Benutzeranleitung / Produktwartung RA-2991 des Produzenten TriStar
Zur Seite of 48
NL EN FR DE ES PT PL IT SV Gebruiksaanwijzing Instruction manual Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning CS SK N.
2.
3 Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance.
2 3 4 1 4 • Note:Toavoiddangerbyaccidentalresettingthethermalprotection, thisappliancesmaynotbepoweredthroughanexternalswitching device,suchasatimer,orconnectedtoacircuitthatregularlywillbe switchedonoroff.
5 • Neverputfrozenfoodonthehotplate,theheatshockcoulddamage theplate. • Placethepans,withfoodinside,onthereflectivesurface,underthe hotplate.Neverputanemptypanunderthehotplate.
6 • Defectstoconsumablesorpartssubjecttowearing,aswellas cleaning,maintenanceorthereplacementofsaidpartsarenot coveredbytheguaranteeandhencearetobepaid! • Theguaranteelapsesincaseofunauthorizedtampering.
7 Raclette grill Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, schoonmaken en onderhouden van het apparaat.
2 3 4 1 8 Gebruiksaanwijzing • Gebruikhetapparaatnooitindebuurtvandirectehittebronnen. • Haaldestekkeruithetstopcontactwanneerhetapparaatniet gebruiktwordt.
9 • Bijheteerstegebruikkunnengeurtjesenrookontstaan.Ditisnormaal, hetzijnrestenvanoliëndiebijfabricagenietverwijderdzijn. • Laathetapparaatgedurende15minutentoteenhalfuuropwarmen.
10 Gebruiksaanwijzing • Andersdanhetschoonmaken,zoalsgenoemdindezehandleiding,is aanditapparaatgeenonderhoudnoodzakelijk. • Indienerreparatiesmoetenwordenuitgevoerd,magdituitsluitend dooreengeautoriseerdbedrijfgebeuren.
11 Cher Client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir l’appareil.
2 3 4 1 12 • NB:Afind’évitertoutdangerencasdelaréinitialisationaccidentelle delaprotectionthermique,cetappareilnepeutpasêtre.
13 FR • Appuyezsurleboutond’alimentationpourallumerl’appareil (levoyants’allumera). • Laissezpréchaufferl’appareilentre15et30minutes. • Attendezquelaplaquechauffantesoitchaudeavantd’ydéposer desaliments.
14 • Tristarneserapasresponsabledesdégâtsmatérielsoudesblessures physiquesrésultantdelamauvaiseutilisationousilesconsignesde sécuriténesontpascorrectementsuivies.
15 DE Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können.
2 3 4 1 16 • BeiNichtgebrauchNetzsteckerziehen. • Anmerkung:UmeineGefahrdurchzufälligesZurücksetzendes Thermoschutzeszuvermeiden,darfdasGerätnichtdurcheinen externenSchalterwieeinenTimermitStromversorgtwerden.
17 DE • DasGerät15MinutenbiseinehalbeStundeaufheizenlassen. • WartenSie,bisdieWarmhalteplatteaufgeheiztist,bevorSieSpeisen darauflegen. ANWENDUNG • DieGrillplatteeinfettenunddiePfannenmitÖlverwenden.
18 • TristaristnichtverantwortlichfürMaterial-oderPersonenschäden, diedurchunsachgemäßeHandhabungoderdurchunsachgemäße AusführungderSicherheitsanweisungenverursachtwerden.
19 ES Estimado cliente, Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato.
2 3 4 1 20 • Asegúresedequeelcablenocuelgueporelfilodelamesaoencimera, notoqueningunasuperficiecalienteoentreencontactodirectocon laspartescalientesdelaparato.
21 ES • Durantelacocción,losrestosdecomidaquequedensedeberánretirar inmediatamenteparaevitarquesepeguenalaplacadecalor. • Noponganuncacomidacongeladasobrelaplacadecaloryaqueel contrastepodríadañarlaplaca.
22 • Esteaparatoestácubiertoporunagarantíade2añosapartirdela fechadecompra(recibo). • Estagarantíasoloincluyedefectosdefabricaciónodelosmateriales.
23 PT Estimado cliente, parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
2 3 4 1 24 • Certifique-sedequeocabonãoficapenduradonocantodamesaou dobalcão,nãotocaemnenhumasuperfíciequentenementraem contactodirectocomaspartesquentesdoaparelho.
25 PT • Nãofaçagolpesnacarnepoisfazcomquepercaossucosealgumdo sabor. • Enquantopreparaosalimentos,quaisquerpedaçosdeixadosparatrás devemserremovidosimediatamentecasofiquempresosnaplaca quente.
26 • Esteaparelhoestácobertoporumagarantiade24mesesapósadata deaquisição(recibo). • Apenasdefeitosdomaterialoudefabricoestãocobertosporesta garantia.
27 PL Szanowny kliencie, gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania tego urządzenia.
2 3 4 1 28 • Urządzeniategonienależyużywaćwpobliżuźródełciepła. • Jeśliurządzenieniejestużywane,należyjeodłączyćodgniazda elektrycznego.
29 PL • Przedpodłączeniemurządzeniadouziemionegogniazdaelektrycznego należysięupewnić,żewłącznikzasilaniaurządzeniajestwpozycji wyłączenia. • Należynacisnąćwłącznikzasilania,abywłączyćurządzenie(zaświeci sięwskaźnik).
30 • Uszkodzeniaspowodowaneniestosowaniemsiędoinstrukcjiobsługi spowodująunieważnieniegwarancji,azapowstałewwynikutego uszkodzeniafirmaTristarniebędzieponosićodpowiedzialności.
31 IT Gentile cliente, Congratulazioni e grazie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. Leggere con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare al meglio l’apparecchio. Questo manuale contiene le informazioni necessarie e i consigli per l’uso, per la pulizia e la conservazione del prodotto.
2 3 4 1 32 • Controllarecheilcavononpenzolisulbordodiuntavolooun supporto,nonentriincontattoconsuperficicaldeenonentri incontattoconleparticaldedell’apparecchio.
33 IT • Premerel’interruttoredialimentazioneperaccenderel’apparecchio (lalucesiaccende). • Lasciarescaldarel’apparecchioper15minutifinoamezz’ora. • Attenderechelapiastrasiriscaldiprimadiporcisopradelcibo.
34 • Lapuliziaeseguitasecondoleindicazionidiquestomanualeèl’unica manutenzionenecessariaperquestoapparecchio. • Qualoral’apparecchiodovesseessereriparato,assicurarsichela riparazionevengaeseguitadaunadittaautorizzata.
35 SV Kära kund, Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning, rengöring och underhåll av apparaten.
2 3 4 1 36 • Kontrollerasåattsladdenintehängeröverbords-ellerdiskkanten, attdeninterörvidvarmaytorellerkommeridirektkontaktmed apparatensvarmadelar.Placerainteapparatenunderellerinärheten avgardiner,fönsterövertäckningaretc.
37 SV • Placerapannornamedmatinutipådenreflexivaytanunder värmeplattan.Placeraaldrigentompannaundervärmeplattan. • Pannornakanocksåanvändasföratttillagaköttförutsattattden skuritsitunnaskivor.
38 RIKTLINJER FÖR SK YDD ANDE A V MIL JÖN Dennaapparatskainteslängasihushållsavfalletnärdenslutat fungera,utanmåstekasseraspåenåtervinningscentralför elektriskaochelektroniskahushållsapparater.
39 CS Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám a děkujeme za zakoupení tohoto vysoce kvalitního výrobku. Přečtěte si prosím tento návod k použití pozorně, abyste mohli spotřebič používat co možná nejlépe. Tento návod zahrnuje všechny nezbytné pokyny a doporučení pro použití, čištění a údržbu spotřebiče.
2 3 4 1 40 • Ujistětese,ženenínapájecíkabelzavěšenpřesokrajstolučiskříňky, nedotýkásehorkýchpovrchů,nebonepřicházídopříméhokontaktu shorkýmičástmispotřebiče.
41 CS • Pánvičkysjídlemuvnitřpoložtenaodraznýpovrch,podohřívací desku.Nikdynedávejteprázdnoupánvičkupodohřívacídesku. • Pánvičkylzetaképoužítkpřípravěmasazapředpokladu,žeje nakrájenénatenko.
42 SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ Tentopřístrojnakoncisvéživotnostinesmíbýtodhozendo běžnéhokomunálníhoodpadu,alemusíbýtodnesennamísto, kdeserecyklujíelektricképřístrojeaspotřebníelektronika.
43 SK Vážený zákazník, Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, čistenie a údržbu tohto zariadenia.
2 3 4 1 44 Totozariadenieneopravujtesvojpomocne. • Používateľnesmienechaťzariadeniepripojenéknapájaciemuzdroju bezdozoru.
45 SK POUŽÍV ANIE • Platňuapanvičkypotriteolejom. • Nepoužívajtekovovénáradie,abysapredišlopoškodeniunelepivého povrchu. • Priopekanípotravínnaplatnidbajtenato,abysteichpravidelne otáčali.
46 SMERNICE O OCHRANE ŽIV O TNÉHO PROSTREDIA Totozariadeniesanakonciživotnostinesmielikvidovaťs bežnýmkomunálnymodpadom,alemusísazaniesťnamiesto, kdesarecyklujúelektrickézariadeniaaspotrebnáelektronika.
47.
Quality shouldn't be a luxury! BP -2973 SA-1123 RA-2992 www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands www .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts TriStar RA-2991 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie TriStar RA-2991 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für TriStar RA-2991 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von TriStar RA-2991 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über TriStar RA-2991 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon TriStar RA-2991 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von TriStar RA-2991 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit TriStar RA-2991. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei TriStar RA-2991 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.