Benutzeranleitung / Produktwartung GVW9959KL2 des Produzenten Whirlpool
Zur Seite of 68
AUTOMATIC WASHER WITH CALY PSO ® WASH MOTION Use & Care Guide For que stions abou t features, op eration/p erforma nce, parts, acce ssories or se rvice call: 1-80 0-253-1 301 In Canada, for ass istance call: 1 -800-461- 5681 , for installati on and service call: 1-800- 807- 6777 or visit our website at www.
T ABLE OF C ONTENTS WASHER SAFETY ................................. ............................ ............. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ........ ...................................
3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA TION REQUIREMENTS To o l s a n d Pa r t s Gat her the r equir ed tools and pa rts befor e startin g instal lation. The parts supp lied are in the w asher basket .
5 Recessed area o r closet installation The dimen sions show n ar e for the r ecom mende d spa cing allowed, e xcept the cl oset door ventil ation openin gs. The dimensions shown for the closet door ventilation openings ar e the minimum r equired. ■ Additi onal spacin g should be consi dered for ease of ins tallation and servic ing.
6 Electrical Require ments ■ A 120- volt, 60-Hz., AC-only , 15- or 20- amp, fused electrical supply is required. A time-del ay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided.
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Instal l Leveling F eet Install the rear self-adjusting feet 1. T o prevent floor damage, set the washer onto cardboard. 2. Move the wash er to withi n approximately 3 ft (9 0 cm) of the fina l locati on. 3. Prop up the r ear of the wa sher about 4" (10.
8 Connect I nlet Ho ses 1. Insert a n ew flat washer (s upplie d) into each en d of the inle t hoses. Firmly seat the was hers in the coupl ings. Connect the inlet h oses to the water faucets Make sure the washer b asket is empty . 2. Attach t he hose w ith the r ed couplin g to the h ot water fauc et.
9 Level W asher Properly leve ling your was her prevents excessi ve noise an d vibrat ion. 1. Check the l evelness of th e washer by pl acing a level on the top ed ge of the washer , fi rst side to side, then front to back. 2. If the wash er is agains t a wall, move th e washer out sl ightly befor e tipp ing back.
10 FEA TURE S AND BENEFITS CAL Y PSO ® Wa s h M o t i o n Y our new w asher wo rks differently t han most washers t hat you are accustomed to. The mos t striking difference is that the washer does not have an agitator . It uses t he innovativ e CALYPSO ® wash motion.
11 WASH ER USE Start ing Y o ur W asher WAR NI NG: T o redu ce the risk of fire, e lectric sh ock, or injury to persons, read the IMPOR T A NT SAFETY INSTRUCTIONS before ope rating th is app liance. The following is a guide to starting y our washer . Periodic references to other sect ions of this manual provide more detailed information.
12 3. Pour measured liquid chlorine bleach int o the li quid ch lorine bleach di spenser , if ne eded. Bleach is dilute d and automati cally dispe nsed at the p roper time during the w ash cy cle. ■ Do not overfi ll. Do not use more than 1 c up (250 mL) for a full loa d.
13 Normal Use this cycle for normally s oiled cott ons and linens . Cycle combines mediu m-speed wash acti on and high spin spee d. Jeans/Darks Use this cycle for dark, colored items t hat may run or fade. Cycl e combines low/med ium-speed wash action and h igh-speed final spin.
14 Rinses ■ Rinsing i s accomplished in the sa me manner as washin g. Fresh water is added to a sl ow spinning load. Then the load moves th rough the sp ray rins es. The w ater is t hen dra ined away and the rin sing process is repeated. The number of rinses va ries dependi ng on the cycle .
15 Assured Water T emp Assured Water T emp elec tronically sens es and mainta ins a uniform water temperatur e . It r egulates incomi ng hot and cold water . It is auto matically t urned On when a cycle is sel ected. See “Pres et Cycle Settings” in “Cycles.
16 LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolong the life of your garment s. ■ Always us e HE detergent detergents. The package for this type of dete r gent will b e marked “HE” or “High Efficiency .
17 WA S H E R C A R E Cle aning Y our W ash er Cleaning the exterior Use a soft, damp c loth or s ponge to wipe up any sp ills suc h as detergent or bleach. Occasi onally wipe t he outside of your washer t o keep it looking ne w . Cleaning the interior Use the follow ing procedure.
18 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... W asher dis playing code mes sages. If any of these co des continue to occu r , call for se rvice.
19 Wa s h e r w o n ’ t drain or s pin ■ Is the drain hose cl ogged, or the end of t he drain hose more than 96 " (244 cm) above the floor? See “Inst allation Inst ructions” for proper insta llation of drain hose . ■ Is the lid open? The lid must be closed during operatio n.
20 Stains o n load ■ Did you add dete rgent to th e dispenser? For b est re sults, use the d ispen ser to di ssolve the deter gent. ■ Did you u se enough detergent? Use enough de tergent to r emove soil and hold it in suspension. Use High Efficiency de tergents such as TIDE ® HE, at the manufacturer’ s recommended amounts.
21 LID INSTRUCTIONS These instruction s are found under the lid of your washer . Use only High Efficiency deter gents. The package fo r this type of deter gent will be marked “ HE” or “High Ef ficiency .” The new wash action of the CAL YPSO ® system, alo ng with less water , will create too mu ch sudsing w ith a regu lar non-HE deter gent.
22 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “T rouble shootin g.” It m ay save you th e cost o f a serv ice cal l. If you sti ll need h elp, follo w the ins tructions below . When calli ng, please know the purchase date and the comple te model and s erial number of your appli ance.
23 WHIRLPOOL ® W ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the dat e of purchase, when t his washer is op erated and maint ained according to i nstructions att ached to or fu rn is he .
24 Note s.
25 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
26 REQUISITOS DE INST ALACIÓN Herram ientas y partes Reúna las he rramientas y piezas neces arias antes d e comenzar la inst alación. La s partes in cluidas es tán en la canasta de l a lavadora. No vuelva a colocar el tapón de espuma expandida en la l avador a.
27 Requisit os de ubicación La selección de l a ubicación adecu ada para su lavadora mej ora el rendimie nto y reduce el ruido y la posibi lidad de q ue la lavadora “cami ne”. Su lava dora puede in stalarse en un sótano, cu arto de lava ndería, armario o en algún lugar empotrado.
28 Sistema de de sag ü e en un lavadero (ilustraci ó n A) El lavad ero debe tene r una ca pacidad m ínima de 20 gal. (76 L). La pa rte sup erior d el lava der o debe es tar a 3 9" (99 c m) de a ltura cuando menos sob r e el pi so y no podrá estar a más de 96" ( 2,4 m) des de la ba se de la l avadora .
29 INSTRUCCIONES DE INSTALAC IÓN Cómo instalar las patas niveladoras C ó mo instalar las patas tras eras auto ajustables 1. Coloque la lav adora sobre un cartón para evi tar daños en el piso. 2. Coloque la l avadora a cerca de 3 pie s (90 cm) de su ubic ación fin al.
30 Para el sistema de desag ü e en un lava der o o s istem a de desag ü e de tubo vertic al C ó mo conectar el molde de la mang uera de desag ü e a la manguera de des ag ü e corrugada C ó mo evi.
31 Cómo asegurar la man guera de desagüe 1. Coloque el ca ble de alimentaci ón sobre la consola. 2. Coloque la la vadora en su pos ición final y qu ite cualqui er cartón que se hubiera usado para moverla. 3. Ubique la atadura de cuen tas (incl uida).
32 CARACTERÍSTICA S Y BENEFICIOS Movimient o de lavado CAL YPSO ® Su nueva lavadora funciona de modo di stinto que la mayoría de lavadoras con las que está acostu mbrado. La diferencia más impresionante es q ue esta lavadora no tiene agitad or y emplea el nove doso mo vimie nto de l avado CAL YPSO ® .
33 USO DE L A LA V ADORA Puesta en marcha de su lavado ra ADVERTENCIA : A fin de reducir el riesgo de in cendio, de choque eléct rico o de daños pe rsonales, le a las INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD antes de operar este apara to. La sigu iente es u na guía para p oner su lav adora en mar cha.
34 3. Vierta una medida de blan queador con cloro líquido en el depósi to del blanqu eador con cloro lí quido, d e ser n ecesari o. El blanq ueador se di luye y se dist ribuye automát icament e en el momento adecuado durante el ciclo de la vado. ■ No sobr ellene.
35 Pantalones de mezclilla/os cur os (Jeans/Darks) Use este cic lo para artículo s de color oscuro que pudi eran desteñirse o descolorarse. Este ciclo combina una acc ión de lavad o de veloci dad baja/ mediana y una v elocida d alta de exprimi do final.
36 Lava ■ Mientras conti núa el llenado d e la lavadora, comien za una rotación lenta y la mezcla de agu a y detergente es r ociada sobre la carga. ■ La rotación se detiene y comienza el movimie nto de lavado CAL YPSO ® , mientras el agua de l avado contin úa rociándose sobre la car ga que está en movimiento.
37 T emperat ura asegurada del agua (Assured W ate r T e mp) La temperatura as egurada del agua electrónic amente dete cta y mantiene una temperatu ra uniforme del agua. Regu la el ingreso del agua calie nte y del a gua fría. Se enciende auto máticamente cuando se selecciona u n ciclo.
38 CONSEJOS DE LAVANDERÍA Preparaci ó n de la ropa para lavar Siga est as recomendaciones p ara ayudarle a prolongar la vida de sus prenda s. ■ Siempre utilice detergentes de Alto Rendimie nto. El paque te para este ti po de detergente inclu ye la indicaci ón “HE” o “Alto Re ndimient o”.
39 Man guera s de ent rad a de agua Reemplace l as mangueras d e entrada de agua d espués de cin co años de uso para reducir el riesgo de fallas. Inspe ccione periódicame nte y cambie las mangueras si se hallan protuberancia s, torceduras, cortes , desgaste o pérdida s de agua.
40 ■ “ Sr ” (Re l é bloqueado) Falla de funcionam iento de la l avadora. Solicite se rvicio técni co. ■ “ LS ” (err or del interruptor de la t apa) destella intermitentem ente ¿Está abie rta la tapa de la lavadora? Cierre la tapa y presion e ST ART pa ra continuar el ciclo.
41 La lavadora hace ruido ■ ¿ Est á equilib rada la carga y nivelada la lavadora? La carga de lav ado deberá es tar equ ilibrad a. V ea “Pue sta en marcha de su lavadora” para informarse sobre el tamaño máximo de car ga. La lav adora d eberá est ar niv elada.
42 Manchas en la c arga ■ ¿ Ha agr egado detergente en el dep ó sito? Para l ograr óptimos resultad os, use el de pósit o para di solve r el det ergente. ■ ¿ H a usado suficiente detergente? Use suficiente detergente para quitar la s uciedad y mantenerla en suspensión.
43 I N S T R U C C I O N E SD EL AT A P A Estas instruc ciones se encue ntran debajo d e la tapa de su lavadora. Use solame nte d eter gentes de alto ren dimien o. El p aquet e para este tipo de detergente inclu ye la indicac ión “HE” o “Alto Rendimie nto”.
44 A YUDA O SERV ICIO TÉCNICO Antes de soli citar ayud a o servic io técn ico, por f avor con sulte la sección “Sol ución de Problemas.” Esto le podría ahorrar el costo de una vi sita de servic io técnic o. Si cons idera que aún nece sita ayuda, s iga las instruc ciones qu e aparecen a contin uación.
45 GARANTÍA DE LA LA V ADORA W HIRLPOOL ® GARANT Í A TOT AL DE UN A Ñ O Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se d é a la lavadora un uso y manten imiento de conformida.
46 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
47 EXIGENCES D’INST ALLA TION Out il lag e et pièc es Rassembler les outils et pièc es nécessaires avan t de commencer l’inst allation. Le s pièces fou rnies se t rouvent dans le pan ier de la laveus e. Ne pas remettr e le bo uchon de mous se expansée dans la l aveuse.
48 ■ Plancher hori zontal (pente maxi male de 1" (2,5 cm ) sous l’ens emble de la la veuse). On d éconseille l ’instal lation de la lave use sur un tapis. ■ Plancher robuste capable de sout enir la lav euse avec une charge totale (lave use, eau et linge) de 315 lb (1 43 kg).
49 Spécification s électriques ■ Alim enter la lave use au moye n d’un cir cuit ind ividuel de 120 volts, 60 -Hz, CA seulement, protégé par u n fusible de 15 ou 20 a mpères . On recomm and e l’e mplo i d’ un fu sibl e temporisé ou disj oncteur .
50 INSTRU C TIONS D’I NSTALLATION Installation des pieds de nivelleme nt Installation des pieds arri è re a u to r é glables 1. Placer la lave use sur une feu ille de carton pour protéger le plancher . 2. Approcher la lav euse à environ 3 pi ( 90 cm) de son empla cement d ’instal lation f inal.
51 Raccordement des tuya ux d’arrivée d’eau 1. Install er un join t plat neuf (fourni) dans chaque ext rémité des tuyaux d' arrivée d'eau. Enfoncer fermement cha que joint dans le raccord. Raccordemen t des tuyaux d ’ arriv é e d ’ eau aux r obinet s Vérifier que l e panier de la l aveuse est vi de.
52 Réglage de l ’aplomb de la laveuse Un bon aplomb de la lav euse mini misera le bruit et les vibra tions. 1. Contrôler l’aplomb de la la veuse, placer un niveau sur le bor d supéri eur de la la veuse , transv ersalemen t, pui s dans le sens avant arriè r e.
53 CARACTÉRISTIQUES ET A V ANT AGES Mouvem ent de lavage C AL YPSO ® V otre n ouvelle laveuse fonctionne dif féremm ent de la plupart des laveuse s auxquell es vous êtes h abitué . La différence la plus frappante est que la laveuse n e comporte pas d’agi tateur .
54 UTI LISA T ION DE LA LA VE USE Mise en mar che de la laveuse A VERTIS SEMEN T : Pour rédu ire le risque d'in cendie, de choc électriq ue ou de blessure corporelle, lire les I NSTRUCTIONS IMPORT AN TES DE SÉCURITÉ ava nt de faire fonctionner ce t appareil.
55 ■ Suivre les recommandat ions du fabr icant pour une util isation sûre . ■ Utiliser une t asse avec un be c verseur pour évit er de r enverser le liquid e. Ne pa s laisser l ’eau d e Javel éclabousser , goutter ou coul er dans le panier de l a laveus e .
56 Bulky Items (Articles encombrants) Utiliser ce programme pour le s gros articles tels que les couvertures et couvre-lits. Le nettoy age commence par une aspersion de mélange d’eau et de détergent pour b ien saturer la grosse charge.
57 Ce qui se prod uit au cours d’un programm e de lavage Après que la ch ar ge a été mise dan s la laveuse , que l’on a choisi le programme et les options et que l’on a a ppuyé sur ST ART (M.
58 Guide de t emp é ratur e Aux t empératures d ’eau de lavage pl us froides que 60° F (15,5° C), les dé ter gents ne se di ssolv ent pas b ien.
59 CONSEILS DE LESSIV AGE Pr é par ation des v ê tements pour le lavage Suivre l es recommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos vê tements. ■ T oujours uti liser des d éter gents HE. Pour ce type de détergent, “HE” ou “High Efficiency” sera mention né sur l'embal lage.
60 ENTRETIEN DE LA L AVEUSE Nettoyage de la laveuse Nettoya ge de l ’ ext é rieur Utiliser une ép onge ou un linge doux humid e pour essuyer le s renversements de dét er gent ou d’eau de Javel . Essuyer occasionn ellement les su rfaces exte rnes d e la laveuse pou r mainteni r son aspec t d’appar eil neuf.
61 DÉP ANNAGE Essayer d ’ abord l es solutions sugg é r é es ici; elles pourraient v ous é viter le co û td ’ u n ev i s i t ed es e r v i c e . .. Messages c odes affich é s par la laveuse. Si l ’ un de ces codes continue d ’ê tre af fich é , faire un appel de service.
62 La laveuse s ’ arr ê te ■ V é rifier ce qui suit : Le cordon d’alimentat ion est-il branch é sur une prise à 3 alvéole s reliée à la terre? Y a-t- il un surmous sage? Annu ler le pr ogramme cour ant. Appuyer sur RINSE & SPIN (Rinçag e/essorag e) pour vidan ger la char ge.
63 Obstruction ou fuite d es distributeurs ■ Les pr oduits de l essive sont-ils dans le bon distributeur ? Ajouter l es bonnes qu antités de d étergent, d’asso uplissant de ti ssu ou d’e au de Ja vel dans l e bon di stribut eur .
64 Linge emm ê l é ■ Avez-vous surcharg é la laveuse? V oir “Mise en marche de la lav euse” pour la capacité maximale de la ch ar ge. L es charges doivent pouvoir s e déplacer li brement durant le lav age.
65 1. PROGRAMME Choi sir le pr ogramme en fonction du type de t issu à la ver . A ppuyer sur ST ART , si les OP TIONS sont aux réglages désiré s. WHITES T WHITES (BLANCS LES PLUS BLANCS) Pour un blanch iment et un avi vage suppl émenta ires (avec 1 t asse [250 mL] d’ea u de Ja vel).
66 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de tél éphoner pour assist ance ou ser vice, veuillez consulter la sectio n “Dépannage”. Ceci pourrait vo us éviter le coût d’un e visite de service. Si vous avez enco r e besoin d’aide, veuill ez suivre les ins tructions ci-d essous.
67 GARANTIE DE LA LA VEUSE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pour une pé riode de un an à parti r de la date d’ achat, lorsqu e cette laveu se est utilis ée et entretenue conformémen t .
® Registered T rademark/T M T rademar k of Whirlpool, U.S .A., Whir lpool Canada Inc. licensee in Canada ® TIDE is a reg ister ed tradema rk of The P rocter & Gambl e Company 3955880 © 2004 Wh irlpoo l Corpor ation. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whir lpool, EE.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Whirlpool GVW9959KL2 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Whirlpool GVW9959KL2 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Whirlpool GVW9959KL2 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Whirlpool GVW9959KL2 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Whirlpool GVW9959KL2 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Whirlpool GVW9959KL2 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Whirlpool GVW9959KL2 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Whirlpool GVW9959KL2. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Whirlpool GVW9959KL2 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.