Benutzeranleitung / Produktwartung BXL-FA10 des Produzenten basicXL
Zur Seite of 20
BXL-F A10 MANUAL (p. 2 ) Flying Alarm Clock ANLEITUNG (s. 3 ) Propeller Wecker MODE D’EMPLOI (p. 4 ) Réveil volant GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 ) Vliegende Alarmklok MANUALE (p. 7 ) Sveglia con elica volante MANUAL DE USO (p. 8 ) Reloj alarma volador HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o.
2 ENGLISH Flying Alarm Clock ATTENTION! Please make sure the adapter is correctly plugged in to the clock. Check the polarity of both connections before connecting. Instructions Flying Alarm Clock 1. Carefully remove the propeller from the plastic bag.
3 Attention: This product is marked with this symbol. It means that used electr ical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a se parate collections system for these products. DEUTSCH Propeller Wecker ACHTUNG! ACHTEN SIE DARAUF , DEN ADAPTER RICHTIG IN DIE UHR EINZUSTECKEN.
4 W artung: Nur mit einem trockenen T uch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwel che Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendu ng des Produkts entstanden sind.
5 pendant sept minutes, etc. et ceci pendant une heure. Pour arrêter complètement la sonnerie, basculez le commutateur AL-SZ-OFF sur la position arrêt (OFF). (Pendant que la sonnerie retentit, le volant est propulsé en l'air et doit impérativement être remis sur le réveil pour arrêter la sonnerie.
6 Tijd –en alarminstelling en de snoozefunctie: 1. Tijd –en klokinstelling: Houd de TME (T ijd) toets ingedrukt en druk gelijke rtijd op de HR (Uur) toets om de uren in te stellen. Houd de TIME (T ij d) toets ingedrukt en druk op de MIN toets om de minu ten in te stellen.
7 IT ALIANO Sveglia con elica volante ATTENZIONE! ASSICURARSI DI COLLEGARE CORRETT AMEN TE L'ALIMENT AT O RE ALLA SVEGLIA. CONTROLLARE LA P OLARITÀ DEI CONNETTORI PRIMA DI EFFETTUARE IL COLLEGAMENT O. Istruzioni per l'uso della sveglia volante 1.
8 Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, c on il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici.
9 Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabili dad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provoc ados por un uso incorrecto del producto. General: Las ilustraciones y las especificaciones podr án sufrir cambios sin previo aviso.
10 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekr ő l.
11 Kytkeäksesi herätyksen päälle AL-SZ-OFF-painik e tulee asettaa AL-koht aan. Aseta p ainike SZ-kohtaan kytkeäksesi torkkutoiminnon päälle. Häly tys soi seitsemän minuutin välein tunnun ajan. Aseta painike OFF-asentoon kytkeä ksesi hälytyksen pois päältä.
12 Håll inne TIME knappen och tryck HR knappen samtid igt för att CHANGE (ändra) timinställningen. För att ställa in minuterna, håll inne TIME knappen och tryck MIN knappen. 2. Larminställning: Håll inne ALARM knappen och tryck HR/MIN knapp arna samtidigt, till dess att önskad alarmtid har ställts in.
13 Č ESKY Létající budík UPOZORN Ě NÍ! UJIST Ě TE SE PROSÍM, ŽE JE ADAPTÉR K HODINÁM SPRÁVN Ě P Ř IPOJEN. P Ř ED P Ř IPOJENÍM ZKONTROLUJTE SPRÁV NOU POLARITU OBOU KONEKTOR Ů . Použití létajícího budíku 1. Opatrn ě vyjm ě te vrtulku z plastového sá č ku.
14 Upozorn ě ní: T ento výrobek je ozna č en tímto symbolem. T o znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpe č ným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej p o skon č ení životnosti vyhazovat s b ě žným domácím odpadem.
15 Garan ţ ie: Nu oferim nicio garan ţ ie ş i nu ne asum ă m niciun fel de responsabilitate în cazul schimb ă rilor sau modific ă rilor aduse acestui produs sau în cazul deterior ă rii cauzate de utilizarea incorect ă a produsului.
16 Οδηγίες ασφαλείας : Γι α να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας , το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικ ό όταν απαιτείται συντήρηση ( σέρβις ).
17 For at aktivere alarmen, skal knapperne AL-SZ-OFF indstilles til AL. Indstil kontakten til SZ for slumre-funktion. Dette er en løbende alarm som ri nger hvert syvende minut i den næste time. T ryk på OFF for at slukke for alarmen. (Når alarmen begynder at ringe, vil propellen flyve af sted fra bas en.
18 Stille inn tid, alarm og slumre: 1. Innstilling av tid og klokke: Hold inn knappen TIME og trykk sa mtidig knappen HR for å endre innstilt time. For å stille inn minuttene holdes TIME-knappen inne, og trykk på MIN-knappen. 2. Alarminnstilling: Hold inn knappen ALARM og trykk samtidig knappen e HR/MIN til ønsket alarmtid er innstilt.
19 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatk.
20 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva (e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC ‘s-Hertogenbosch, 23-1 1-2010 Mrs.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts basicXL BXL-FA10 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie basicXL BXL-FA10 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für basicXL BXL-FA10 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von basicXL BXL-FA10 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über basicXL BXL-FA10 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon basicXL BXL-FA10 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von basicXL BXL-FA10 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit basicXL BXL-FA10. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei basicXL BXL-FA10 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.