet og la vspenningsdirektiver , og var designet i henhold til de seneste sikkerhetsrelevant e forskrif ter .
39 General Safet y Instr uctions Read the operating instructions ver y carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device t o other people, please also pass on the operating instructions.
40 Over view of the control elements 1 Timer 7 Notch 2 Motor housing 8 Bowl 3 Feed opening 9 Base 4 Cover 1 0 Baseplate 5 Shaf t 1 1 Plastic pins 6 Stirring paddle 1 2 Safety switch Unpacking the appliance Remove the appliance and accessories fr om the car ton.
41 NOTE: The ice cream can be made faster , if the ingredients have a temperatur e of less than 1 0°C. Other wise it takes a bit longer . Initial operation NOTE: Before making ice cream, put the bowl (8) int o the deep-freeze and cool it for at least 1 2 hours at –1 8°C.
42 Lime sorbet Ingredients: 200g cr ystal sugar , 200ml water , 7 limes, ½ orange, 1 egg white Put fi ne cr ystal sugar (more easily soluble than normal household sugar) and 200ml water into a pan. Stir at low temperature with a wooden spoon, until the sugar has dissolved.
43 Declaration of Conformity This appliance has been examined according t o all appropriate current CE guidelines, e.g. electr omagnetic compatibility and Low Voltage Directive and was designed according to the latest safety-relevant regulations.
44 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem ur ządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kar tą gwarancyjną, paragonem, w miarę możliwości również z kar tonem z opakowaniem wewnętrznym.
45 JĘZYK POLSKI Przegląd elementów st erowania 1 Zegar 7 Wycięcie 2 Obudowa silnika 8 Miska 3 Otwór wlotowy 9 Podstawa 4 Pokrywa 1 0 Płyta podstawy 5 Wałek 1 1 Kołki plastikowe 6 Mieszadło 1 2 Wyłącznik bezpieczeństwa Rozpakowywanie urządzenia Urządzenie wraz z akcesoriami wyjąć z opakowania.
46 JĘZYK POLSKI UW AGA: Lody można przygotować szybciej, jeśli składniki będą miały temperaturę poniże j 1 0°C. W pr zeciwnym razie procedura zajmuje więcej czasu. Wstępne uruchomienie UW AGA: Przed pr zygotowaniem lodów misk ę (8) należy włożyć do zamrażarki i chłodzić przez pr zynajmniej 1 2 godzin w temperaturze –1 8°C.
47 JĘZYK POLSKI Sorbet limonkowy Składniki: 200 g cukru kr yształu, 200 ml wody , 7 limonek, ½ pomarańczy, 1 białk o jajka Drobny cukier kryształ (lepiej rozpuszczalny w porównaniu ze zwykłym cukrem) oraz 200 ml wody włożyć do r ondla. Mieszać drewnianą łyżką na małym ogniu, aż cukier rozpuści się.
48 JĘZYK POLSKI Deklaracja zgodności Urządzenie powyższe odpowiada odpowiednim dyrektywom CE i jest skonstruowane według najnowszych zasad o bezpieczeństwie i higienie pracy . WARUNKI GW ARANCJI Przyznajemy 2 4 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
49 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením do pro vozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu jej dobře uschov ejte. Pokud budete přístroj předávat tř etím osobám, odevzdejte jim i t ento návod k obsluze.
50 Přehled ovládacích pr vků 1 Časovač 7 Západka 2 Kr yt a upevnění motoru 8 Míchací nádoba 3 Nálevka 9 Základna 4 Kr yt 1 0 S tojánek 5 Hřídel 1 1 Plastov é kolíky 6 Míchací nástroj 1 2 Bezpečnostní vypínač Vybalení přís troje Vyjměte přístroj a příslušenství z krabice.
51 POZNÁMKA: Výroba zmrzliny je r ychlejší mají-li ingredience teplotu pod 1 0°C. Pr vní použití POZNÁMKA: Před vlastní výrobou zmrzliny vložte míchací nádobu (8) do mrazničky na dobu alespoň 1 2 hodin př i teplotě –1 8°C. 1 . Položte nádobu na such ý, r ovný a stabilní povrch.
52 Limetková dřeň (sorbet) Ingredience: 200 g kr ystalového cukru, 200 ml vody , 7 limetek, ½ pomeranče, 1 vaječný bílek. Vložte rafi novaný krys talový cukr (lépe rozpustitelný ne ž klasický cukr) a 200 ml vody do misky . Míchejte dřevěnou vařečkou dokud se všechen cukr ner ozpustí.
53 Prohlášení o shodě T oto zařízení bylo testováno, odzk oušeno a vyrobeno podle platných CE směrnic pro elektromagnetickou k ompatibilitu a nízké napětí a podle nejnovějších bezpečnostních předpisů.
54 Általános biztonsági útmutatások A készülék használatba vétele előtt nagyon gondosan olvassa végig a használati útmutatót, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar tonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt.
55 MAGY AR A kezelőelemek áttekintése 1 Időkapcsoló 7 Horony 2 Motorburkolat 8 Tá l 3 Beöntőnyílás 9 T alpazat 4 Borító 1 0 T alplemez 5 T engely 1 1 Műanyag csapok 6 Kev erőlapát 1 2 Bizt onsági kapcsoló A készülék kicsomagolása Vegy e ki a készüléket és tar tozékait a kartondobozból.
56 MAGY AR T ÁJÉKO ZT A T ÁS : A fagylalt gyorsabban elkészíthető, ha az összetevőinek hőmérséklete 1 0°C alatt van. Egyéb esetben valamivel tovább tart a fagylalt elkészítése.
57 MAGY AR Citromsörbet Hozzávalók: 200 g kristálycukor , 200 ml víz, 7 citrom, ½ narancs, 1 tojás fehérje T egye a fi nomított kristálycukrot (könnyebben oldódik, mint a háztar tási cukor) egy tálba, és öntsön hozzá 200 ml vizet. Alacsony hőmérsékleten fakanállal k everje, amíg a cukor el nem olvad.
58 MAGY AR Megfelelőségi nyilatkozat Ezt a készüléket minden jelenleg érvényben lévő EK irányelv (pl. elektromágneses össz eférhetőség) szerint bevizsgáltuk, és a legfrissebb biztonsági előírásoknak megfelelően gyártottuk. A műszaki adatokon v égezhetünk módosításokat.
59 Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилага.
60 РУССКИЙ Перечень элементов управления 1 Таймер 7 Выемка 2 Корпус двигателя 8 Резервуар 3 Отверстие для загруз.
61 РУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: Мороженое можно изготавливать быстрее, если температура ингредиентов ниже 10°C. В противном случае, это может занять несколько больше времени.
62 РУССКИЙ Лаймовый шербет Ингредиенты: 200 г кристаллического сахара, 200 мл воды, 7 лаймов , ½ апельсина, 1 яичный .
63 РУССКИЙ Декларация о соответствии Данное устройство прошло контроль в соответствии со всеми требованиями .
64.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Clatronic ICM 3225 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Clatronic ICM 3225 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Clatronic ICM 3225 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Clatronic ICM 3225 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Clatronic ICM 3225 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Clatronic ICM 3225 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Clatronic ICM 3225 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Clatronic ICM 3225. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Clatronic ICM 3225 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.