Benutzeranleitung / Produktwartung VTR1030D des Produzenten Thermador
Zur Seite of 20
VEN TIL A T I O N I N S T A L L A T I O N M A N U A L M O D E L S : C V S 2 MODEL: VTR1030D / VTR1330E V E N T I L A T I O N I N S T A L L A T I O N M A N U A L.
P AGE 2.
P AGE 1 ! IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS. This appliance conforms to the relevant safety regulations. Repairs should only be carried out by qualified specialists. Improperly executed repairs can give rise to significant hazards for the user .
P AGE 2 PRIOR TO INST ALLA TION Step 1: EXHAUST -AIR MODE D Exhaust air should neither be directed into a smoke or exhaust flue that iscurrently used for other purposes, not into a shaft that is used for ventilating rooms in which stoves or fireplaces are also located.
P AGE 3 INST ALLA TION 1. Hold the fan on the wall. Note the direction of the air conduction. 2. Mark the 4 mounting boreholes. ! At least one screw must be installed through a stud. ! The wall plugs must be suitable for the brickwork. ! Air outlet downwards.
P AGE 4 6. Connect the fan to the extractor hood with an extension cable if requir ed. Use the added connector . Use the wire diagramm for connecting. ! The additional cover on the plug must always be attached and closed for safety reasons. ! Not needed wires must be isolated, capped with wire nuts and stor ed in a safe position.
P AGE 5 WIRE DIAGRAMM speed 1 (red) speed 2 (blue) speed 3 (orange) speed 4 (brown) N (white) PE (green/yellow).
P AGE 6.
P AGE 1 ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Cet appareil est conforme aux règlements de sécurité pertinents. Les réparations doivent uniquement être effectuées par des spécialistes qualifiés. Les réparations mal exécutées peuvent engendrer des risques significatifs pour l'utilisateur .
P AGE 2 A V ANT DE PROCÉDER À L'INST ALLA TION Étape 1 : MODE D'ÉV ACUA TION DE L'AIR D L'air vicié ne doit jamais être évacué vers un conduit de cheminée ou d'évacu.
P AGE 3 INST ALLA TION 1. Maintenez le ventilateur en place sur le mur . Notez le sens de la conduction de l'air . 2. Marquez les 4 trous de fixation à per cer . ! Au moins une vis doit être installée dans un montant. ! La prise murale doit convenir à la maçonnerie.
P AGE 4 6. Connectez le ventilateur à la hotte aspirante à l'aide d'un câble de prolongement si nécessair e. Utilisez le connecteur supplémentaire. Pour ef fectuer les branche- ments, se reporter au schéma de câblage. ! Pour des raisons de sécurité, le couvercle de prise supplémentaire doit toujours êtr e fixé et fermé.
P AGE 5 SCHÉMA DE CÂBLAGE vitesse 1 (rouge) vitesse 2 (bleu) vitesse 3 (orange) vitesse 4 (marron) N (blanc) PE (vert/jaune) vert/jaune blanc orange bleu rouge marron vert/jaune blanc orange bleu ro.
P AGE 6.
PÁGINA 1 ! I N ST R U CC I O NE S D E S E G UR I D AD I M PO RT A N TE S LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES. Este electrodoméstico cumple con las reglamentacio- nes de seguridad correspondientes. Las reparaciones deben ser realizadas por especialis- tas calificados únicamente.
PÁGINA 2 ANTES DE LA INST ALACIÓN Paso 1: MODO DE AIRE DE SALIDA D El aire de salida no debe ser dirigido a un conducto de humo ni de salida que actualmente se utilice para otros fines, ni a un hueco que se utilice para ventilar habitacio- nes en las cuales también se encuentran estufas o chime- neas.
PÁGINA 3 INST ALACIÓN 1. Sostenga el ventilador en la pared. Observe la dirección de la conducción del air e. 2. Marque los 4 agujer os de montaje. ! Al menos un tor nillo debe instalarse a través de un pasador . ! Los tacos deben ser aptos para mampostería.
PÁGINA 4 6. Conecte el ventilador a la campana extractora con un cable de extensión, si fuera necesario. Use el conector adicional. Use el diagrama de cableado para realizar la conexión. ! Por motivos de seguridad, la tapa adicional sobre el enchufe siempre debe estar colocada y cerrada.
PÁGINA 5 DIAGRAMA DE CABLEADO velocidad 1 (rojo) velocidad 2 (azul) velocidad 3 (naranja) velocidad 4 (marrón) N (blanco) PE (ve r de/ am ari llo ) verde/amarillo blanco naranja azul rojo marrón ve.
5551 McFadden A venue, Huntington Beach CA, 92649 • 800-735-4328 • www.thermador .com 9000 18 8671 • 10013 RevB • 01/07 © BSH Home Appliances Corporation • Litho in U.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Thermador VTR1030D (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Thermador VTR1030D noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Thermador VTR1030D - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Thermador VTR1030D reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Thermador VTR1030D erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Thermador VTR1030D besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Thermador VTR1030D verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Thermador VTR1030D. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Thermador VTR1030D gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.