Benutzeranleitung / Produktwartung 8182676 des Produzenten Whirlpool
Zur Seite of 76
FRON T-LOADING AUTOMA TIC WASHE R Use & Car e Guide For que stions ab out fe atures, oper ation/pe rforma nce, parts, acce ssories o r service call: 1- 800-253 -130 1 In Canada, ca ll: 1-80 0-807- 6777 or visit our website at www . whirl pool. com or www .
2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ................................. ............................ ............. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ..................... ........................... 4 Tools and Parts ........ ..................................
3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA TION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s Gat her the r equ ir ed tools an d parts befor e startin g instal latio n. The parts supp lied are in the w asher drum. T ools n eeded for connecting the wate r inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 ⁹⁄₁₆ " [39 .
5 Location R equirem ents Selecti ng the proper location for your washer improves performance and minimizes n oise and possi ble washer “walk.” Y our washer can be install ed under a cu stom counte r , or in a basement, lau ndry room, closet, or recessed area.
6 Recomme nded insta llation spac ing for recessed or closet ins tallation, with st acked w asher an d drye r The dim ensi ons sh own a r e for the r ecomm ende d spa cing. * Min. t op and botto m air openings for closet door . ** E xter nal exhaus t elbow requires addit ional space.
7 Electrical Require ments ■ A 120 v olt, 60 Hz., AC onl y , 15- or 20 -amp, fused electric al supply is required. A time-del ay fuse or c ircuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided.
8 2. Once the bolt is loose, move it to the cent er of the hole and completel y pull out t he bolt, includin g the plas tic space r covering th e bolt. 3. Once all 4 bolt s are removed discard bolt and sp acers. Then pull th e power cord th rough the ope ning of th e rear panel an d close the hol e with the a ttached cap.
9 Sec ure t he D ra in Ho se 1. Drape the power cord over the washe r top. 2. Secure the drain hose to the lau ndry tub leg or standp ipe with the beade d strap p rovided. (See i llustrati ons A and B .) If the wash er faucets an d the drain standp ipe are recessed (see illustra tion C), put th e hooked end of t he drain hose i n the standp ipe.
10 FEA TURE S AND BENEFITS The wool wash cycl e of this machine has been approved by W oolmark for the washing of machine washable W oolmark products provided tha t the products are was hed according to th e instructi ons on th e garment label an d those is sued by the manufacturer of this washin g machine, M0 301.
11 WASH ER USE NOTE : The p anel shown abov e may be differ ent from th at of your model. Start ing Y our W ashe r WAR N I N G: T o re duce the risk of fi re, e lectric shock, or injury t o persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INS TRUCTIONS before ope ratin g this applia nce.
12 5. Selec t the desired OPTIONS. Not al l option s are available with all cycl es. See “ Options. ” 6. Selec t the desi red MODIFIERS . Not all modi fiers are avai lable with all cycl es and options. See “ Modifi ers. ” 7. If desired, select the END OF CY CLE SIGNAL.
13 ■ Liqu id de ter gent : Put the s eparator i n the fr ont po sition, betwee n the guides, as show n following. Ther e will be no gap between th e bottom of t he wash cycl e detergent compartment an d the bot tom of the separator . ■ Powdered detergent: Put the separato r in the back positi on, behind the guides, as shown fol lowing.
14 Adding i tems This wash er allows a n 8-minute p eriod in whi ch for gotten garments may be added to t he load. Y ou ca n add items to t he washer if the ADD A GA RMENT status light is glowing. T o add items 1. Select P A USE/CANCEL. The wash er door unlocks, and it ems can be added .
15 Quick Wash Use th is c ycle t o wash smal l lo ads of 2 -3 lightl y soil ed garme nts that are needed in a hurry . This cycle combi nes fast-spee d tumbl ing, a sh orte ned wa sh tim e, and ex tra hi gh speed spin to shorte n dry ing t ime. Delicate/ Ha nd W ashables Use this cyc le to clean han d was habl e an d spec ial -car e garments.
16 Option s Y ou can customiz e your wash by ad ding options to yo ur cycle selections . Y o u can add or change an option after s tarting a cycle anytime b efore the selected option begin s. Not all opt ions are availab le with all cycle s. ■ See the “ La un dry Gu ide ” for an overview of possible options for each W ash Cycl e selec tion.
17 T emperat ure Guide In wa sh wa ter tem perat ur es c old er tha n 60 °F ( 15.6° C) , det ergen ts do not dissolve we ll. Soils may be di fficult to remove. ACCUWASH ™ Automatic T emperature Control The ACCUWASH ™ control electronically sen ses and mai ntains a uniform water temperature.
18 LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolong th e life of your garment s. ■ Use only High Efficiency detergents. The package for this type of de ter gent will be marked “ HE ” or “ High Efficiency .
19 WA S H E R C A R E Cle ani ng Y our W asher Cleaning the door seal 1. Open the w asher door and remove any cl othing or it ems from the wash er . 2. Inspect th e gray colored seal between the door open ing and the basket for stained areas. Pul l back the se al to insp ect al l areas under the seal and to ch eck for foreign objects.
20 9. Replace th e dete r gent compart ment div ider . Always do the fo llowing to maintain washer fr eshness ■ Use only HE High Efficiency d etergent. ■ Leave the door sl ightly open after each cyc le to allow for better v entila tion an d drying o f washe r interi or .
21 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e to possibly avoid the cost of a service call... W asher displaying code message and tone sounds ■ “ FH ” (W ater Inlet Problem — no water or insufficient water supply) Selec t P AUSE/CAN CEL twi ce to can cel the cyc le.
22 W asher stops ■ Check the following : Is the power cord plugged in to a grounded 3 p rong outlet? Is there power at the pl ug? Check elect rical source or call electri cian. Has a househ old fuse blown, or h as a circuit breaker tripped? Replace th e fuse or reset the circuit breaker .
23 ■ Check the following : W as pape r or ti ssue left in pocke ts? ■ Did you u se enough HE det ergent? Use enough deter gent to remov e lint a nd ho ld it in suspension. Use only HE de tergent . Follow the manufact urer` s instruct ions to dete rmine the amount of deter gent to use.
24 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a servi ce call . If you sti ll nee d help, follow the instru ctions below . When calli ng, please kn ow the purchase date and t he complete model and s erial number of your app liance.
25 WHIRLPOOL ® W ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the dat e of purchase, when this wash er is operated a nd maintai ned according to i nstructions attached to or fu rni s h ed.
26 Note s.
27 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
28 REQUISITOS DE INST ALACIÓN Herram ientas y piezas Re ú na las he rramientas y piezas neces arias ant es de comenzar la in stalaci ó n. La s pieza s provista s con l a lavad ora est á n en el tambor de la lavadora.
29 Requ is it os par a la ubic ac ió n La sele cci ó n de un a ub icac i ó n apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce a l m í nimo el ruido y la posible “ caminat a ” de la la vadora.
30 Recome ndaciones de e spacios de instalaci ó n para instalaci ó n empotrada o en el armario , con lavadora y secador a apiladas Las dim ensi ones qu e se mues tran so n para los espa cios recomendados. * Aberturas superior e inferior de aire m í n imas para la puerta del armario ** El cod o de escape exter no requiere espacio adici onal.
31 Requisit os eléctricos ■ Se neces ita un sumini str o el é ctrico de 120 v oltios, 60 hertzios , CA solamen te, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusibles. Se ac onseja el uso de un fusible retardador o cortacircuitos. Asim ismo se recomienda el empl eo de un circuito s eparado s ó lo pa ra es te el ectr od om é stico.
32 2. Una vez que el per no est é f lojo, mu é valo hacia el centro del agujero y j á lelo hacia fu era por completo, incluyendo el espaciad or de pl á stico qu e cubre el pern o. 3. Una vez qu e se hay an quit ado lo s 4 per nos , desc arte los per nos y los esp aciadores.
33 Para evitar que el agua de desag ü e vu elva a la lavadora: ■ No enderece la manguera de desag ü e, y n o fuerce el exceso de la man gue ra de de sag ü e de ntro del tubo verti cal. La manguera debe quedar asegurada p ero lo suficient emente floj a que permi ta un espa cio par a el air e.
34 CARACTERÍSTICA S Y BENEFICIOS El c i c lo de l a v ad o d e l a n a d e e s t a m á quina ha sido ap ro bado po r W oolmark para el lavado de productos W oolmark lavables en m á quin a siem pr e.
35 USO DE L A LA V ADORA NOT A: El pa nel que se mues tra m á s arrib a puede ser diferente del de su mo delo. Puesta en marcha de la lavadora ADVERTENCIA : A fin de r educir el riesgo de in cendio, de choque el é ct rico o de da ñ os person ales, le a las INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD antes de operar este apara to.
36 2. Cierr e la puerta de la lava dora emp uj á ndola con firmeza hasta qu e escuche el chasqu ido de la trab a. La puert a de la lavadora permanecer á con seguro durante el ci clo de lav ado. NOT A: Al cabo de cu alquier cicl o de lavado, se debe abri r la puerta y luego cerrarla para que p ueda inic iar un n uevo ciclo.
37 Compartim iento del deterge nte para el prelavado (Letra A en la i lustrac i ó n del dep ó sito ) Agregue detergente en este compartimien to siempre que use la opci ó n Prelavado (Prewash) o Remojo au tom á tico (Au to Soak). En este comp artimiento se puede utilizar el detergente l í quido o en po lvo.
38 Para anular un ciclo y seleccionar uno nuevo 1. Seleccione P AUSE/CANCEL dos veces. 2. Selec cione el ci clo deseado. 3. Selec cione las Op ciones (O PTIONS) o Modifica dores (MODIFIE RS) desead os. 4. Seleccione HOLD TO ST ART (durante 1 segun do aproximadamente) para reanudar la marcha de la lavado ra al inicio de un nuevo ciclo.
39 Cicl o s Se pueden sel eccionar ci clos girand o la perill a de control de ciclos hacia el ciclo des eado. Cada cicl o ha sido dise ñ ado para los di versos t ipos de tela y n ivele s de suci edad.
40 Ropa depo rtiva (Active Wear) Use este cicl o par a l avar p eque ñ as cargas de ropa deport iva como shorts de cicl ismo, camis etas, calzas para correr y otros art í culos d e alto rendimie nto. Est e ciclo c ombina una agitaci ó n a baja veloc idad y exprimi do medio para el cui dado especial de la tela.
41 Para cambiar los ajustes programad os Oprima el sel ector de cada ajus te hasta que destelle el ajust e deseado. Sonidos no rmales de la lavador a Como ocurre con cualquier producto nuevo, ust ed escuchar á sonidos a l os cuales n o est á acost umbrado.
42 Modificadore s Los ajustes prefijados de ciclo d e temperatura del agua, velocida d de expr imido y nivel de sucied ad se puede n cambiar . Usted p uede ca mbiar el modificad or despu é s del inicio d el cicl o en cualquier momento an tes de que comience el modifi cador seleccion ado.
43 Guía para el la vado Consulte est e cuadro para obten er sugerencias sobre tip os de cargas y sus cicl os correspondie ntes. A la d erecha se detall an las opciones disponibles para cada uno de estos ciclos de lavado.
44 CONSEJOS DE LAVANDERÍA Preparaci ó n de la ropa para lavar Siga est as recomendaciones para ayu darle a prolongar la vida de sus prenda s. ■ Use sola mente detergentes d e alto rendimien to. El paqu ete para este ti po de det ergente incluy e la indi caci ó n “ HE ” o “ Alto R end imien to ” .
45 C U I D A D OD EL AL A V A D O R A Cómo lim piar su lavadora Limpieza del s ello de la puerta 1. Abra la pue rta de la l avador a y qu ite c ualqu ier r op a o ar t í culo que estu viera dent ro de la misma. 2. Inspeccion e el sello gri s que se encuent ra entre la abertura de la puert a y la canast a para detect ar si hay á reas manchadas.
46 6. Agregue blanquead or l í quido con cloro. 7. Una v ez q ue ha ya comen zado el ci clo de lim piez a, d eje q ue el ciclo fina lice. La pan talla mostrar á el tiempo a proximado del ciclo.
47 3. Desconecte l a manguera de d esag ü e del sistem a de desag ü e y f í jela a los ganchos del pane l posterior . 4. Cierre ambos grifos d e agua. 5. Desconecte l as mangueras de entrad a del agua de los grifos, luego elimin e el agua de la s manguera s y f í jelas al p anel poste rior de la lavadora .
48 La lavador a se detiene ■ V erifi que lo siguiente: ¿ Est á el cable el é ctrico ench ufado en un tomaco rriente de tres terminales con c onexi ó n a tierra? ¿ Hay corriente en el enchufe? Revise la fuente de elec tricidad o llame a un electric ista.
49 ■ V erifi que lo siguiente: ¿ Se dej ó papel o pa ñ uelo de papel en los bols illos? ■ ¿ Ha utilizado suficiente det ergente HE? Use suficiente deter gente para retirar la pelusa y mantenerla en sus pensi ó n. Use solame nte detergente HE.
50 A YUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de soli citar as istencia o servi cio, por f avor con sulte l a secci ó n “ Sol uci ó n de Pr oblema s. ” E st o l e po d r í a ahorrar el costo de una vi sita de serv icio t é cnic o. Si cons idera que a ú n n ecesita ayuda, s iga la s in strucci ones qu e apa recen a c ontinuaci ó n.
51 GARANTÍA DE LA LA V ADORA W HIRLPOOL ® GARANT Í A TOT AL DE UN A Ñ O Dura nt e un a ñ o a part ir d e la f echa de co mpra, sie mpr e y c uan do se d é a la lavadora un u so y mantenimien to .
52 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
53 EXIGENCES D’INST ALLA TION Out il la ge et p ièc es Rass embl er le s outi ls et p i è ces n é cessaires avant de commen cer l ’ insta llati on.
54 Exigences d’em placement Le c hoi x d ’ un emplacement appropri é pour la laveuse en am é liore le rendement et r é duit au minimum le bru it et le ‘‘ d é place ment ” possible de la l aveus e.
55 Espacem ent recomm and é pour une installation dans un encastr ement ou dans un placa rd, avec un e laveuse et une s é ch euse su perpos é es Les d ime nsion s in diqu é e s sont p our l'es pacemen t recommand é . *O r i f i c e s d ’ entr é e d ’ air min.
56 Spécifications électriques ■ Une alimen tati on é lectri que de 12 0 volts, 60 Hz, CA seulem ent, de 15 ou 20 a mp è res, p rot é g é e par u n fus ible es t requise. Un fu sible t empori s é ou disjoncteur est recommand é . I l es t r ecomm and é d ’ util iser un c ir cuit d istinct pour alim enter seu lement cet appareil.
57 2. Une fo is le b oulon desser r é , le d é placer au centre du trou et re ti re r c o mp l è te ment le boul on, y compris l a cale d ’ espacement en plastiqu e couvrant le bou lon. 3. Une fo is les 4 boul ons en lev é s, les je ter ain si que les ca les d'espac ement.
58 Pour emp ê cher l ’ eau de vi dange de r efluer dans la l aveuse : ■ Ne pas redresser le tuyau de v idan ge ni forcer l ’ ex c é dent de tuya u dans le tu yau de rejet à l ’é go ut. Le tuyau doit ê tre bien immobilis é , tou t en p ermett ant l e passa ge d ’ ai r .
59 CARACTÉRISTIQUES ET A V ANT AGES Le pr ogram me laine de c ette l aveu se a é t é approuv é par W oolmark pour le lavage des articles W oolmark lavables en machine, sou s r é serve que ces art.
60 UTI LIS A T ION D E L A LA V EU SE REMARQUE : Le p annea u i llus tr é ci- dessus pe ut ê tre diff é rent de celui de votre mod è le. Mise en mar che de la lave use A VERTISSE MEN T : Pour r é.
61 3. Ouvri r le tir oir distribu teur et ajoute r les p rod uits de less ive au compartiment de d é ter gent, d ’ eau de Javel ou d ’ asso upliss ant de tissu. Fe rmer le tir oir lentem ent po ur é viter les renv ersem ents. V oir “ Utili sation du dist ribut eur ” .
62 Compart iment pour d é tergent Main W ash (l avage pr incipal ) (Lettre C dans l ’ illustra tion du distrib uteu r) Ajou ter le d é t ergent liquide ou en poudre dans ce comparti ment pour v otr e pr ogramm e de lav age pri ncipal. L e s é parate ur de d é ter gent doit toujou rs ê tre en place, soi t à la posi tion a vant ou arri è re.
63 Pour vidanger la laveuse ma nuellement 1. Appuyer sur P AUSE/CANCEL. 2. S é le ction ner DRAI N/SPIN (V idan ge/ess orage) . 3. Appuyer sur HOLD TO ST ART (environ 1 seconde) pour commencer la vidan ge. 4. Lors que l ’ essorage est ach ev é , la p orte se d é clench e.
64 Heavy Duty (Servic e intense) Utiliser ce programme pour la ver des ch arges de tissus é pais, grand te int, et le s v ê tement s tr è s sa les. Ce prog ramme com bine un culbut age à vitess e rapi de, u n temps de la vage pr olong é , et un es sorag e à vitesse ext ra é lev é e pour r accou r cir l es tem ps de s é chag e.
65 Changement des pr é r é glages de pr ogramme Appu yer s ur le s é lecteur de chaq ue r é glage jusqu' à ce que le r é glage d é sir é s'illumine . Sons no rmau x é mis par la laveuse Comme po ur tout pr oduit neuf, vous entendr e z des sons qui ne vous sont pa s famil iers.
66 Prewash (Pr é la vage) Utiliser cett e option pour l es charges tr è s sales qui ont besoi n de pr é traite ment. Cett e option ajou te un pr é lavage et une vida nge de 15 minu tes au programme de lav age prin cipal .
67 Guide de lessivage Se r é f é re r à ce tabl eau pour des t ypes de charges sugg é r é s et leurs programmes correspondants. À droite se trouvent l es options disponibl es pour chac un de ces programmes.
68 CONSEILS DE LESSIV AGE Pr é parat ion des v ê tements pour le lavage Suivre l es recommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos v ê tement s. ■ Utili ser uniqu emen t des d é ter gents HA UTE efficacit é . Po ur ce type de d é tergent, “ HE ” ou “ Haute efficacit é” sera mentionn é sur l'emb allage.
69 ENTRETIEN DE LA L AVEUSE Nettoyag e de la la veuse Nettoya ge du joint de la po rte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v ê tem ent ou arti cle de la la veuse. 2. Examiner le joint de couleu r grise entre l'ouverture de la porte et le panier pou r d é celer des zone s tach é es.
70 6. Ajouter l' agent de bl anchimen t liqui de. 7. Une fois que le programme de nettoyage a commenc é , laisser l e programme s'achever . La dur é e est im é e du programme appara î tra sur l'afficheur .
71 3. D é connecter le tu yau de vi dange du sy st è me de vid ange et le fixer aux pinces d u panneau arri è re . 4. Fermer les deux r obinets d ’ arriv é e d ’ eau. 5. D é connecter les tuyau x d ’ arriv é e d ’ eau des robinet s, ensuite vider les tuyaux et les fix er au panne au arri è re de la laveuse.
72 La laveuse s ’ arr ê te ■ V é rifier ce qui suit : Le c ordo n d ’ alimentati on est-il bran ch é sur un e prise à 3a l v é oles reli é e à la t erre ? La pr ise de c ourant est -elle acti v é e? V é rifier la sour ce d ’ ali menta tion é lectrique ou fai re venir un é lectricien .
73 ■ Avez-vous utilis é suffisamm ent de d é te rgent HE? Utiliser suf fisamment de d é tergent pour enlever l a charpie et la ma inte nir en sus pe nsion . Uti lis er un ique me nt u n d é tergent HE. Su ivr e les r eco mmandatio ns du fa brica nt pou r d é terminer la q uantit é de d é tergent à utilis er .
74 ASSISTANCE OU SERVICE Ava n t d e t é l é pho ner pou r assist ance ou servic e, veu illez v é rifier “ D é panna ge ” . Ceci pourrait vous é viter le co û t d ’ une vi site de service. Si vous avez enc ore besoin d ’ aid e, veui llez su ivre les instructi ons ci -dessous .
75 GARANTIE DE LA LA VEUSE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pendant un an à co mpt er de la date d ’ achat, lorsque cette laveus e est utilis é e et entretenue conform é ment au x inst .
® Registered T rademar k/TM T rademar k of Whirlpool , U.S .A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada The Woolmark symbol is a registered trademark of The W oolmark Company. 4619702 26821 © 2005 Wh irlp ool Corpor ati on. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whir lpool, EE.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Whirlpool 8182676 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Whirlpool 8182676 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Whirlpool 8182676 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Whirlpool 8182676 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Whirlpool 8182676 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Whirlpool 8182676 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Whirlpool 8182676 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Whirlpool 8182676. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Whirlpool 8182676 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.