Benutzeranleitung / Produktwartung PT01 des Produzenten BenQ
Zur Seite of 79
V ersion: 1 K ee p t hi s u se r m a nua l fo r f ut ure ref ere nc es . PT01 User Manual.
Table of contents 2 Ta b l e o f c o n t e n t s Shipping Contents........ 3 Product Overview ........ 4 About PT01 .......... .......... ............. .......... .... 4 Dimensions ........... .......... ............. .......... .... 4 Preparation for Setup .
Shipping Contents 3 Shipping Contents The PointWrite touch module is a touch transmitter for the BenQ PointWrite interactive pr ojector . T o use the touch module , please find the standard accessories below and follow this manual. 1. P ointWrite T ouch Module PT01 2.
Product Overview 4 About Dumm y P en When replacing the pen nib on the dummy pen, tak e it fr om the dummy pen. Pr oduct Ov er vie w About PT01 Right Vie w Dimensions For bett er touch pe rformance , keep the pen nib clea n. When replacing the pen n ib, take it from the dummy pen.
Preparation for Setup 5 Pr eparation for Setup Envir onment Condition The PT01 touch module functions with an P ointW rite interactive pr ojector for scalable finger touch functionality , transforming an y flat surface into a virtual interactiv e whiteboard.
Preparation for Setu p 6 Surface Condition Optimal fi nger touch quality is dependent on the sel ected surface condition. Y ou can attach the touch module on a wall surface or existing board. It is important to choose a smooth and flat surface area fr ee of protrusions.
Preparation for Setup 7 Measuring the Flatness of the Surface 1. Place a six-foot carpenter’ s lev el horizontally acr oss the proj ection area (board). 2. Locate the point on the lev el furthest awa y from the pr ojection ar ea. 3. Measure the surface flatness on both sides of the pr ojection ar ea.
Preparation for Setu p 8 Surface Obstructions Maintain the pr ojection area cle an and free of obstructions. The f ollowing are common obstruction examples: • Cables or wires that hang into the projected image . Lea ve extra space betw een the cables and the projected image so you can make im age adjustments later .
Preparation for Setup 9 Pr ojector Requirements The PointWrite touch module is only available f or BenQ PointWrite series interactive projector . Make sure the P ointWrite camera module is i nstalled properl y before you setup the P ointWrite touch module .
Preparation for Setu p 10 PT01 Installation Scr een T olerance The ambient light or directl y sun light is possible to impact the screen size of touch area or cause interf erence. In this case, make screen size smaller or turn to pen mode with PointWrite pen for bett er writing quality .
Preparation for Setup 11 Mounting PT01 1. Install the adhesiv e tape on the rear side of the P ointWrite touch module. 2. Following the instruct ions above to position the PT01 on the screen. 3M double tape (thickness: 1mm) is recommended. 3. T u rn ov er the front co ver .
Preparation for Setu p 12 Connecting PT01 Use the USB cable to connect the PT01 for power suppl y . There ar e three wa ys to connect the PT01. Connect PT01 to Pr ojector (Recommended) USB type-A pow er is available for selected projector model. Connect PT01 to Computer USB power ma y be unsta ble under the following conditions: 1.
PT01 Laser Curtain 13 PT01 Laser Cur tain The laser curtain is a perfect plane to cov er the screen in max fan angle of 180 degrees. The laser curtain is require d to b e parallel to the surface with the optimal gap for the effectiv e finger touch performance.
Driver Installati on 14 Driv er Installation Disconnect the USB cable from P o intWrite camera module when installing. Use the Poi ntWrite driver in the PT01 CD to enable the finger touch function. The CD in the PointWrite pen kit does not contain the finger touch function.
Configura tion Setting 15 Configuration Setting T o use the PointWrite, the proper setting of the P ointWrite configuration is needed. The Configuration se tting window will hel p you to set up PointWrite corr ectly . Select Pen Mode during the setting process.
Configuration Setti ng 16 1. P ointWrite Languag e : The default language is the same as the language for your operating system. If you want to change the language , click on and then language list will displa y . After selecting your pr eferr ed language, quit the P ointWrite and start the Po i n t W r i t e a g a i n .
Alignmen t Instructions 17 Alignment Instructions Alignment Vie w 1. In PointWrite Configuration, press Next . 2. In PointWrite Alignm ent, press Alignment View to enter the camera view (r efer to page 18 ). 3. Check the position of the pattern image .
Alignment Instructions 18 Using the Alignment Masks The alignment masks help you to find the optimal height of the laser curtain and optimal touch performance . Shape of Alignment Mark Mounting P osition of Alignment Mark In the camera view of P ointWrite , The alignm ent mark reflector is shown lik e below pictur e .
Alignmen t Instructions 19 Adjust for Reflection OK Left screw Right screw Left screw Right screw T o p screw Adjust the reflection laser curtain horizo ntally.
PointWrite Calibration 20 P ointW rite Calibration Auto calibration 1 : click on and the calibration process will run automatically . When you choose this m ethod, white image is shown on th e screen and the pattern image is displ ay ed. Manual calibrati on : Click on and the cali bration window will b e projected on the screen.
PointWri te Calibration 21 Use the Poi ntWrite pen to click on the center of calibration cursor immediately after it a ppears. Then the next cursor will displa y . Repeat this process until the last cali bration cursor disappears. After completing calibrat ion, change the mode to Finger T ouch Mode.
Specifications 22 Specifications T ouch modu le Model Name PT01 Operating V oltage 4.7~5.2V P ower Consumption Max 180mA USB T ype (Po wer) Mini USB B type P ower Sour ce Po wer via USB connector or 5V adaptor W av elength 850nm ± 10n m Fan Angle Max : 180° (1 laser bea m) Rolling Contr ol Range Max 4° Pitch Control Range Max 3.
Pregled 1.Gumb za napajanje: uključivanje i isključivanje opreme. Režim mirovanja, aktiviranje. 2.Priključak za slušalice: povezivanje slušalica. 3.Tipke za ugađanje glasnoće: regulacija nivoa glasnoće. 4.USB port: povezivanje dodatnog pribora.
.
Quick Start Guide - HR Napomena: Ako telefon ne k oristi se dulje vrijeme, akumulator se postupno isprazni. Akumulator treba napuniti prije prve uporabe ili čak i ako telefon nije u uporabi, punite akumulator svaka tri mjeseca. Uključivanje / isključivanje uređaja / režim mirovanja Pritisnite i držite gumb za punjenje nekoliko sekundi.
.
.
Quick Start Guide - HR - Praktični savjeti i brza tehnička podrška, - T renutni softver , - Najave novih proizvoda, - Posebne ponude i promocije – sve do 30% popusta (za odabrane zemlje i proizvode), - Bezplatno ažuriranje karti (za odabrane zemlje i proizvode).
.
Demontáž zadního víka a vyjmutí akumulátoru Demontáž zadního víka: silně přidržet jednou rukou bok zařízení a druhou rukou zvednout zadní víko při západce. Vyjímání akumulátoru: silně přidržet jednou rukou zařízení a druhou ru- kou vyjmout akumulátor tak, že jej zvedneme v dolní části.
.
Utilizace spotřebovaných baterií (Týká se Evroské unie a ostatních států Evropy, které mají vlastní systémy utilizace) T oto označení se může objevit na baterii nebo obalu a informuje o tom, že s baterií dodanou s tímto produktem nemůže být nakládáno jako s jiným komunálním odpadem.
.
.
Toote ülevaade 1. Power nupp: lülitab telefoni sisse ja välja. Lukustab ja aktiveerib ekraani. 2. Kõrvaklapi pesa: kõrvaklappide ühendamiseks. 3. Helitugevuse nupud: seadme heli reguleerimine. 4. USB pesa: USB lisaseadmete ühendamiseks. 5. Mikrofon: edastab kõne ajal heli.
Tagakaane ja aku eemaldamine Eemalda kaas tõmmates sõrmeküüne vmt. Kaane küljel (alaosas) olevast avausest. Tõmba kaas är a. Aku välja võtmine: hoia seadet ühe käega kindlalt serv ast kinni ja tõmba aku teise käega välja. SIM kaardi ja microSD™ mälukaardi paigaldamine Sisesta SIM kaart SIM pessa kuni lõpuni.
.
Akude ja patareide utiliseerimine (Euroopa liidu riikides ja teistes Euroopa riikides kus on vastavad kogumiskohad) Antud sümbol akul või tema pakendil näitab, et seda akut ei või visata tavaprügi hulka. Osadel akudel võidakse seda sümbolit kasutada koos keemilise sümboliga.
Registreerige oma GOCLEVER toode! register .goclever .com TEHNILINE TUGI VEEBILEHEL: www.goclever .com/support - KASUTUSJUHENDID (online ja allalaaditavad).
.
.
.
Quick Start Guide - FR Attention: Si le téléphone n’est pas utilisé pendant une longue période, la batterie est déchargée progressivement. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ou, même lorsque le téléphone n’est pas utilisé, chargez la batterie tous les 3 mois.
.
.
Quick Start Guide - FR 88 GOCLEVER | Quick Start Guide 14. Avant de prêter ou donner l’appareil à une autre personne, je veux supprimer toutes mes données et applications personnelles ainsi que les données de connexion au compte Google.
.
Entfernen der Akkuabdeckung und des Akkus Entfernen Sie die hintere Abdeckung, indem Sie einen Fingernagel in den Schlitzan der Unterseite des T elefons schieben. Heben Sie die Abdeckung nach obenund weg vom T elefon. Entnehmen des Akkus: Halten Sie das T elefon mit einer Hand gut fest und entnehmen Sie den Akku.
.
.
5 . innerhalb der ersten 12 Monaten ab dem Kauf , jedoch nicht mehr als 15 Monate ab dem Datum der Produktion erfolgt die Abwicklung als Tür zu Tür-Service. Nach diesem Zeitraum sendet der Käufer mit einer zuvor erhaltenen RMA-Nummer in Übereinstimmung mit der RMA-V erfahren das defekte Gerät zur Reparatur ein.
Quick Start Guide - DE 19 . Garantiegeber ist nicht ver antwortlich für Schäden, die aus dem Verlust von Daten auf Datenträgern entstehen , beachten Sie bitte das Geräte auf die W erkseinstellungen zurück gesetzt werden.
Registrieren Sie ihr GOCLEVER Produkt für weitere Vorteile! Danke für die Wahl von GOCLEVER! Wir möchten, dass Sie Ihren Kauf in vollen Zügen genießen können. Damit Sie Ihren Kauf in vollen Zügen genießen können registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter www.
Quick Start Guide - DE GOCLEVER | Quick Start Guide - DE 53 09 - Sonderangebote und Akonen - bis zu 30% Raba (für ausgewählte Länder und Produkte), - Kostenlose K arten-Updates (für ausgewählte Länder und Produkt e). T echnischer SUPPORT WEBSITE: www .
Επισκόπηση 1.Πλήκτρο τροφοδοσίας: ενεργοποίηση και απενεργοποίηση συσκευής. Κατάσταση αδράνειας, επαναφορά. 2.Υποδοχή για ακουστικά: σύνδεση ακουστικών.
Αποσυναρμολόγηση του πίσω καλύμματος και αφαίρεση της μπαταρίας Αποσυναρμολόγηση του πίσω καλύμματος: κρατ.
Quick Start Guide - GR Προσοχή: Εάν το τηλέφωνο δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα υπόκειται σε σταδιακή φόρτιση.
ανθρώπινη υγεία, ενδεικνύεται ο διαχωρισμός των απορριμάτων και η υπεύθυνη ανακύκλωση που προωθεί την επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
.
Quick Start Guide - GR - Πρακτικές συμβουλές και γρήγορη τεχνική υποστήριξη - Τρέχουσες εκδόσεις λογισμικού - Ανακοινώσ.
Kinézet 1.Kapcsológomb: készülék bekapcsolása és kikapcsolása. Alvó üzemmód, aktiválás. 2.Fülhallgató csatlakozó: fülhallgató csatlakoztatása. 3.Hangerőgombok: hangerő szabályozás. 4.USB port: opcionális tartozékok csatlakoztatása.
.
.
.
.
.
.
Smontaggio del coperchio posteriore e rimozione della batteria Smontaggio del coperchio posteriore: sostieni fortemente con una mano il lato dell’apparecchio e solleva con l’altra mano il coperchio posteriore vicino alla serratura.
Quick Start Guide - IT Attenzione: Nel caso in cui il telefono non sia utilizzato per un periodo prolungato, la batteria č soggetta allo scaricamento graduale. Bisogna caricare la batteria prima del primo impiego oppure, qualora il telefono non sia utilizzato, caricare la batteria ogni 3 mesi.
.
.
Quick Start Guide - IT SCHEDA DI GARANZIA DATA ACQUISTO: ................................................................................................................ ....................................................... DATA FABBRICAZIONE: .....
.
Kā demontēt pakaļējo vāciņu un izņemt akumulatoru Pakaļējā vāciņa demontāža: stringri turot ar vienu roku aiz ierīces malas, ar otro roku paceliet pakaļējo vāciņu pie ksatora. Akumulatora izņemšana: stringri turot ar vienu roku aiz ierīces malām, ar otro roku izņemiet akumulatoru, paceļot no apakšas.
Quick Start Guide - LV Piezīme: Ja tālrunis netiek lietots ilgāku laiku, akumulators pakāpeni- ski izlādējas. Akumulatoru nepieciešams uzlādēt pirms pirmās lietošanas vai, pat ja tālrunis netiek lietots, atkārtot uzlādi katrus 3 mēnešus.
Bateriju likvidēšana (Spēkā Eiropas Savienībā un pārējās Eiropas valstīs, kas izmanto atkritumu dalītu savākšanu) Šis marķējums uz baterijas v ai uz iepakojuma norāda, ka šī izstrādājuma bateriju pēc tās kalpošanas laika beigām nedrīkst izmest ar citiem sadzīves atkritumiem.
.
.
Apžvalga 1.Maitinimo mygtukas: įrenginio įjungimas ir išjungimas. Budėjimo režimas, aktyvavimas. 2.Ausinių lizdas: ausinių prijungimas. 3.Garsumo mygtukas: garso lygio reguliavimas. 4.USB prievadas: papildomų priedų prijungimas. 5.Mikrofonas.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts BenQ PT01 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie BenQ PT01 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für BenQ PT01 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von BenQ PT01 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über BenQ PT01 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon BenQ PT01 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von BenQ PT01 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit BenQ PT01. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei BenQ PT01 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.