Benutzeranleitung / Produktwartung ART 23 SL des Produzenten Bosch
Zur Seite of 184
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Ech terdingen Germany www.bosch-garden.com F 016 L81 069 (2014.01) O / 139 EURO ART 23 SL | 26 SL de Originalbetriebsanleitung en Original instr.
2 | F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Français .
Deutsch | 3 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Deutsch Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorg- fältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Ge brauch des Gartengeräts vertraut.
4 | Deutsch F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere b ei ei- nem aufziehendem Gewitter nicht mit dem Trimmer arbei- ten. Die Verwendung de s Trimmers in nassem Gras vermindert die Arbeitsleistung.
Deutsch | 5 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Bestimmungsgemäßer G ebrauch Das Gerät ist bestimmt zum Sc hneiden von Gras und Unkräu- tern bis zu einer Höhe von 125 m m, die vom Rasenmäher nicht erreicht werde n können. Das Gerät ist nicht zum Kantens chneiden bes timmt, da es fü r diese Anwendung nicht ausgestattet ist.
6 | Deutsch F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Divisio n D-70745 Lein felden-Echterdingen 14.01.2014 Montage und Betrieb Sind die Schutzhaube und den Schaft zusammenge- baut, dürfen Sie diese nicht mehr demontieren.
English | 7 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Kundendienst und Anwendungsbera- tung www.bosch-garden.com Geben Sie bei allen Rückfrage n und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer la ut Typenschild des Gartengerätes an.
8 | English F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Warning: Keep a sa fe distance from th e machine when oper- ating. Operation This machine is not intended for use by persons (includin g c.
English | 9 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Products sold in AUS and NZ only : Use a residual current de- vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. Symbols The following symbols are important for reading and under- standing the operating instructions.
10 | English F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Declaration of Conformity Equipment c ategory: 3 3 Notified body: SRL, Sudbury, England, Nr.
English | 11 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) After-sales Service and Application Service www.bosch-garden.com In all correspondenc e and spar e parts orders, ple ase always include the 10-digit article number given on the type plate of the garden product.
12 | Français F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Français Avertissements de sécurité Attention ! Lisez avec attention toutes les instructio ns sui- vantes. Familiarisez-vous avec les éléments de com- mande et l’utilisation appropriée de l’outil de jardin.
Français | 13 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Arrêtez le coupe- bordure pour le déplacer en tre deux sur- faces à tailler. Ne mettez le coupe-bordure en marche que si vos pied s et mains sont à une distance su ffisante des éléments de coupe en rotation.
14 | Français F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Niveau sonore et vibrations Déclaration de conformité Catégorie des produits : 33 Office désigné : SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/ CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd.
Français | 15 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Montage et mise en service Une fois que le capot de protection et la tige sont as- semblés, il ne faut plus les désassembler . Ne raccordez pas l’outil d e jardin à la pris e de courant tant qu’il n’est pas entièrement assemblé.
16 | Español F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Service Après-Vente et Assistance www.bosch-garden.com Pour toute demande de ren seignement ou commande de pièces de rech ange, préc isez-nous impé rativement l e numéro d’article à dix chiffr es de l’out il de jardi n indiqué sur la plaque signalétique.
Español | 17 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) dad física, sensorial o mental, o qu e dispongan de una ex- periencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser q ue sean supervisados por una persona encargada de velar por su seguridad o de instruirles en el mane jo del aparato para jardín.
18 | Español F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools pecto las obtiene Ud . en su talle r de servicio técnico autoriza- do habitua l. Para una mayor seguridad se recomienda emplear un fusi- ble diferencial (RCD) para un a corriente de fuga máxima de 30 mA.
Español | 19 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Información sobre ruidos y vibraciones Declaración de conformidad Categoría de producto: 33 Centro oficial de inspección citado: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Expediente técnico (2006 /42/CE, 2000/14/CE ) en: Bosch Lawn and Garden Ltd.
20 | Español F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Localización de fallos Servicio técnico y atención al cliente www.bosch-garden.com Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato para jardín.
Português | 21 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Perú Robert Bosc h S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edific io Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332 Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.
22 | Português F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Manter o cabo de extensão afastado de elementos de corte. Após um golpe, deverá contr olar se o aparelho aprese nta desgastes ou danos e se necess ário deixar que seja repara- do antes da próxima utilização.
Português | 23 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (17.2 .14) Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para co rtar relva e ervas daninhas com uma altura de até 125 mm, que não podem ser alcan ça- das pelo corta-relvas. O aparelho não é destinado para cortar cantos, pois não está equipado para esta aplicação.
24 | Português F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Declaração de conformidade Categoria de produto: 33 Entidade mencio nada: SRL, Sudbury, England, Nr.
Italiano | 25 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Serviço pós-venda e consultoria de aplicação www.bosch-garden.com Para todas a s questõ es e enco mendas de peças sobre ssalen- tas é imprescindível indicar o núme ro de produto de 10 dígitos como consta na placa de características do apare- lho de jardim.
26 | Italiano F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Non tagliare l’erba sotto la pioggia e non lasciare il tosaerba a filo all’aperto quando piove. Prestare attenzione affinché le p ersone che si trovano nelle vi- cinanze non vengano ferite da corpi estranei lanciati o fatti vo- lare per aria.
Italiano | 27 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Conservare l’apparec chio per il giardi naggio in un luogo si- curo ed as ciutto, fuori dall a portat a dei bamb ini. Non m et- tere nessun altro oggetto sull’ apparec chio per il gia rdinag- gio.
28 | Italiano F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Dichiarazione di conformità Categoria d i prodotto : 33 Ente des ignato: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Fascicolo tecnico (2006/42 /CE, 2000/14/CE) presso : Bosch Lawn and Garden Ltd.
Italiano | 29 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Individuazione dei guasti e rimedi Scopo dell’operazione Figura Volume di fornitura 1 Rimozione del dispositivo di sicurezza per il tr aspo.
30 | Nederlands F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Assisten za clien ti e consulen za impie- ghi www.bosch-garden.com Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi d i ricambio, è i.
Nederlands | 31 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) TACT IS GET ROKKEN. Gebruik de gazontri mmer nie t als de kabel beschadigd of versleten is.
32 | Nederlands F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Gebruik volgens bestemming Het gereedschap is bestemd vo or het tot een hoogte van 125 mm kn ippen van gras en onkruid dat door de grasmaaier niet kan worden be reikt. Het gereedschap is niet bestemd voor het knippen van ran- den, aangezien het voor deze toepassing niet uitgerust is.
Nederlands | 33 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Conformiteitsverklaring Productcategorie: 33 Benoemde instantie: SRL, Sudbury, England, Nr.
34 | Dansk F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Klantenservice en gebruiksadviezen www.bosch-garden.com Vermeld b ij vragen e n bestel li ngen van vervangingsonderde- len altijd h et uit tie n cijfers be staande za aknummer vol gens het typeplaatje van het tuingereedschap.
Dansk | 35 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Sluk for gr æstrimmer en og træk stikket ud af stik - dåsen, fø r værktøje t indstil les elle r rengøres, h vis ledningen er sammenfiltret eller før græs trimme- ren forlades uden opsyn i længere tid.
36 | Dansk F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Elektrisk sikkerhed Pas på! Sluk for haveværktøjet og træk stikket ud, før vedligeholdelses- eller reng øringsarbejdet star tes. Gør det samme, hvis elledningen er beskadiget, hvis der er blevet skåret i den eller hvis den har viklet sig sammen.
Dansk | 37 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Støj-/vibrationsinformation Overensstemmelseserklæring Produktkategori: 33 Bemyndiget kontrolorgan: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Teknisk dossier (2006/42/EF, 200 0/14/EF) ved: Bosch Lawn and Garden Ltd.
38 | Dansk F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Fejlsøgning Kundeservice og brugerrådgivning www.bosch-garden.com Det 10-cifrede typenummer på haveværk tøjets typeskilt skal altid ang ives ve d forespør gsler og b estilling af reserv edele.
Svenska | 39 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Svenska Säkerhetsanvisningar Obs! Läs noggrant ig enom anvisningarna. Gö r dig förtro- gen med trädgårdsredskapets manöverorgan oc h dess korrekta användning. Förv ara bruksanvisningen för senare behov.
40 | Svenska F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Kontrollera o ch underhå ll trimmern regelbundet. Trimmern får repareras end ast i en auktoriserad service- verkstad. Kontrollera att ventilationsöppningarna ä r fria och rena.
Svenska | 41 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Tekniska data Buller-/vibrationsdata Försäkran om överensstämmelse Produktkategori: 33 Nämnd provningsanstalt: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Teknisk tillverkningsdokum entation (2006/42/EG, 2000/14/EG) fås från: Bosch Lawn and Garden Ltd.
42 | Svenska F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Montering och drift Om skyddshuven är monterad ihop med skaftet, får de inte mera demonteras. Trädgårdsredskapet får ansl utas till nätuttaget först sedan det monterats fullständigt.
Norsk | 43 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Kundtjänst och användarrådgivning www.bosch-garden.com Var vänlig ange vid förf rågningar och rese rvdelsbeställningar produktnumret som består av 10 siffror och som finns på trädgårdsredskapets typskylt.
44 | Norsk F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Bruk lange, kraftige bukser, solide sko og hansker. Ikke bruk vide klær, smykker, kort e bukser, sandaler eller ar- beid ikke barfot. Bind langt hår samme n over skulderhøy - de for å unngå at det blir viklet inn i bevegelige deler.
Norsk | 45 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Formålsmessig bruk Redskapet er bestemt til klipping av gress og ugress opptil en høyde på 125 mm som ikke kan nås av gressklipperen. Redskapet er ikke bestemt til ka ntklipping, da det ikke er ut- styrt for denne a nvendelsen.
46 | Norsk F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Divisio n D-70745 Lein felden-Echterdingen 14.01.2014 Montering og drift Hvis vernedeksel og skaft er montert sammen, må dis- se ikke lenger demonteres. Ikke kople hageredskapet til sti kkontakten så lenge det ikke er komplett montert.
Suomi | 47 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Kundeservice og rådgivning ved bruk www.bosch-garden.com Ved alle forespørsler og reserv edelsbestillinger må du oppg i det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered- skapets typeskilt.
48 | Suomi F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools alaikärajan. Säilytä viimeistel yleikkuri lasten ulottumatto- missa, kun sitä ei käytetä. Älä käytä viimeistel yleikkuria, jos sen suojukset tai suoja- laitteet ovat vaurioituneet tai puuttuvat tai, jos ne on sijoi- tettu väärin.
Suomi | 49 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu sen ruohon ja rikkaruohon leikkuuseen, ai- na 125 mm pituuteen asti, joho n ruohonleikkurilla ei pääse. Laite ei ole tarkoite ttu reunan tasaukseen, koska sitä ei ole va- rustettu sitä varten.
50 | Suomi F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Standardinmukaisuusvakuutus Tuotelaji: 33 Nimetty ta rkastusasem a: SRL, Sudbury, England, Nr.
Eλληνικά | 51 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta www.bosch-garden.com Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10- numeroi- nen tuotenumero, joka löytyy pu utarhalaitt een mallikilvestä.
52 | Eλληνικά F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Να μην κόβετε όταν βρέχει και μην αφήνετε το χλοοκοπτικό έξω όταν βρέχει.
Eλληνικά | 53 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Όταν τελειώνετε την εκάστοτε εργασία να β γάζετε το φις από την πρίζα και να ελέγχετε το μηχάνημα κήπου μή πως παρουσιάζει βλάβες.
54 | Eλληνικά F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Τεχνικά χαρακτηριστικά Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Δήλωση συμβατότητ ας Κατηγορία προϊόντος: 33 Δηλωμένος οργανισμός: SRL, Sudbury, England, Nr.
Eλληνικά | 55 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Συναρμολόγηση και λειτουργία Όταν προφυλακτήρας κα ι το στέλεχος έχουν ήδη συναρμολογηθεί μεταξύ τους δεν επιτρέπεται πια να αποσυναρμολογηθούν.
56 | Türkçe F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Service και παροχή συμβουλών χρήσης www.bosch-garden.com Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφ.
Türkçe | 57 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) kişiler aleti ancak güvenlikleri nden sorumlu bir kişinin gözetiminde veya onlardan bahçe aletinin nasıl kullanılacağı hakkında talima t alarak kullan abilirler. Çocukların bahçe aleti ile oynamamasına dikkat edilmelidir.
58 | Türkçe F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Uzatma kablosu bir gerginlik giderme tertibatı ile kullanılmalıdı r. Bağlantı kablosunun hasar lı olup olmadığı düzenli aralıklarla kontrol edilmeli ve sadece ku sursuz durumda kullanılmalıdır.
Türkçe | 59 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Gürültü/Titreşim bilgisi Uygunluk beyanı Ürün kategorisi: 33 Resmen tanı nmış merkez: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT, 2000/14/AT): Bosch Lawn and Garden Ltd.
60 | Türkçe F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Hata arama Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı www.bosch-garden.com Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
Polski | 61 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Örsel Bobina j 1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 Denizli Tel.: 0258 2620666 Bulut Elektrik İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı Elazığ Tel.: 0424 2183559 Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok.
62 | Polski F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Należy zwr acać uwag ę, aby oso by, przeb ywające w pobliżu, nie zostały skaleczone pr zez odrzucone podcza s pracy ciała obce. Ostrzeżenie: Pod czas pracy urzą dzenia ogrodow ego należy trzymać się w bezpiecznej odległości od niego.
Polski | 63 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Po zakończen iu pracy nale ży wyjąć wt yczkę z gnia zda i skontrolować narzędzie ogrodowe pod kątem uszkodzeń. Narzędzie ogrodowe nale ży przechowywać w bezpiecznym, suchym i nied ostępnym dla dzieci miejscu.
64 | Polski F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Dane techniczne Informacja na temat hałasu i wibracji Deklaracja zgodności Kategoria produktów: 33 Jednostka certyfikująca: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 20 00/14/WE): Bosch Lawn and Garden Ltd.
Polski | 65 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Montaż i praca Jeżeli pokryw a ochronna i drążek są zmonto wane razem, nie wolno ich demontować. Nie wolno podłączać narzędzia o grodowego do gniazdka sieciowego przed jego uprzednim kompletnym zmontowaniem.
66 | Česky F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania www.bosch-garden.com Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczn e jest podanie dziesięc iocyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej narzędzia ogrodowego.
Česky | 67 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Děti by měly být po d dohledem, ab y bylo zajištěn o, že si se zahradním nářadím nehrají. Nikdy nedovolte dětem ani osobá m neseznámeným s těmito pokyny sekačku používat. Nár odní předpisy možná omezují věk obsluhy.
68 | Česky F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Symboly Následující symboly mají vý znam pr o čtení a pochopení návodu k obsluze. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správná interpretac e symbolů Vám pomů že zahradní nářadí lépe a bezpe čněji použí vat.
Česky | 69 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Prohlášení o shodě Kategorie výrobků : 33 Jmenovan é místo: SRL, Sudbury, England, Nr.
70 | Slovensky F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Zákaznická a poradenská služba www.bosch-garden.com Při všech dotazech a objednávkác h náhradních dílů nezb ytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku zahradního nářadí.
Slovensky | 71 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Nekoste počas daž ďa a nenechávajte počas dažďa strunovú kosačku odloženú vonku. Dávajte pozor na to, aby ste pr i práci nezranili blízko stojace osoby odletujúcimi cudzími telieskami.
72 | Slovensky F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Záhradnícke nárad ie skladujte na bezp ečnom a suchom mieste mimo dosahu detí. Neklaďte na záhradnícke náradie žiadne iné p redmety. Opotrebované alebo n ejakým spôsobom poškodené súčiastky vždy pre istotu ihneď vymeňte.
Slovensky | 73 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Technické údaje Informácia o hlučnosti/vibráciách Vyhlásenie o konformite Kategória produktu: 33 Poverené pracovisko: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Súbor technickej dokumentácie (2006/42 /ES, 2000/14/ES) sa nachád za u: Bosch Lawn and Garden Ltd.
74 | Slovensky F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Montáž a používanie Ak je ochranný kryt zmontovaný s tyčou (telesom), nesmiete ich už rozoberať. Neprípájajte záhradnícke ná radie do zásuvky predtým, ako je kompletne zmontované.
Magyar | 75 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Servisné stredisko a poradenstvo p ri používaní www.bosch-garden.com Pri všetkých dopytoch a objedn ávkach náhradných súčiastok uvádzajte láskavo bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku záhrad níckeho náradia.
76 | Magyar F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools gyártó erre feljogosított vevőszolgálatát vagy egy megfelelő szakképzettségű személyt kell megbízni.
Magyar | 77 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Rendeltetésszerű használat A berendezés legfeljebb 125 mm magasságig fű és gyomok nyírására szolgál, am elyeket a f űnyírógéppel nem lehet elérni. A berendezés szélvágásra ne m szolgál, mivel ehhez nem rendelkezik megfelelő felszereléssel.
78 | Magyar F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Megfelelőségi nyilatkozat Termék kategória: 33 Megnevezett vizsgálóhely: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 A műszaki dokumentációja (2006/42/ EK, 2000/14/EK) a következő helyen található: Bosch Lawn and Garden Ltd.
Русский | 79 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Vevőszolgálat és használati tanácsadás www.bosch-garden.com Ha kérdései va nnak, vagy pótalkatrész eket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a kerti ki sgép típustábláján található 10- jegyű megrendelési számot.
80 | Русский F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Пояснение пиктограм м Общ ее указание на нали ч ие опасности. П ро ч итайте рук оводство по э ксплуатации.
Русский | 81 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) П еред транспортировкой три мм ера от м еста/к м есту ра б от ы в ы кл юч айте его.
82 | Русский F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Применение по назначению И нстру м ент предназна ч ен для резки тр ав ы и сорняков в ы сотой до 125 мм , кот ор ы е нельзя срезать газонокосилкой.
Русский | 83 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) К атегория продукта: 33 Указанн ы й исп ы тательн ы й пункт: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Т е х ни ч еская доку м ентация (2006/42/EС, 2000/14/EC): Bosch Lawn and Garden Ltd.
84 | Русский F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Сервис и консультирование на предмет использования продукции www.
Українська | 85 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Українська Вказівки з техніки безпеки Увага! Ува жно прочи тайте насту пні вказі вки.
86 | Українська F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Н е прац ю йте з три м еро м за п огани х погодни х у м ов, зокре м а, коли з б ира є ться гроза.
Українська | 87 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Призначення приладу І нстру м ент призна ч ений для підрізання трави і б ур'яну висото ю до 125 мм , які не м о ж на скосити газонокосарко ю .
88 | Українська F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools К атегорія прод укту: 33 П ризна ч ений центр: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Т е х ні ч на доку м ентація (2006/42/EС, 20 00/14/EC): Bosch Lawn and Garden Ltd.
Қазақша | 89 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції www.
90 | Қазақша F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Э лектр бұ й ым н ың ж ан ы нда ғы ада м дар ғ а қ ұ р ы л ғы жұмы с ы нан серпіліп шаш ы лат ы н заттар ы н ың т ү спеуіне назар аудар ыңы з.
Қазақша | 91 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Ө зі ң ізді ң қол ыңы з б ен ая ғыңы з қ ұ ралд ың кесу п ы шақтар ы нан ж ет.
92 | Қазақша F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Тағайындалу бойынша қолдану Э лектр бұ й ым ш ө п шапқ ы ш қ ұ рал ы ж ете ал.
Қазақша | 93 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Robert Bosch GmbH, Power Tools Divisio n D-70745 Lein felden-Echterdingen 14.01.2014 Монтаж және пайдалану Қо.
94 | Română F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Тұтынушыларға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері www.
Română | 95 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Avertismen t: men ţ ine ţ i o distan ţ ă sigură fa ţ ă de scula de grădină cât timp aceasta lucreaz ă.
96 | Română F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Opri ţ i scula electrică de grădină şi scoate ţ i ştecherul de la re ţ ea afară din priză: – î ntotdeauna atunci când lăs.
Română | 97 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Date tehnice Informa ţ ie privind zgomotul/vibra ţ iile Declara ţ ie de co nformita te Categorie produs: 33 Laborator desemnat: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Documenta ţ ie tehnică (2006/42/CE, 2000/14/CE) la: Bosch Lawn and Garden Ltd.
98 | Română F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Montare şi func ţ ionare Dac ă ap ă r ă toarea de protec ţ ie şi tija sunt asamblate î mpreun ă , nu ave ţ i voie s ă le demonta ţ i Nu pune ţ i î n priz ă scula electric ă de gr ă din ă decât du p ă ce a ţ i asamblat-o co mplet.
Български | 99 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Asisten ţă clien ţ i şi consultan ţă privind utilizarea www.bosch-garden.com Î n caz de re clama ţ ii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indica ţ i neapărtat numărul de id entificare compus din 10 cifre al sculei electrice d e grădină.
100 | Български F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools недостатъ ч ен опит или недостатъ ч ни познания (вкл юч ително и от деца.
Български | 101 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) След изключване на тревокосачката нишката прод ъ лжава да се в ъ рти по инерция още няколко секунди.
102 | Български F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Информация за изл ъ чван шум и вибрации Декларация за с ъ ответствие К .
Български | 103 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Отстраняване на дефекти Дейност Ф игура О ко м плектовка 1 П ре м а х ван.
104 | Македонски F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Сервиз и технически с ъ вети www.bosch-garden.com В инаги когато се о б ръ щ ате .
Македонски | 105 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) А ко ка б елот е оштетен, м ора да б иде за м енет од страна на произве.
106 | Македонски F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Употреба со соодветна намена О ваа м ашина е на м енета за косе њ е тре.
Македонски | 107 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Из ј ава за сообразност К атегори ј а на произв од: 33 Н азна ч ено тело: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Т е х ни ч ка доку м ентаци ј а (2006/42/EG, 2000/14/EG) при : Bosch Lawn and Garden Ltd.
108 | Srpski F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Сервисна служба и совети при користе њ е www.bosch-garden.com Секогаш при кореспонденц.
Srpski | 109 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Isključite trimer za travu i izv ucite mrežni utikač iz utičnice, pre nego što preduzmete podešavanje uredjaja ili čišćen je, kada se je kabl zaple o ili ako trimer za travu ostavite čak i na kratko bez nadzor a.
110 | Srpski F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Električna sigurnost Pažnja! Pre radova održava nja i čišćenja isključi te baštenski ure đ aj i izvucite mrežni utikač. Isto važi i ak o je strujni kabl oštećen, zasečen ili zapleten.
Srpski | 111 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Informacije o šumovima/vibracijama Izjava o usaglašenosti Kategorija proizv oda: 33 Navedeno mesto: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tehnička dokumentacija (2006/42/ EC, 2000/14/EC) kod: Bosch Lawn and Garden Ltd.
112 | Srpski F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Traženje grešaka Servisna služba i savetovanje o upotrebi www.bosch-garden.com Molimo nave die kod svih p itanja i na ručivanj e rezervnih delova neizosta vno broj predmeta sa 10 mesta prema tipsko j tablici bašten skog uredjaja.
Slovensko | 113 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Slovensko Varnostna navodila Pozor! Skrbno si preberite naslednja navodila. Seznanite se z upravljalnimi elementi in s pravilno uporabo vrtnega orodja. Prosimo, d a to navodilo za obrato vanje varno shranite za kasne jšo uporabo.
114 | Slovensko F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Kosilnico z nitjo vklopite samo, če se vaše roke in noge nahajajo v zadostni r azdalji k rotirajo čim rezilnim elementom. Z rokami in nogami ne smete priti v bližino rotirajočih se rezilnih el ementov.
Slovensko | 115 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Tehnični podatki Podatki o hrupu/vibracijah Izjava o skladnosti Kategorija izdelka: 33 Priglašeni organ: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tehnična dokumentacija (2006/4 2/ES, 2000/14/ES) pri: Bosch Lawn and Garden Ltd.
116 | Slovensko F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Priporočamo upor abo rezilnih elementov, ki s o odobreni s strani Bosc h. Pri drugih rezi lnih elementih lahko pride do odk lona rezilnega re zultata. Pred uporab o preverite trdnost nase da pritrdiln ega vijaka za zaščitni pokrov.
Hrvatski | 117 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Slovensko Top Service d.o.o . Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: (01) 519 4225 Tel.: (01) 519 4205 Fax: (01) 519 3407 Odlaganje Vrtnih orodi.
118 | Hrvatski F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Pri radu s vrtnim ure đ ajem nosite zaštitne naočale i štitnike za sluh . Zauzmite stabilan i čvrst položa j tije la i uvijek održavaj te ravnotežu.
Hrvatski | 119 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Uporaba za odre đ enu namjenu Ure đ aj je predvi đ en za košnju trave i korova do visine od 125 mm, koju kosilica ne može doseći. Ure đ aj nije predvi đ en za košnju uz r ubove, budući da nije opremljen za ovaj slu čaj primjene.
120 | Hrvatski F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Montaža i rad Ako je štitnik i vratilo montirano, ne smiju se više demontirati. Vrtni ure đ aj ne priključite na utičnicu, sve dok nije potpuno sastavljen. Nakon isključivanja šišača tratine, rezne niti se kreću još nekoliko sekundi.
Eesti | 121 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Servisiranje i savjetovanje o primjeni www.bosch-garden.com Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo neizostavno navedite 10-znamenkas ti kataloš ki broj sa t ipske pločice vrt nog ure đ aja.
122 | Eesti F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Enne töölerakendamist ja pä ra st tööriistale avaldunud lööki kontrollige tööriista kulu mise ja kahjustuste suhtes ning laske tööriist vajaduse korral parandada. Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
Eesti | 123 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nä htud kuni 12 5 mm kõrguse muru ja umbrohu lõikamiseks, millele ei ol e võimalik ligi pääseda muruniidukiga. Seade ei ole ette nähtud serv ade lõikamiseks, kuna seadmel puudub selleks vajalik varustus.
124 | Eesti F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Tootekategooria: 33 Volitatud asutus: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 200 0/14/EÜ) saadaval: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Divisio n D-70745 Lein felden-Echterdingen 14.
Latviešu | 125 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Kliendite enindus j a müügij ärgne nõustam ine www.bosch-garden.com Järelepärimiste esitamisel ja varuosade tellimisel näid ake kindlasti ära seadme an dm esildil olev 10-kohaline tootenumber.
126 | Latviešu F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools sensoraj ā m vai gar ī gaj ā m sp ē j ā m vai nepietiekošu pieredzi un/vai nepietiekoš ā m zin ā šan ā m, iz ņ emot gad ī jum.
Latviešu | 127 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Droš ī bas apsv ē rumu d ēļ šis d ā rza instruments ir apg ā d ā ts ar aizsarg izol ā ciju un var tikt lie tots bez aizsargzem ē juma . Tas darbojas no mai ņ sprieguma 230 V, 50 Hz ( ā rpus ES izmantojamie instrumenti ir paredz ē ti spriegumam 220 V).
128 | Latviešu F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Inform ā cija par tro ksni un vibr ā ciju Atbilst ī bas deklar ā cija Izstr ā d ā juma kat egorija : 33 P ā rbaudes vieta: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tehnisk ā lieta (2006/42/EK, 2000/14/EK) no: Bosch Lawn and Garden Ltd.
Latviešu | 129 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) K ļū mju uzmekl ē šana Klientu konsult ā ciju dienests un konsult ā cijas par lietošanu www.
130 | Lietuviškai F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Lietuviškai Saugos nuorodos D ė mesio! Atidžiai per skaitykite žemiau pateiktus nurodymus. Susipažinkite su sodo prieži ū ros į rankio valdymo elementais bei išmoki te tinkamai juo naudotis.
Lietuviškai | 131 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Rank ų ir koj ų nekiškite arti besisukanči ų pjovimo element ų . Su šia žoliapjove-trimeriu niekada nenaudokite meta lini ų pjovimo element ų . Žoliapjovę-trimer į reguliariai tikrinkite ir atlikite technin ė s prieži ū ros darbus.
132 | Lietuviškai F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Techniniai duomenys Informacija apie triukšmą ir vibraciją Atitikties deklaracija Produkto kateg orija: 33 Notifikuota į staiga: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Technin ė byla (2006/42/EB, 2000/14/EB) laikoma: Bosch Lawn and Garden Ltd.
Lietuviškai | 133 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) Prieš prad ė dami naudoti pat ikrinkite, ar a psauginio gaubto tvirtinamasis varžtas tvirtai laikosi. Prieš prad ė dami naudoti, patikrinkite ar kotas tinkamai sujungtas. Vielut ė automatiškai ištraukiama ir nukerpama, kai prietaisas į jungiamas ir išjungiamas.
134 | Lietuviškai F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools Klient ų aptarnavimo skyrius ir naudotoj ų konsultavimo tarnyba www.bosch-garden.com Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis b ū tina nurodyti sodo prieži ū ros į rankio dešimtženkl į numer į , esant į firmin ė je lentel ė je.
| 135 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) 1 2 OBJ_BUCH-2058-002.book Page 135 Tuesday, January 28, 2014 9: 00 AM.
F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools 136 | 4 3 OBJ_BUCH-2058-002.book Page 136 Tuesday, January 28, 2014 9: 00 AM.
| 137 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1. 14) 6 5 OBJ_BUCH-2058-002.book Page 137 Tuesday, January 28, 2014 9: 00 AM.
F 016 L8 1 069 | (28.1.1 4) Bosch Power Tools 138 | 8 7 F 016 800 178 F 016 800 385 F 016 800 344 9 OBJ_BUCH-2058-002.book Page 138 Tuesday, January 28, 2014 9: 00 AM.
EN 135 Camera op eration Right toolbar Fi g. 18a/b The symbols at the right edge of the monitor are the entry point for operating the Leica T . T o prevent unint entional operation, you can disable these symbols. Disabling Fi g. 19a /b Releasing Fi g.
EN 136 1 /60 2 .8 F A 8 234 16 M P AWB SD INFO 9 99-9000 2 .8 F 1 /60 1 00 I SO AWB 8 234 16 M P SD INFO 1 /8000 2 .8 F 1 2500 I SO E V A -3 2 1 0 2 1 3+ 8 234 12 M P INFO 2 2:45 P M 2 2.02.2012 9 99-9000 8 234/9999 12 MP 2 .8 F 1 /8000 1 2500 I SO E V INFO 1 /60 2 .
.
EN 138 Camera op eration Fi g. 26a Fi g. 26b Scroll bar Fi g. 26c F ig . 2 7a F ig . 27b F ig . 27d F i g . 2 7c Navig ation in the main and My Camera menus The camera provides two diff erent options for navigating in the menus. – Using gesture control Fi g.
.
EN 140 Camera op eration Fig. 30a Fi g. 30 b Fi g. 30 c Fi g. 30 e Fi g. 30 f Fi g. 30 d Setting the function options in submenus Menu options that only have the displa ys b. and c. are set using submenus. Their structure diff er s depending on the function.
EN 141 Camera op eration Settings in submenus with adjusting dials and gesture control Fi g. 31 a - h The setting dials - in this case both ha ve the same function - can be used to select individual options in submenus. If you continue turning beyond the fi rst or last submenu option on a page, the submenu list 'jumps' by a pag e, i.
EN 142 Camera op eration Fi g. 32 a Fi g. 32d Fi g. 32 b Fi g. 32c Customizing the My Camera menu The following functions are preset as supplied. In the My Camera menu, every function fr om the main menu can be added, deleted, or its position c hanged.
.
EN 144 Camera op eration INFO 1 /8000 2 .8 F 1 2500 I SO E V A -3 2 1 0 2 1 3+ 8 234 12 MP INFO 1 /8000 2 .8 F 1 2500 I SO E V A -3 2 1 0 2 1 3+ 8 234 12 MP INFO 1 /8000 2 .8 F 1 2500 I SO E V A -3 2 1 0 2 1 3+ 8 234 12 MP Fi g. 35 a Fig . 35b INFO 1 /8000 2 .
EN 145 Camera op eration Allocating the required function to the setting dial With gesture control Fi g. 36 a/b With left adjusting dial and gesture control Fi g. 37a- f Note: Regardless of which of the functions is activ e in the menu list (outlined in red) any of them can be selected at an y time by pressing it.
.
EN 147 Basic camer a settings Selecting summer/winter time F i g . 41a - b F i g . 41a F i g . 41b ► Press SE T to confi rm Note: Even if no battery is inser ted or if the battery is fl at, the dat e and time settings are retained for around 2 da ys thanks t o the built-in back -up battery.
EN 148 Basic camer a settings Acoustic signals On the Leica T you can set whe ther you want particular oper ations or a full memor y card to be indicated b y tones, or whether y ou prefer operation of the camera and photography itself t o be largely quiet.
EN 149 Basic camer a settings Automatic monitor shutdo wn This function enables you to select t he time af ter which the monitor is shut down or whe ther you want it to remain turned on. Shutting down saves po wer and also ensures that the camera is ready to use more quickly when reactivat ed.
EN 150 Bas ic pictur e set tings BASIC PICTURE SETTINGS File format / Compression rate T wo diff erent JPEG compression rates are available: JP G F i ne and JP G S up er F i ne . The two can be combined with simultaneous recording in DNG format. DNG (digital negative) is a standardized and future proof raw data format.
EN 151 Bas ic pictur e set tings Fixed prese ts ► Select ► Select the required setting in the 1st submenu Manual setting by me tering ► Select ► In the 1st submenu, select next to Gr a y c ar d1 or G r ay c ar d 2 • A yellow frame appears in the center of the monitor screen, with an instruction below it.
EN 152 Bas ic pictur e set tings ISO sensitivity The ISO setting specifi es the possible shutter speed and aperture combinations at a par ticular brightness.
EN 153 Bas ic pictur e set tings Contrast, sharpness, saturation For each color reproduction setting, these 3 imag e proper ties can also be changed. – The contrast, i.e. the diff erence between light and dark sections of the image, det ermines whether an image has a more “fl at” or “brilliant” eff ect.
EN 154 Picture mode PICTURE MODE Picture sequence The Leica T can be used to tak e single pictures and series of pictures. ► Select the required setting in Notes: • Picture series are t ak en at a frequency of 5fps, provided shutter speeds of 1 / 60 s and faster are used.
EN 155 Picture mode Notes: • With the shutter release pressed halfway and focusing by pressing, it is also possible to manually change t he automatically set distance in autof ocus mode with the distance adjusting dial. • The setting is saved in conjunction with the e xposure setting.
EN 156 Picture mode Autofocus me tering methods For optimum adjustment of the AF syst em to diff erent subjects, situations and your compositional ideas, you can choose be tween fi ve AF metering methods on t he Leica T .
EN 157 Picture mode Operation after selecting function from menu* Fi g. 45 a - c / 46 a/b ► In the submenu, press for the required met ering method The metering fi eld can then be shifted or moved in two wa ys*. 1 /8000 2 .8 F 1 2500 I SO E V -3 2 1 0 2 1 3+ 8 234 12 MP SET Fi g.
EN 158 Picture mode Focusing by t ouching In this mode, the AF frame can be moved for ever y picture, without additional settings in the menu. The met ering characteristics and metering eld size correspond to single eld metering. ► Select ► Select To u c h A F in the submenu Moving the met ering fi eld Fi g.
EN 159 Picture mode Manual focus For cert ain subjects and situations, it can be benefi cial to set the focus yourself, rather than using autofocus. F or example, if the same setting is needed for se.
EN 160 Picture mode EXPOSURE METERING AND CONTROL Exposure metering me thods T o adjust to the pre vailing lighting conditions, the situation, or your working methods and compositional ideas, the Leica T provides you with three exposure me tering modes.
.
EN 162 Picture mode Exposure control For optimum adjustment t o the relevant subject or your preferred working method, the Leica T provides y ou with four exposure modes. Notes: • Depending on the prevailing light conditions, the brightness of the monitor screen can diff er fr om that of the actual pictures tak en.
.
EN 164 Picture mode Aperture priority - A Aper ture priority mode automatically controls the exposure based on a preset manual aperture setting. It is therefore par ticularly useful for pictures in which depth of fi eld is the critical compositional element.
.
EN 166 Picture mode Manual setting - M If, for example, y ou want to achieve a particular e ect, which is only possible with a quite speci c exposure, of if you want t o ensure that several pictures with diff erent trimming have an absolutely identical exposure, then y ou can use manual setting of the shutter speed and aperture.
EN 167 Picture mode Subject programs The Leica T provides nine "advanced" automatic program options for ex ceptionally easy and reliable photography . The option is an automatic snapshot se tting for general use. The other eight (see right) are designed for the specifi c requirements of frequently occurr ing subject types.
.
.
EN 170 Picture mode VIDEO RECORDINGS Y ou can also use the Leica T to produce video recordings. Note: As only par t of the sensor area is used, the eff ective focal length is increased, i.e. the trimming is reduced in size accordingly. The following functions are available.
EN 171 Picture mode Starting / ending the recording Starting: ► Press the video shutter release • A fl ashing red dot indicat es that a video recording is in pro- gress. The remaining recording time is also displayed. Ending: ► Press the video shutter release again Sound recording Sound is recorded in stereo with the built-in microphones.
.
.
.
.
EN 176 Picture mode Using external fl ash units F ig . 52 The ISO fl ash shoe on the Leica T allows you to use more po wer ful external ash units. We particularly r ecommend using Leica ash units. F ig . 52 Attaching the fl ash unit ► T urn off the camera and the fl ash unit.
EN 177 Picture mode Notes: • The built-in ash unit must be retracted to use e xternal ash units. • If an external ash unit is attached, it must also be turned on, i.e. ready to use, otherwise incorrect exposures and incor rect messages on the camera can occur .
.
EN 179 RECORDING THE LOC A TION WITH GPS The external LEICA Viso ex (T yp 020) available as an accessor y contains a GPS (Global Positioning System) receiv er . If the viewfi nder is attached, this enables the camera to add the location coordinates to t he picture data.
EN 180 Review mode REVIEW MODE Switching between picture and r eview modes Fi g. 53 a/b INFO 1 /8000 2 .8 F 1 2500 I SO E V A -3 2 1 0 2 1 3+ 8 234 1 2 MP Picture mode Review mode Fi g. 53 a Fig . 53 b Notes: • Y ou can switch back from review mode t o picture mode at any time by tapping the shutter release.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Bosch ART 23 SL (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Bosch ART 23 SL noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Bosch ART 23 SL - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Bosch ART 23 SL reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Bosch ART 23 SL erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Bosch ART 23 SL besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Bosch ART 23 SL verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Bosch ART 23 SL. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Bosch ART 23 SL gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.