Benutzeranleitung / Produktwartung AL2021 des Produzenten Acer
Zur Seite of 130
1 English Table of Contents Precautions .................................................................................................................... .. 1 Package contents.........................................................................
2 English Package content s LCD Monitor Power Cord Audio Cable VGA Cable DVI-D Cable User Manual Installation instructions Assembling the Monitor 1. Along the track , twist 90 ° for the base. 2. Put the monit or on flat table or plate. Important First, find a clean, flat surface to place th e monitor after rem oving it from the stand.
3 English Repackage the Monitor Save the original box and packing m aterial in case you have to ship or transpo rt the monitor. Repackage the monitor: 1. Unplug the AC power cord to m ake sure the power is off. 2. Twist the base to close th e monitor as left picture.
4 English c Power Code Attach the moni tor to the power cord which should then be inserted into a properly grounded electri c socket. d VGA Cable Connect the signal cable to the VGA out put socket of the graphics card on the computer. Then tighten the thumbscrews on the connector.
5 English Adjusting display settings External Controls 1 POWER Power on/off Blue: power on Orange: in sleep mode 2 AUTO If OSD is active, press to exit a selection in OSD. If OSD is inactive, press and the monitor will automatically optimize the position, fo cus and clock of your display .
6 English OSD options Please refer to "External Controls" on Page 5. To adjust the OSD setting s: 1. Press the MENU button to open the OSD me nu. Press again to enter a selecti on of 10 functions on OSD. 2. Use the buttons ma rked < or >, to highlight a control, t hen adjust the control to the desired level.
7 English H-Position: This adjusts the ho rizontal. V-Position: This adjusts the vertical. COLOR: There are three ways of adjusting color: Warm (Reddish white) Cool (Bluish white) User defined: You can adjust the colors red, green and blue to the intensity you desire.
8 English Auto Config : System runs auto-confi guration . INFORMATION: This shows brief inform ation on the screen. Reset: Recall to default settings. Exit: Exit from OSD.
9 English T r oubleshooting Problems Possible Solutions Power LED is not ON • Check to see if the pow er switch is in the ON position. • Ensure that the Power Cord is connected. No Picture • Check to see if the pow er switch is in the ON position.
10 English General specifications Item Specification LCD Panel Display 20-inch Flat panel active-matrix TFT LCD Max resolution UXGA 1600×1200 pixels Pixel Pitch 0.255 mm Color 16.7M Brightness 250 cd/m² (Typical) Contrast Ratio 600:1 (Typical) Response Time 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typical) View Angle of Horizontal 85° / 85° (Min.
11 Français Table des matières Précautions .................................................................................................................... 11 Contenus de l'emballage ........................................................
12 Français Contenus de l'Emballage Ecran LCD Cordon d'alim entation Câble Audio Câble VGA Câble DVI-D Manuel de l'Utilisateur Instructions d'installation Assemblage de l'écran 1. Le long de la ligne tracée, tournez à 90° pour la base.
13 Français Remballage de l'écran Gardez la boite origin ale et le matériel d'em ballage in case vous auriez à expédier ou transporter l' écran. Remballez l'écran: 1. Débranchez le cordon d'alim entation AC pour être sûr que courant est coupé.
14 Français c Code Courant Fixez l'écran au cordon d'al imentat ion qui doit donc être inséré dans une prise de terre correctem ent. d Câble VGA Connectez le câble signal à la prise de sortie VGA de la carte graphique sur l'ordi nateur.
15 Français Ajustement des réglages de l'af fichage Contrôles Externes 1 ALIMENTATION Marche/Arrêt Bleu: marche Orange: en mode som meil 2 AUTO Si l'OSD est actif, pressez pour quitter une sélection dans l'OSD.
16 Français Options de l'OSD Veuillez vous référer à "contrôles Externes" en Page 5. Pour ajuster les réglages de l' OSD: 1. Pressez le bouton MENU pour ouvrir le m enu de l'OSD. Pressez encore pour entrer une sélection de 10 fonctions sur l' OSD.
17 Français H.Position: Ceci ajuste l'horizontale. V.Position: Ceci ajuste la verticale. COULEUR: Il y a trois façons d'ajust er la couleur: Chaud (blanc rougeâtre) Clair (blanc bleuté) Utilisateur défini: Vous pouvez ajuster les couleurs rouge, vert et bleue vers l'intensité désirée.
18 Français Autoréglage: Le Système gère la Autoréglage. INFORMATION: Ceci montre une brève i nformation sur l'écran. Restaurer: Rappel vers les réglages par défaut.
19 Français Dépannage Problèmes Solutions Possibles Le voyant LED n'est pas sous tension • Vérifiez si l'interrupteur est dans la p osition "ON" (en marche).
20 Français Spécifications Générales Appareil Spécification Panneau LCD Affichage Panneau plat de 20-pouces matrice active TFT LCD Résolution Max.
Deutsch 21 Inhaltsverzeichnis Vorsichtsma β nahmen ................................................................................................... 21 Verpackungsinhalt ..............................................................................
22 Deutsch V erpackungsinhalt LCD Monitor Stromkabel Audio Kabel VGA Kabel DVI-D Kabel Bedienung sanleit ung Installationsanleitung Aufbau des Monitors 1. Den Fu β entlang der Schiene um 90Grad drehen. 2. Den Monitor auf einen Tisch oder flache Platte stellen.
Deutsch 23 Wiederverpacken des Monitors Heben sie den Orginalkarton auf, falls si e den Monitor tttransportieren Oder versenden m ű ssen. Wiederverpacken des Monitors: 1. Unterbrechen Sie die Strom verbindung, ziehen Sie das Netzkabel. 2. Drehen Sie den Fu β des Monitors, wie auf dem Bild links.
24 Deutsch c Netzkabel Verbinden Si e den Monito r mi t dem Netzkabel, und st ecken Sie es nur in eine ordnungsgemä β geerdet e Steckdose. d VGA Kabel Verbinden Sie das VGA Kabel mit dem entsprechenden VGA output Stecker der Grafikka rte des Computers.
Deutsch 25 Anpassung der Display Einstellungen Externe Kontrollen 1 Power Power an/aus Blau: Strom an Orange: Im Strom sparmodus 2 AUTO Wenn OSD aktiviert ist, Taste AUTO dr ű cken, um eine Auswahl zu treffen.
26 Deutsch OSD Optionen Bitte schlagen Sie die Erklärung zu ex ternen Kontrollen auf Seite 2 nach. Anpassung der OSD Einstellungen. 1. Dr ű cken Sie die MENU Taste um das OSD Men ű zu ő ffnen. Dr ű cken sie die Taste nochmals um eine Auswahl aus den 10 Funktionen zu treffen.
Deutsch 27 H.Position: Zur Einstellung der horiz ontalen Position des sichtbaren Bildes auf dem Bildschirm. V.Position: Zur Einstellung der vertikalen Position des sichtbaren Bildes auf dem Bildschirm.
28 Deutsch Autom. Abgl.: Das System benutzt die autom. Abgl. INFORMATION: Hier k ő nnen Sie kurz die Bildschirm einstellungen, wie Pixel und Frequenz einsehen. R ű cksetzen: R ű ckkehr zu den urspr ű nglichen Einstellungen (Herstel ler). Beenden: OSD-Men ű verlassen.
Deutsch 29 T r oubleshooting Probleme L ő sungsvorschläge Power LED leuchtet nicht • Stellen Sie sicher, da β die Power Taste in der ON-Position ist. • Vergewissern Sie sich das das Netzkabel ordnungsgemä β verbunden ist . Kein Bild • Stellen Sie sicher, da β die Power Taste in der ON-Position ist.
30 Deutsch Allgemeine Spezifikationen Artikel Spezifikation LCD Bildschirmrahmen Display-Gr őβ e 20” Flat panel active-matrix TFT LCD Maximale Aufl ő sung UXGA 1600×1200 pixels Pixelabstand 0.
31 Español Tabla de Contenidos Precauciones.................................................................................................................. 3 1 Contenido del paquete ..................................................................
32 Español Contenido del Paquete Monitor LCD Cable de fuente Audio Cable Cable VGA Cable DVI-D Manual del Usuario Instrucciones de Inst alación Ensamblaje del Monitor 1. A lo largo de la línea, gi re la base 90 ° . 2. Coloque el moni tor sobre superficie plana.
33 Español Empaque del Monitor Guarde la caja original y los materiales de em paque en caso que Ud. deba transportar el m onitor. Empaque del m onitor: 1. Desconecte el cable del adaptador para asegurar que está apagado. 2. Gire la base hacia el m onitor como se m uestra en el dibujo.
34 Español c Código de poder Conecte el moni tor al cable de poder que deberá ser insertado en la toma de tierra adecuado. d Cable VGA Conecte la señal de cable a la toma de salida VGA de la tarjeta gráfica de la computadora. Lueg o ajuste los tornillos en el conector.
35 Español Configuración y ajuste del display Controles Externos 1 ENCENDIDO Encendido on/off Azul: encendido on Naranja: en modo sleep 2 AUTO Si el OSD está activado, presione para sali r de la sellección OSD.
36 Español Opciones OSD Por favor refiérase a “Controles externos” en la pág 5. Para ajustar las opciones OSD: 1. Presione el botón MENU para desplegar el m enu OSD.
37 Español H.Posicion: Esto ajusta la horizo ntal V.Posicion: Esto ajusta la vertical. COLOR: Hay tres formas de ajustar el color: Cálido (bla nco rojizo) Frío (blanco azulado) Definido por el usuario: Ud. puede ajustar los colores rojo, verde y azul a la intensidad deseada.
38 Español Autoajuste: El sistema corre en autoajuste. INFORMACION: Esto muestra una breve información en la pantalla. Reiniciar: Restaura los ajustes por defecto.
39 Español Solución de Pr oblemas Problemas Posibles Soluciones El poder LED no está en Encendido • Chequee para ver si el interruptor de encendido se encuentra en la posición ON. • Asegúrese que el cable de Poder esté conectado. No hay Imágen • Chequee para ver si el interruptor de encendido se encuentra en la posición ON.
40 Español Características Generales Artículo Característica Panel LCD Display Panel plano activo-matrix TFT LCD 50.8 cm. Resolución Máx. UXGA 1600×1200 píxeles Pixel Pitch 0.
41 Italiano Indice Avvertenze ..................................................................................................................... 41 Contenuto de ll’imballo ..........................................................................
42 Italiano Contenuto dell’imballo Monitor LCD Cavetto elettrico Cavetto audio Cavo VGA Cavo DVI-D Manuale d’im piego Istruzioni di mont aggio Montaggio del monitor 1. Curvare di 90 ° il piedi stallo seguendo la scalanatura. 2. Collocare il m onitor su un tavolo o una superfice piana.
43 Italiano Come rimballare il monitor Conservate lo scatolone origi nale e i materi ali d’imbal laggio nnen nell’eventualità che dobbiate sped ire o trasportare il monitor. Come rimballare il monitor: 1. Disinserire il cavetto elettr ico AC per accertarsi che il monitor sia s pento.
44 Italiano c Cavetto elettrico Collegare il monitor al cavetto elettrico e su ccessivamente inserirlo ad una presa elettrica adeguata. d Cavo VGA Collegare il cavo del segnale alla presa di uscita VGA della scheda grafica del computer, quin di avvitate le viti di sicurezza del raccordo.
45 Italiano Regolazione del display dei comandi Controlli esterni 1 POWER on/off (acceso/spento) Blu: acceso Arancione: in attesa 2 AUTO Se lo OSD è attivato, premere per una selezione OSD. Se lo OSD non è attivato, premere e il monitor ottimerà automaticamente la posizione, la nitidezza e l’orologio del vostro display.
46 Italiano Opzioni OSD Fate per favore riferimento ai "Controlli esterni" a pagina 5. Per regolare le funzioni OSD: 1. Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD. Prem ere di nuovo per scegliere tra le 10 funzioni OSD. 2. Usare I tasti < oppure > per evidenziare un com ando, quindi regolare il com ando al livello desiderato.
47 Italiano O.Posizion: Regolazione della posizione orizzontale. V.Posizion: Regolazione della posizione verticale. COLORE: Ci sono tre modi di regolare il colore: Caldo (bianco rossastro) Freddo (bianco bluastro) Utente: Potete regolare i colori rossa, verde e blu all’intensità che preferite.
48 Italiano Autoregolazione: Il sistema procede all’autoregolazione . INFORMAZIONI: Questo comando m ostra delle brevi informazioni sul lo schermo. Restare: Per ritornare all’impostazione in default.
49 Italiano Ricer ca e corr ezione guasti Problema Possibile Soluz ione Il LED d’accensione non è acceso • Controllare se l’interruttore d’accensione è su ON. • Assicurarsi che il cavo elettrico sia collegato. Non c’è imm agine • Controllare se l’interruttore d’accensione è su ON.
50 Italiano Descrizione generale Pezzo Descrizione Panello LCD Display Pannello piatto di 20 pollici a matrice attiva TFT LCD Massima risoluzione UXGA 1600×1200 pixels Pixel Pitch 0.
51 Nederlands Inhoudstafel Voorzorgsmaatregelen ................................................................................................. 51 Inhoud van het pakket ................................................................................
52 Nederlands Inhoud van het pakket LCD Beeldscherm Stroomkabel Audiokabel VGA Kabel DVI-D Kabel Gebruiksaanwijzing Inst allatie Instructies Aansluiten van het beeldscherm 1. Draai het beeldscherm 90 ° rond zijn as. 2. Plaats het beeldscherm op een vlakke tafel of plaat.
53 Nederlands Herverpakking van het beeldscherm Bewaar de originele verpakking voor het event ueel transporteren van het beeldscherm. Herverpakking van het beeldscherm : 1. Trek de AC stekker uit om er zeker van te zijn dat de power uit is. 2. Draai de as van het beeldscherm zoal s op de foto.
54 Nederlands c Stroom Code Verbind het beeldscher m m et de stroomkabel, dat dan op zijn beurt moet worden aangesl oten in een stroompunt. d VGA kabel Verbind de signaal kabe l met de VGA output socket van de grafische kaart van de comput er. Bevestig dan de schroeven aan de connectie.
55 Nederlands Aanpassen van de beeldscherm-settings Externe Controlepunten 1 STROOM Stroom aan/uit Blauw: stroom aan Oranje: stilstand 2 AUTO Als OSD actief is, dan drukt u exi t om een sectie OSD te beeindigen. Als OSD niet -actief is, dan drukt u en het beeldscher m zal autom atisch zijn positie optimaliseren, focussen en d e tijd aanduiden.
56 Nederlands OSD opties Zie “Externe Controlepunt en" op Pagina 5. Om de OSD-settings aan t e passen: 1. Druk op de MENU toets om het OSD m enu te openen. Druk nogm aals om een selectie te m aken uit de 10 OSD-functies. 2. Gebruik de toetsen < of >, om de cont role op te li chten, en pas dan de controle aan dat het gewenste niveau.
57 Nederlands H-Position: Dit past horizontaal aan. V-Position: Dit past vertikaal aan. KLEUR: Er zijn 3 manieren om de kleuren aan te passen: Warme (rood-wit) Koude (blauw-wit) Zoals de gebruiker het wenst: U kan de kleuren aanpassen naar de intensiteit die uzelf verlang t.
58 Nederlands AUTO CONFIG: Het systeem is automatisch geconfigureerd . INFORMATIE: Hier wordt kort inform atie gegeven op het scherm. RESET: Ga terug naar vorige settings.
59 Nederlands Pr obleemgevallen Problemen Oplossingen Power knop staat niet AAN • Kijk of de stroom switch aan staat. • Verzeker u ervan dat de stroomkabel aangesloten is. Geen beeld • Kijk of de stroomswit ch aan staat. • Verzeker u ervan dat de stroomkabel aangesloten is.
60 Nederlands Algemene specificaties Item Specificatie LCD Paneel Display 20-inch vlak paneel actieve matrix TFT LCD Max resolutie UXGA 1600×1200 pixels Pixel Pitch 0.255 mm Kleur 16.7M Heiligkrit 250 cd/m² (Typical) Kontrast Ratio 600:1 (Typical) Antwoord tijd 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typical) Zichthoek Horizontaal 85° / 85° (Min.
61 Svenska Innehållsförteckning Försiktighetså tgärder ................................................................................................... 61 Paket innehåll ........................................................................
62 Svenska Paket innehåll LCD Skärm Ström kabel Ljud kabel VGA Kabel DVI-D Kabel Användar Manual Inst allations instruktioner Sätta ihop skärmen 1.
63 Svenska Åter-förpacka skärmen Spara original förpackningen I fall dus kul le behöva flytta skärmen I fram tiden. För att åter+förpacka skärmen: 1. Koppla u r ström kabeln för at vara säke r på att strömm en är av. 2. Vrid sockeln, se bild till höger.
64 Svenska c Ström Anslut skärm en till ström ka beln som sedan ska kopplas in till ett korrekt grundad elektrisk uttag. d VGA Kabel Anslut signal kabeln till VGA utgående uttaget på datorns grafik kort. Sedan ska skruvarna på kontakten dras åt.
65 Svenska Justera Skärm inställningar Externa kontrollanordningar 1 SRÖM Ström av/på Blå: Ström på Orange: I ´sovande´ läge 2 AUTO Om OSD är aktiverad, tryck här för att lämna ett val i OSD. Om OSD är avaktiverat, tryck här för att ha skärmen automatiskt optimera position, focus och klockan på skärmen.
66 Svenska OSD valmöjligheter Var vänlig se " Externa kontrol lanordningar" på Sid. 5 För att justera OSD inställningar: 1. Tryck MENY knappen för att öppna OSD m enyn.
67 Svenska H-Position: Detta justerar horisontalt. V-Position: Detta justerar vertikalt. Färg: Det finns 3 sätt för att justera färgen: Varm (Röd-vit) Sval (Blå- vit) Användar definierad: Du kan justera färgerna röd, grön och blå till den intensitet du efterönskar.
68 Svenska Auto Config : Systemet kör en aut o-konfiguration . INFORMATION: Detta visar kortfattad information på skärmen Reset: Återställa till fabriks inställning en Exit: Lämna OSD me nyn.
69 Svenska Felsökning Problem Möjliga lösningar Ström LED lampan är inte PÅ • Se till att ström knappen är i PÅ positio nen. • Se till att ström kabeln är ansluten till vägguttaget. Ingen Bild • Se till att ström knappen är i PÅ position en.
70 Svenska Allmäna specifikationer Item Specification LCD Panel Skärm 20-tum Flat panel aktiv-matrix TFT LCD Max resolution UXGA 1600×1200 pixels Pixel Pitch 0.255 mm Färg 16.7M Skärpa 250 cd/m² (Typical) Kontrast Proportion 600:1 (Typical) Respons Tid 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typical) Horisontal tittar vinkel 85° / 85° (Min.
71 Indice Preucacoes ..................................................................................................................... 71 Items do mo nitor............................................................................................
72 Português Componentes Monitor LCD/LCD Monitor Cabo de forca/Power Cord Cabo de audio/Audio C able Cabo VGA/VGA Cable Cabo DVI-D/DVI-D Cable Manual do usuàrio/User Manual Instrucoes para int alacao Fixacao do monitor 1. Ajuste a base em um anglo de 90 graus.
73 Embalando o monitor Guarde a caixa original do moni tor, em caso de transporta-l o Embalando o m onitor: 1. Desconecte o cabo de forca AC para ter certeza de que a forca esta desliguada. 2. Gire a base do monitor para desl iga-lo como mostra a fi gura a esquerda.
74 Português c Power Code Ligue o monitor ao cabo power, que devera ser l igao a uma tomada com potencial eletroco adequado. d VGA Cabo Conecte o cabo do sinal ao VGH output soquete do cartao de graficos do computador. Ent ao aperte o encaixe e Audio cabo Conecte o soquete input audi o do monitor LCD, e o cabo de audio do computador.
75 Ajust ando o Display Controle externo 1 Ligar Ligar/desligar Azul: Ligado Laranja: modo sleep 2 AUTO Se o OSD estiver ativo, Pressione EXIT na selecao OSD. SE OSD estiver inativo, pressione e o monitor ira automa ticamente optim izar a posicao,facus e relogio no seu display .
76 Português Opcoes do OSD Verificar em control es externos na pagina 5. Para ajustar o OSD: 1. Pressione em Menu para abrir o OSD. Pressione novam ente para selecionar as dez funcoes do Osd. 2. Use os butoes < ou >, pa ra ajustar o nivel desejavel.
77 H-Position: Para o ajuste horizontal V-Position: Para ajuste vertical CORES: Hà tres formas de ajuste para cores: Quente (branco avermelhado) Frio (branco azulado) Voce pode ajustar as cores vermelho, verde e azul na intensidad e desejavel.
78 Português AUTO CONFIG: Ativa o sistema de auto configuracao INFORMATION: Essa janela mostra as frequencias hori zontais e verticais, a polaridade da sincronizacao e a resolucao das imagens recebidas do computador ou da placa de video.
79 Solucao para pr oblemas/T r oubleshooting Problemas Possiveis solucoes O LED power nao esta ligado • Verifique se o botao power esta na posicao ON • Certifique-se de que o fio esta devidamente conectado. Sem imagem • Verificar se o botao POWER esta na posicao ON • Garanta que o fio esta conectado.
80 Português Especificacoes gerais Item Especificacao LCD Panel Display 20-inch Flat panel active-matrix TFT LCD Resolucao maxima UXGA 1600×1200 pixels Pixel Pitch 0.255 mm cores 16.7M brilho 250 cd/m² (Typical) Contrast 600:1 (Typical) tempo 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typical) Anglo de visao horizontal 85° / 85° (Min.
81 P усский Содержание Меры предост орожности ........................................................................................... 81 Состав уп ако вк и .........................................
82 P усский Сост ав упак овки Жидкокристаллический монитор (LCD) Шнур питания Аудио шнур Шнур видеоадаптера (VGA) Ш.
83 P усский Repackage the Monitor Сохраните первоначальные упаковочные материалы в случае необходимости транспортировки или перегрузки монитора . 1.
84 P усский c Шнур питания Подсоедините монито р к шнуру питания , который затем подключается к хорошо заземлённой электрической розетке .
85 P усский Регулировка установки дисплея Внешнее управление 1 Питание Вкл ./ Выкл . Синий : питание включено Оранжевый : в режиме ожидания .
86 P усский Опции открытых программных сред ств (OSD) Пожалуйста обратитесь к " Внешнему управлению " на ст . 5 Чтобы урегулировать устано вку OSD: 1.
87 P усский H- Позиция : Регулирует горизонталь . V- Позиция : Регулирует вертикаль . Цвет : Есть три способа регули.
88 P усский Автоконфигурация : Система ведет автоконфигурацию . Информация : Показывает короткую информацию об экране . Перезагрузка : Возвращает к невыполненной установке .
89 P усский Выявление и устранение неисправностей Проблема Possible Solutions Светодиодный индикатор не включен • Про.
90 P усский Общие харак теристики Наименование Характеристика Жидкокристаллическая панель Дисплей 20- дюймова.
91 目 錄 安全規定 ........................................................................................................................ 91 系統配備及附件 .................................................................................
92 系統配備及附件 液晶顯示器 電源線 音源線 訊號線(VGA) 訊號線(DVI-D) 使用手冊 安裝說明 裝機 1. 將顯示器螢幕與底座沿著底座上的 軌道扭轉 90°.
93 裝箱步驟 如果需要再裝箱,請保留原始紙箱和包裝材料。 再裝箱步驟如下 : 1. 拔掉電源線 ( 請確認所有周邊設備的電源都己關閉 ) 。 2.
94 c 電源線 將電源線凹形端插入顯示器背後的(AC IN)插槽上,電源 線凸形端插頭插入 AC 電源插座 d 訊號線(VGA) 訊號線的一端連接顯示器(VGA IN) 插槽上,.
95 螢幕線上操作 功能控制說明 1 電源開關 藍色—電源開啓 橘色—省電模式 2 自動調整鈕 未進入 OSD : 執行自動調整功能 已進入 OSD : 退出 OSD 選單 3 OSD F.
96 OSD MENU 操作: 當您按下 MENU 鍵可以叫出 OSD 功能表,繼續按 MENU 鍵可選擇功能表 中十種 功能中的某一個項目。在 OSD 功能視窗 上選定您想要調整的功.
97 H-Position (水平位置): 用來將螢幕影像往左或往右移。有效設定 值為 0 至 100。 V-Position (垂直位置): 用來將螢幕影像往上或往下移。有效設定 值為 0 至 .
98 Auto Config (自動調整) 系統自動調整畫面。 INFORMATION (模式資訊): 顯示訊號種類、解析度與頻率。 Reset (恢復出廠模式) 會將 OSD 功能表上所有的設定值重.
99 問題處理 問題 可能奏效的解決方法 電源 LED 未亮 • 檢查電源開關是否處於 ON • 應連接電源線 無圖像 • 檢查電源開關是否處於 ON • 應連接電源線.
100 產品規格 項目 規格 LCD 螢幕 螢幕 20-inch Flat panel active-matrix TFT LCD 解析度(最大值) UXGA 1600 × 1200 pixels 最小顯示單位 0.255 mm 色彩 16.7M 亮度 250 c d/m ² (Typical) 對比率 600:1 (Typical) 回應時間 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typical) 水平目視角度 85 ° / 85 ° (Min.
101 目 录 安全規定 ...................................................................................................................... 101 系統配備及附件 .................................................................................
102 系统配备及附件 液晶显示器 电源线 音源线 讯号线 (VGA) 讯号线 (DVI-D) 使用手册 安装说明 装机 1. 将显示器屏幕与底座沿着底座上的 轨道扭转 90 ° .
103 装箱步骤 如果需要再装箱,请保留原始纸箱和包装材料。 再装箱步骤如下 : 1. 拔掉电源线 ( 请确认所有接口设备的电源都己关闭 ) 。 2.
104 c 电源线 将电源线凹形端插入显示器背后的 (AC IN) 插槽上,电源 线凸形端插头插入 AC 电源插座 d 讯号线 (VGA) 讯号线的一端连接显示器 (VGA IN) 插槽上.
105 屏幕线上操作 功能控制说明 1 电源开关 蓝色—电源开启 橘色—省电模式 2 自动调整钮 未进入 OSD : 执行自动调整功能 已进入 OSD : 退出 OSD 选单 3 OSD .
106 OSD MENU 操作 : 当您按下 MENU 键可以叫出 OSD 菜单,继续按 MENU 键可选择菜单中十种功能 中的某一个项目。在 OSD 功能窗口上选定您想要 调整的功能,.
107 H-Position ( 水平位置 ): 用来将屏幕影像往左或往右移。有效设定 值为 0 至 100 。 V-Position ( 垂直位置 ): 用来将屏幕影像往上或往下移。有效设定 值为 .
108 Auto Config ( 自动调整 ) 系统自动调整画面。 INFORMATION ( 模式信息 ): 显示讯号种类、分辨率与频率。 Reset ( 恢复出厂模式 ) 会将 OSD 菜单上所有的设定.
109 问题处理 问题 可能奏效的解决方法 电源 LED 未亮 • 检查电源开关是否处于 ON • 应连接电源线 无图像 • 检查电源开关是否处于 ON • 应连接电源.
110 产品规格 项目 规格 LCD 屏幕 屏幕 20-inch Flat panel active-matrix TFT LCD 分辨率(最大值) UXGA 1600 × 1200 pixels 最小显示单位 0.255 mm 色彩 16.7M 亮度 250 c d/m ² (Typical) 对比率 600:1 (Typical) 响应时间 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typical) 水平目视角度 85 ° / 85 ° (Min.
111 目次 取り扱い上の注意 ...................................................................................................... 111 付属品の確認 .........................................................................................
112 付属品の確認 液晶モニタ 電源コード オーディオケーブル ビデオケーブル (VGA) ビデオケーブル (DVI-D) ユーザーズマニュアル 本製品の取り扱いについて 設置について 1. モニタと台座の角度が 90°になる 様に角度調節する。 2.
113 梱包について 再梱包する必要がある場合は付属の包装材を保管して下さい。 また、下記の手順に従い再梱包をして下さい。: 1. 電源コードを抜き、周辺機器の電源が切ってある事 を確認する 2.
114 c 電源コード 電源コードのメス型コネクタをモニタ背面の (AC IN) 部 に差し込み、電源コードのプラグ部を AC コンセント に差し込む。 d ビデオケ.
115 ディスプレイの調整について コントロールボタンの説明 1 電源スイッチ 青—電源オン オレンジ—節電モード 2 自動調整ボタン OSD 未起動時:自動.
116 OSD メニューの操作: MENU ボタンを押すと OSD メニューを呼び 出す事ができます。続けて MENU ボタンを押すと OS D メニュー中の十種類の 項目の選択.
117 H-Position (水平位置): 画面の水平位置を調整します。 0 から 100 までの数値で設定できます。 V-Position (垂直位置): 画像の垂直位置を調整します。 0 .
118 Auto Config (自動調整) 画面の調整を自動で行います。 INFORMATION (モード表示): ビデオ信号の種類、解像度及び周波数を 表示します。 Reset (リセット) .
119 トラブルシューティング トラブル 推定される解決方法 電源 LED が点燈しない • 電源スイッチが ON になっているか確認 して下さい。 • 電源コ.
120 製品仕様 項目 仕様 LCD モニタ モニタ 20 型 TFT フラットパネルアクティブマト リックスカラー液晶 解像度(最大値) UXGA 1600×1200 pixels 画素ピッチ 0.
121 Bahasa I ndonesia Daftar Isi Pencegahan.................................................................................................................. 121 Isi dalam kardus ........................................................................
122 Bahasa I ndonesia Isi dalam kardus Monitor LCD Kabel Listrik Kabel audio Kabel VGA Kabel DVI-D Buku Petunjuk Petunjuk Pemasangan Merakit Monitor 1. Putar bagian bawa h sebesar 90 derajat sesuai arahnya sampai ke dasar. 2. Letakkan monit or di tempat yang rata atau datar.
123 Bahasa I ndonesia Mengepak Kembali Monitor Simpanlah dos asli serta benda-benda yang digunakan saat mem bungkus monitor t ersebut. Ini untuk m enjaga kemungkinan suatu saat anda harus mengi rim atau m emindahkan m onitor tersebut ke tempat lain. Membungkus kem bali m ontor: 1.
124 Bahasa I ndonesia c Kabel Listrik Hubungkan monitor dengan kabel listrik yang kem udian disambungkan ke colokan l istrik. d Kabel VGA Sambungkan kabel signal ke bagian output dari VGA pada kartu graphis di kom puter. Kemudian kencangkan sekrupnya.
125 Bahasa I ndonesia Menyesuaikan pengaturan t ampilan Kontrol Luar 1 POWER Power hidup/ma ti Biru: power hidup Oranye: keadaan istirahat. 2 AUTO Jika OSD sementara akt if, tekan untuk keluar dari pilihan OSD. Jika OSD tidak aktif, tek an dan monitor secara otomatis berada dalam posisi optimal , untuk fokus dan jam pada tam pilan monitor anda.
126 Bahasa I ndonesia Pilihan OSD Silakan me ngacu pada “Kontrol Luar”di halam an 5. Menyesuaikan pengaturan OSD: 1. Tekan tombol MENU unt uk masuk ke dalam menu OSD.
127 Bahasa I ndonesia Posisi-H: Ini untuk meny esuaikan posisi horisont al. Posisi-V: Ini untuk meny esuaikan posisi verticalt ical. WARNA: Ada tiga cara untuk menyesuaikan warna pada layar: Hangat (P.
128 Bahasa I ndonesia Konfigurasi otomatis: Sistem berada pada sist em konfigurasi otomati s. INFORMASI: Ini menam pilkan informasi ringkas pada layar monitor. Mengatur lagi: Kembali kepengaturan y ang telah disediakan dari awal. Keluar: Keluar dari menu OSD.
129 Bahasa I ndonesia Penyelesaian Masalah Kemungkinan Pemecahan Power LED tidak ON • Periksa untuk melihat apakah t ombol power berada pada posisi ON. • Pastikan lagi bahwa Kabel List rik terkoneksi ke colokan dengan baik. Tidak ada gambar • Periksa untuk mel ihat apakah tombol power berada pada posisi ON.
130 Bahasa I ndonesia Spesifikasi Umum Barang Spesifikasi Panel LCD Tampilan 20-inci Panel datar matriks aktif TFT LCD Resolusi Maks UXGA 1600×1200 pixels Pixel Pitch 0.255 mm Warna 16.7M Ketajaman 250 cd/m² (Typical) Rasio Kontrast 600:1 (Ty pical) Waktu Response 15ms +10ms /25ms (Tr+Tf / typical) Sudut Pandang Horisontal 85° / 85° (Min.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Acer AL2021 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Acer AL2021 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Acer AL2021 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Acer AL2021 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Acer AL2021 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Acer AL2021 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Acer AL2021 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Acer AL2021. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Acer AL2021 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.