Benutzeranleitung / Produktwartung DKE94 des Produzenten Bosch Appliances
Zur Seite of 32
Bosch ventilation installation manual DKE94.
Table of Contents Safety ................................................................................................ ...................... 1 Installation ......................................................................................... .
English 1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SA VE TH ESE INSTRUCTIONS INST ALLER: LEA VE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIA NCE AFTER INST ALLA TION IS COMPLETE.
English 2 • CAUTION: This unit is approved for use with residential appliances. For gen- eral residential kitchen ventilating use only . DO NOT use to exhau st hazard- ous or explosive material s or vapors.
English 3 Ducting Recommenda- tions The hood can be ducted to the out side or used with a recirculation unit. The r ecir- culation unit is available from your dealer . For the most ef ficient air flow exhaust, use a stra ight duct ru n or as few elbows as possible.
English 4 of weight the wall must support. Note : At least one screw must be installed through a stud. Power Requirement s Electrical S pecifications: 120V AC, 60Hz.
English 5 Note: At least one screw must be installed through a stud. 4) Att ach Chimney Mounting Bracket Att ach spacers to holes on chimney mounting bra cket arms, as seen in “Attach Mounting Brackets ” on page 5. Attach chimney moun ting bracket to wall through chimney scre w holes created in previous step.
English 6 5) Hang the Hood Place the hood b y sliding the round mo unting holes in the top of the hood over the top hood screws. Check and adjust for level. T ighten the scr ews Install two lower hoo d screws fro m underneat h. 6) Connect to Ductwor k Connect ho od to ductw ork in house.
English 7 CAUTION: Be careful not to scratch chimney surface when connecting. Slide tem- plates between the two chimney sections to protect them. Insert bottom edge of chimney into top of hood . Slide upper section up until it is flush with the surface above.
English 8 Keep your invoice or escrow paper s for warranty validation if service is needed. Figure 8: Data Plate Location Data Plate Behind Filter.
.
Table des matières Sécurité ................................................................................................... ................ 1 Installation ........................................................................................
English 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INST ALLA TEUR : LAISSER CES INSTRUCTIONS A VEC L ’APP AR EIL UNE FOIS L ’INST ALLA TION TERMINÉE.
English 2 • A VERTISSEM ENT : mettre l’alimentation hors circuit au p anneau de service et le verrouiller avant de câbler l’appareil • A TTENTION : cet appareil est approuvé pour les app areils résidentiels.
English 3 posant que la hotte est insta llée à 36 po (900 mm) au-dessus de l’appareil de cuisson). Recommandation d e conduit s Cette hotte peut être conduite vers l’extérie ur ou utilisée av.
English 4 Exigences électriques Données électriques : 120 V AC, 60 Hz. 15 A, circuit terminal Marche à suivre d’inst allation A VERTISSEMENT : mettre l’alimenta tion hors circuit au panneau de service et le verrouiller afin d’em pêcher toute mise en circuit acci- dentelle.
English 5 mm) de chaque vis exposé Rema rque : au moins une vis doit être fixée da ns un montant.. 4) Inst allation de la f ixation de cheminée Fixer les cales aux trous sur le bras de fixation de.
English 6 Installer deux vis de hotte inférieures par le dessous. 6) Connexion au condu it Connecteur la hotte au conduit de la ré sidence. 7) Connexion élect rique Brancher le cordon électrique sur une prise mise à la terre. Remarque : la hotte requiert un circuit terminal de 120V AC, 60 Hz.
English 7 Insérer le bord infé rieur de la cheminée su r la hotte. Faire glisser la section supé- rieure vers le haut jusqu’à égalité avec la surface au-dessus. Fi xer à la fixation de cheminée avec deux vis à métal. 9) Étapes finales Retirer les gabarit s entre les sections de cheminée.
English 8 Conserver la facture ou to ut document per tinent pour la validation de la g arantie. Figure 8: emplacement de la plaque signalétique Plaque signalétique derrière le filtre.
.
Contenido Seguridad ............................................................ .................................... ................ 1 Instalación ......................................................................................... ...........
Español 1 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES INST ALADOR: DEJE EST AS INSTRUCCIONES CON EL AP ARA TO DESPUÉS DE TERMINAR LA INST ALACIÓN. IMPORT ANTE: GUARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL.
Español 2 • ADVERTENCIA - P ARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, U SE SOLA- MENTE DUCTOS DE MET AL. • ADVERTENCIA: Ap ague el circuito elé ctr ico en el p anel de servicio y bloquee el panel an tes de conectar este aparato. • PRECAUCIÓN: Esta unid ad está aprobada par a el uso con aparatos de uso residencial.
Español 3 Además, las secciones del ti ro, cuando se extienden com pletamente, miden 42 3/4” (1090 mm) de alto. Para que la sección superior del tiro tenga cont acto con el techo (o la superficie arriba ), la máxima altura permisible es 9 1/2’ (3 m) (supone que se inst ala la campana a 36” (900 mm) arriba de la parrilla).
Español 4 la cantidad mínima del peso q ue la pared debe soportar . Nota: Se debe instalar al menos un tornillo a través de un perno. Requerimientos eléctricos Especificaciones eléctric as: 120V AC, 60Hz.
Español 5 2 orificios p ara los tornillos del tiro). Instale l os tapones en los orificios pa ra los tor- nillos de tal fo rma que queden al ras con la pared. Deje 3/8” (6 mm) de cada tor- nillo expuesto. Nota: Se debe instalar al menos un tornil lo a travé s de un pern o.
Español 6 Instale dos tornillos inferiores de la campana desde la parte inferior . 6) Conect ar los ductos Conecte la campana al ducto en la casa. 7) Conexión eléctr ica Enchufe el cable eléctrico en una tomacor riente aterrizada. La campana necesit a un circuito derivado de 12 0V AC, 60Hz.
Español 7 Inserte el borde inf erior del t iro en la parte supe rior de la campana. Deslice la s ec- ción superior ha cia arriba hasta que qu ede al ras con la superficie de arriba. F íjela al soporte de montaj e del tiro con dos to rnillos autorroscantes.
Español 8 Guarde su factura o comprobante d e compras para validar la garantía cua ndo se necesite servicio. Figura 8: Ubic ación de la placa de información La placa de información está detrás .
.
5551 M c Fadden A v enue, Hu n t i ngton B ea c h , C A 92649 • 1- 800-944-2904• ww w . bo sc happ li an c es . c o m 9000086300 • 10061 Rev B • 06/06 © BS H H o m e A pp li an c e s Cor p ora t i on 2005 • L i t ho U.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Bosch Appliances DKE94 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Bosch Appliances DKE94 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Bosch Appliances DKE94 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Bosch Appliances DKE94 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Bosch Appliances DKE94 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Bosch Appliances DKE94 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Bosch Appliances DKE94 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Bosch Appliances DKE94. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Bosch Appliances DKE94 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.