Benutzeranleitung / Produktwartung Steam & Clean Pro 21340-56 des Produzenten Russell Hobbs
Zur Seite of 96
instructions 2 Be dienungs anleitung 6 mode d’ em plo i 1 0 instruc ties 1 4 istruzion i per l’ uso 1 8 instruc ciones 22 instruções 26 brugsan visning 30 bruk sanvisning (S venska ) 34 bruk san.
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu di.
3 ] • Ch i ldr en must n ot u se or pla y with t he a ppl ia nce . • K eep th e ap pl ia nc e and cab le ou t of r ea ch o f ch ildr en. 2 Don’t lea ve the appl ianc e unattended while plugged in. 3 Unpl ug a f te r us e and be for e ca rrying out u ser mai n t en anc e.
4 1 1 Push the bot tom of th e shaf t into the top of th e bo dy . 1 2 Rot ate the shaf t till the p ip engag es with the h ole in the b od y . 1 3 Wind t he cabl e round the c able h ook s . C THE CLOTH 1 4 Loos en the ties . 1 5 Fit the cloth over the b ase.
5 48 Press th e trigge r to produce s team, releas e it to stop. 49 M ove the appliance over the flo or, cleaning a small area at a time. S hints and tips 50 Kee p an eye on the res er voirs – th e.
6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten.
7 ] Be dienungs anleitun g C VERWENDUNG – SONST IGE BODENBELÄGE , Entfe rnen Sie S chmut z ode r grobe n Staub, der mög lichweise zu Schäd en am Bo denb elag führen könnte, wenn er mi tgeschliff en wird, mi t dem Bes en od er einem Staubs auge r .
8 C BEFÜLL EN – REINIGUNGS MITTEL 24 Stellen Sie de n Regl er für das R einigung smit tel auf ] . 25 Zieh en Sie den R einigungsm it teltank na ch obe n hin vom Gehäus e ab. 26 Dre hen Sie den Wasser t ank um und e ntf ernen Si e den Verschluss. 27 Ent fern en Sie Verschluss und Rö hrchen vom Wasser tan k.
9 53 Wenn es das Wet ter zulässt , öffne n Sie Türen und Fenster, damit der Raum gelü f tet wird un d der Bo den sch neller t rock net. C PFL EGE UND INST ANDHAL TUNG 54 Stellen Sie d en Re gler f ür das Reinig ungsmit tel auf ] . 55 Zie hen Sie de n Net z stecker vom Strom un d lassen Sie das G erät ab kühle n.
10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ a ppareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on.
11 ] 6 N'utilise z pas l'appareil sur un p lanche r ciré – la cire peu t fondre e t endo mmager l'appa reil et le sol. 7 T estez- le sur une p ar tie p eu visibl e du sol et contrô lez la p éné tration d'hum idité et /ou tout dommage a vant de poursuivre l 'uti lisat ion.
12 35 Tir ez la po ignée ver s l'arrière p our déverro uiller la p oigné e/ le corps, d e manière à ce que la base pu isse se dép lacer librem ent (comme un aspirateur ver tic al).
13 62 Enroulez l e câble au tour des cro chet s de câb le. 63 Range z l'appareil en p osition ver tic ale dans un e ndroit f rais et se c, à l'abri des r ayons direc ts du sole il. C OBSTRUC TIONS 64 Si vous voyez de la vape ur sor tir d e la soupa pe de v apeur, cela signifie qu'il y a une obstruction quelque part.
14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmate rialen v oor gebruik.
15 ] 3 Verdun het wasmid del volg ens de inst ruc ties va n de fabr ikant. 4 D e vlo er mo et corre c t zijn gele gd, zo nder b arste n of insnijdinge n waarin vochti gheid k an doordringen. 5 G ebruik h et niet o p een loss e houten v loe r , gl as, z achte plastic of l ede r .
16 C HELLEND OF VERGRENDELD ? 32 Het ver bindin gspunt van he t hoof ddee l en de basis h eef t twe e positi es. 33 Plaats uw vo et za chtjes op de voo rkant v an de basis ter wijl u v an positi e wisselt . 34 D uw het handva t naar voren om het ha ndvat/hoofddeel rechtop t e verg rendelen.
17 63 Berg he t appar aat rechtop in e en koele, dro ge pl aats en uit h et direc te zo nlicht op. C VERSTOPP ING 64 Als u stoom u it de sto omk lep zie t, zit he t appar aat ergens ver stopt . 65 V er wijde r de stek ker uit he t stop contac t en laat he t appar aat af koele n.
18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
19 ] istruzi oni per l ’ uso 6 Non u tiliz za re su pavimento incer ato – la cera potre bbe f onder si, danne ggiand o l'apparecchio e il p avimento. 7 T est are su una par te nascos ta del p avimento e controlla re l'eventuale presen za di pene traz ione di umi dità e / o danni prima di pro cede re.
20 C USO DELL ' A C CESSORIO PER MOQUE T TE 36 Se si deve pulire l a moqu et te, pog giare la bas e ed il pann o nell'accessorio p er mo quet te. 3 7 Ciò ridurrà la re sistenz a e rend erà mo lto più facil e il movime nto della scopa . C AC CENSI ONE 38 Ruot are il gancio sup erio re del cavo e rimuovere il c avo dai ganci.
21 C OSTRUZIONI 64 Se si vede de l vap ore provenire dalla v alvola de l vapo re, vuol di re che c'è un 'ostruzion e da qualche p ar te. 65 Scolle gare l’apparecchio e lascia rlo raff redd are. 66 Sciogli ere i lacci e rimuovere il p anno dalla b ase.
22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
23 ] in strucc iones 6 No utilice el a parato en sue los encer ados. L a cera p odría d erreti rse y c ausar daños al a parato o al suelo. 7 Antes de proced er al aspir ado de l suelo, pru ebe e l aparato en un a par te del su elo par a comproba r que la hume dad no p enet ra y que el su elo no suf re daños .
24 35 Tir e del asa ha cia atrás par a desbl oque ar el asa / e l cuerp o, de mod o que la bas e pue da moverse lib remente (como una aspirad ora ver tic al). C USO DEL AC CESORIO P ARA MOQ UET A 36 Para limpiar m oqu etas, col oque l a base y la b olsa d e tela en el acceso rio par a moqu eta .
25 64 Si sale vap or de l a válvul a de vap or , hay alguna zona obs truida . 65 Dese nchufe el a parato y deje q ue se enf ríe. 66 Des ate las cintas y quite la bo lsa de tel a de la base. 6 7 Com prueb e los or ificios en la p ar te infer ior de la b ase.
26 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
27 ] esquemas 1 tampa 2 tubo 3 dep ósito de água 4 dep ósit o de deter gente 5 c ar tucho anti- calc ário 6 gancho do c abo 7 válvula de vapor 8 protuberân cia 9 ranhura 1 0 b ase 1 1 atilhos 1 .
28 C UTILIZ AR O D ESLIZ ADOR DE T APET E 36 S e pretend er limpar um t ape te, coloque a b ase e o teci do no interio r do desliz ad or de ta pete. 3 7 Est a acção re duzirá a resis tência torna ndo o movim ento do apare lho mais fá cil. C LIGAR 38 R ode o gan cho do cab o supe rior e re tire o cab o dos ganchos .
29 69 R emova a bas e e verifiqu e os tubos gr andes n o topo da b ase e na par te inf erior d o corpo. 70 S e, após rem ontar o ap arelho, ainda es capar v apo r da válvu la de vap or , tente remover os blo queios nov amente, e dep ois contac te a assistên cia pós-ven da.
30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
31 ] bru gsanvisning 7 Afprøv de t på et ik ke iøjne fald ende om råde af gu lvet og se e f ter, om fugten træn ger ne d og/ eller sk ader, inden du for t sæt ter. , H vis du er i t vi vl, kan du r ådfø re dig me d forhan dleren an gåend e gulvb elæ gningen .
32 C T ÆND MASKINEN 38 Drej de n øvers te lednin gskro g, og t ag le dningen af k ro gene. 39 T r y k hovedd elsend en af le dninge n ind i kl emmen i sp idsen af d en øver ste led ningsk rog, fo r at det ik ke er i vejen for dig . 40 Sæt sti kket i s tikkont ak ten.
33 70 Hvis de r for t sat komme r damp ud af dampventil en, ef te r du har saml et appar atet igen: p røv at erne blokeringerne igen – kon takt først deref ter kundeser vice. C ANT I- K ALK P A T RON 7 1 Levetiden for anti-kalk patr onen afhænger af brugs hyppigheden og h årdheden v ed vandet, hvor du bor .
34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsm aterial före använ dning.
35 ] bruk s anvisning ( S venska ) 6 Använd inte appar aten på va xade g olv – va xet kan l ösas upp o ch skad a både ap parat o ch golvb eläggning .
36 C ANV ÄNDA MA T TGLIDAREN 36 Placer a basde l och reng örings duk i mat tglidaren v id rengö ring av mat tor. 3 7 Det t a minskar m otst ånde t och mo ppe n glider mycket lät tare. C SLÅ P Å STRÖMM EN 38 Vrid p å det övre sla ddf ästet och t a bo r t sladde n från f ästena .
37 68 Använd ti ll exempe l en nål ell er en pinn e för at t ta b or t bl ockering en. 69 T a av basdelen o ch kontrolle ra rören up pe på b asde len och n ere vid hu vudd elen .
38 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A V IK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi ns.
39 ] bruk s anvisning (Nor sk) d MONTERING 8 Kob le fra ap paratet 9 Jus ter tapp en på rø ret på b unnen av hovedde len me d hullet i rø ret på top pen av bas en. 1 0 Sk y v hovedd elen inn i b asen til t appe n klik ker se g inn i hullet . 1 1 T r yk k bunnen av ak se len inn ø verst p å hovedde len.
40 C S L Å PÅ 38 Vri på den ø verste k abe lkroken , og ta l edning en av kroken e. 39 Sk y v e nden av kab ele n nærm est hoved dele n inn i kle mmen p å spissen av den ø verste kab elk roken for å ho lde de n ut av veien. 40 Stikk kontak ten i s tøpsel et.
41 70 Hvis de t for t sat t komme r damp fr a dampventilen et ter du har m onter t app aratet ig jen, må du prøve å er ne blo kkerin gen en da en gang. Kont ak t så kun des tøt te. C A VLEIRINGSINNL EGGET 71 Avskallingsinnle gge ts leveti d avhenge r av bruk sf rek vens og ha rdheten p å vannet d er du bor.
42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
43 ] piirrokset 1 k orkki 2 putk i 3 vesisäiliö 4 pesuainesäiliö 5 kalk inpo istopatr uuna 6 kaap elikouk ku 7 höyr y venttiili 8 tappi 9 reikä 1 0 j alusta 1 1 nauhat 1 2 liina 1 3 mat tosuulak.
44 C K Y T KE L AIT E P Ä ÄLLE 38 K ierrä yläk aape likoukkua ja irrota k aapeli koukuist a. 39 T yönnä kaap elin run gon pu olein en pää pur istime en k aapelikou kun yläp uole lla, jot t a se pysy y p oissa t ieltä . 40 Kytke se s ähköpis tokkee seen .
45 C K ALKINPOISTOP A TRUUNA 71 K alki npois topatruuna n käy t töikä r iippuu k äy tön tiheydes tä ja ved en kovuudes ta alue ellasi. 72 Pehme än veden alu eella s e on noin 100 käy t töker ta a. C K U L U V AT O S AT/ VA R A O S AT 73 O ta y htey t tä my yntip alveluun.
46 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при п еред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
47 ] инс трукц ии (Р усс кий ) 4 Нап ольное пок рыти е должн о быть уложе но прави льно, без зазор ов и тре щин, что бы избежат ь проникнове ния влаги.
48 C СВОБОДНОЕ И ЛИ ФИКСИРОВАННОЕ ПОЛО ЖЕНИЕ? 32 Соедин ение ме ж д у корпусом и основ анием и мее т два пол ожения. 3 3 С легка придерживайте основание ногой при смене пол ожений.
49 , Н е используй те кондици онер д ля б елья. , Ма шинная с ушк а запр ещена, тк ань с лед ует с ушит ь на возд у хе. 62 Намотай те шнур н а крючки д л я шнур а.
50 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
51 ] po k y ny ( Čeština ) d MO NT ÁŽ 8 V y táhn ěte přístroj ze z ásuv k y . 9 Vý stup ek na trub ičce ve spodní čás ti těla srovnejte s ot vore m v trubičce na hor ní části zák ladny . 1 0 Tělo zatlačte do základny , až v ýstupek zacvak ne do otvoru.
52 C Z APÍNÁNÍ 38 Oto č te horním háčkem na k ab el a kab el z háčk ů v yhák něte. 39 Konec k abe lu v ycházejí cího z tě la zatlač te do v ýřez u na špičce horní ho háčk u na kab el, aby vám kab el př i práci ne přek ážel v cestě.
53 70 Pokud pá ra z parní ho ventilu un iká i po té, co jste přístroj dem ontovali, zkus te to znovu, a potom k ontaktujte poprodejn í servis. C K A ZE T A PROTI VODNÍMU K AME NI 71 Životnos t kaze t y proti vodn ímu kame ni závisí na tom , jak často př ístroj bu dete po užívat a jak máte t vrdou vo du.
54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
55 ] nákresy 1 vrchnák 2 trubica 3 zás obní k na vodu 4 zás obní k na sap onát 5 odvá pňovacia k azet a 6 háčik na káb el 7 parný ventil 8 v ýb ežok 9 ot vor 1 0 p ods tavec 1 1 šnúrk.
56 C POUŽÍV ANIE K LZ ÁK A NA KOBERCE 36 Ak i dete čistiť kob ere c, vlož te p odst avec a po dložku do k lz áka na kob erce. 3 7 Tým zníži te trenie a uľahčíte po hyb mopu p o kobe rci. C ZAPNUTIE 38 O táč ajte vrchným háčikom na k ábe l a zlož te káb el z háčikov .
57 70 Ak p o opätovn om zlože ní prístroja z p arné ho ventilu st ále unik á para, z novu skús te odst rániť upchatie z p rístroja , potom kont ak tujte zák azní ck y ser v is. C O D VÁ P Ň O VA C I A K A Z E TA 71 Životn osť od vápňova cej kaze t y závisí o d frek ven cie pou žívania a t v rdost i vody vo vašej oblas ti.
58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opa kowania pr zed uż ycie m.
59 ] instr ukc ja 5 Nie na leż y s tosować na nie zab ezp iec zonych po dło gach drew nianych, szk le, mięk kich two rz y wach sz tu c znych i skórach. 6 Nie nal eż y stosow ać na po dło gach woskowanych - wosk może się stop ić i uszkod zić urz ądze nie i po dł ogę.
60 35 Prz yciąg nij uchw y t z pow rotem, aby od blokować u chw y t /korp us, w ted y po dstawa p orus z a się swob odnie ( jak w z w yc z ajnym odkur z ac zu). C UŻ Y WANIE ŚLIZGU DO DYWANÓW 36 Jeśli ma być c z ys zc zony dy wan, w łóż p odst awę i materiał w ślizg d o dy wan ów .
61 C Z AT O R Y 64 Jeśli z z aworu par y w ydoby wa si ę para zna cz y , że g dzieś j est z ator . 65 Wyjmij w t yc zkę z gnia zdka i os tudź ur z ądzeni e. 66 Poluzuj ściągac z i zd ejmij materiał z p ods taw y. 6 7 Sp rawdź ot wor y w do lnej c zęści p odst aw y .
62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje .
63 ] cr teži 1 poklopac 2 cijev 3 spremnik z a vodu 4 spremnik z a deter džent 5 uloža k protiv k amenc a 6 kuka z a namat anje kab ela 7 ventil za p aru 8 is tureni dio 9 ot vor 1 0 baza 11 v e z .
64 C UKL JUČENJE 38 O kre nite gornju kuk u za na matanje k abel a i skinite k abe l. 39 G urnite k rajnji dio k abela k roz suženje na v rhu gor nje kuke za n amatanje k abe la, kako vam ne bi sme tao. 40 Stavite utika č u utičnicu. 4 1 Svjetlo napaja nja će svijetliti d ok le go d je uređaj sp ojen na dovod e lek tr ične ener gije.
65 C ULO ŽAK PRO TIV K AMENCA 71 V ijek traj anja uloška p rotiv kam enca ov isi o učestal osti up orab e i t vrd oći vode u v ašem području. 72 U p odr učju s mek anom vodo m treba o bi se rab iti otprili ke 1 0 0 put a. C POTRO ŠNI MA TERIJA L/REZERVNI DIJELO VI 73 Kontak tir ajte post-pro dajnu službu.
66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
67 ] na vodila d SEST A VL JANJE 8 Napravo odklopite. 9 Poravnajte nas tavek na cevi na spo dnjem de lu ohišja z luknjo na cevi n a zgornje m delu podstavka. 1 0 Ohišje potisnite v p ods tavek , dok ler ne z aslišite, da se nas tavek zas koči v luknji.
68 C V K LO P 38 Zavr tite zg ornji k avelj kabla in k abel o dstr anite s kavljev. 39 Konec k abla p ri ohišju potisni te v stiskalni d el na konici zgo rnjeg a kavlja kab la, da vam n e bo na poti. 40 Vtič vst avite v elek trično v tičnico. 4 1 Lučka z a vk lop sve ti, dok ler je nap rava prik ljučena na el ek trično o mrežje.
69 C VLOŽEK PROTI V ODNEMU K AMNU 71 Življe njska dob a vložk a proti vodn emu kamnu j e odv isna od p ogos tosti up orab e in trdote vode v va šem območju. 72 V obm očjih z mehko vod o bi mor ala imeti ž ivljenjsko dob o najmanj 100 upora b. C POTROŠNI MA TERIAL/NADOMESTNI DELI 73 Obr nite se na p oprod ajne stor it ve.
70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
71 ] ο δ ηγ ί ε ς 1 Η σ υσκευή μ πορεί να χρησιμοποιηθεί , με ή χωρίς απορρυπα ν τικό, σχεδόν σε κάθε τύ πο δαπέδου μ ε πλακίδια, παρκέ και πλασ τι κό (laminate ).
72 29 Γ εμ ίσ τε το δοχείο με το δια λυμέν ο απορρυπαν τ ικό. 30 Σπρώξ τε το σωλήνα μέσα σ το δ οχείο νερού, κ αι βιδώσ τ ε το πώμα.
73 60 Ξεσφίξτε το δεσμ ό, κ αι αφαιρέσ τε το πανί από τ η βάση. 6 1 Τ ο πα νί μπορείτε να το πλύνε τε σ το χέρι ή σ το πλυν τήριο ρ ούχων σ τους 4 0 °C .
74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
75 ] ut asít áso k 5 Ne használj a nem szigetel t fapadlón, üv egen, lágy mű anyagon vagy bőrön. 6 Ne has ználja vias zolt pa dlón – a v iasz me golv adhat, és e z károsíth atja a készüléket v agy a padlót.
76 C A SZŐN YEG CSÚSZ T A TÓ HA SZNÁL A T A 36 Ha sz őnyeget s zeretn e megt isz títan i, helye z ze az alap ot és a tex til t a szőnyegc súsz tató ba. 3 7 Ez cs ökkenti a z ellená llást, és a f elmosó fej sok kal könnyebb en mozgatható.
77 68 Az e ltömő dések e ltávolítás ához hasz náljon gom bostű t. 69 T ávolít sa el a z alapzatot é s ellenő riz ze a c söveket az alapz at felső ré szén és a há z alján.
78 T alimatları o kuy un, güvenli bi r yerde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halind e cihazla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
79 ] talimatlar d BİR LEŞTİRME 8 Ciha zın fişini priz den çek in. 9 Gövde nin altındak i bo runun üze rinde yer a lan bağlantı çentiği il e, tabanın üs t kısmın daki bor uda bulunan d eliği aynı hiz aya ge tirin. 1 0 Gövdeyi, b ağlantı çentiği deliğ e bir tık lama sesi ile o turana de k , tabana d oğru i tin.
80 C CIHAZI ÇALIŞTIRMA 38 En üst tek i kab lo kan casını dön dürün ve kab loyu k ancalard an çıkarın . 39 Kab loyu ayağını zın altından u zak laştır maya yardım cı olması için, k ablo g övdesinin ucunu üs t kabl o kanc asının ucunda ki k ıstırmaya d oğru it in.
81 70 Cihazı tek rar m onte etme nizin ardında n buhar vanasın dan hâlâ buha r geliyor sa, tık anık lığı açmayı bir kez da ha deney in, sonr a satış sonr ası ser v isle ir tibat k urun.
82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
83 ] instr uc ţiuni 7 T est aţi- l pe o supr afaţă as cunsă a po del ei și asiguraţi -vă că nu p ătrunde u mezea la și/sau supraf aţa nu se de teriorea ză în ainte de a continua. , Da că aveţi nelămuri ri, cereţi s fatul fur nizoru lui po delei .
84 C FOLOSIREA AC CESORULUI PENTRU CO VOR 36 Dacă d oriţi să cu răţaţi covorul, introdu ceţi baz a și pân za p e accesoriul p entru covor . 3 7 Acest lucru va redu ce piedicil e, iar mop ul se va mișc a mult mai ușo r . C PORNIRE 38 Rotiţi c ârligul de sus al c ablului și scoate ţi cablul d e pe câ rlige.
85 69 Scoateţi ba za şi veri ficaţi tubu rile de de asupra ba zei şi de p e fundul u nităţii pri ncipale. 70 Dacă în că mai ies e abur din rob inetul p entru ab ur după ce aţi reasam blat apar atul, încercaţi să î l deblo caţi din no u, apo i contac taţi se r viciul p ost-vânz are.
86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба.
87 ] инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 5 Не ползва йте върх у неза печатана дървена н аст илка , с т ък ло, мека п лас тмас а или кожа.
88 35 Издърпайте обр атно дръ жкат а, отк лючв айки др ъжкат а/корпуса, за д а може осно вата д а се движи сво бодно (като прав а пра хосмук ачка) .
89 C ЗА ДР ЪС ТВАНИЯ 64 Ако забе леж ите да из лиза п ара от парни я венти л, тов а означава, че е с танал о задръс тване. 65 Изк лючете у ре да от конт ак та и го ос т авете да из с тине.
90 ϝ Αϛϟ ϙΑΎηϣϝϭΣϝΑϛϟϑϠΑϡϗ 63 Γ έηΎΑϣϟαϣ ηϟ Δόη ϥϋΩϳόΑϑΎΟϭΩέΎΑϥΎϛϣϲϓϲγέϊο.
91 ϱ Ωϭϣϋϊο ϭ ϲϓϡγΟϟνΑϘϣϟϝϔϘϟϡΎϣϷϰϟ·νΑϘϣϟϊϓΩ 34 ΔϳΩϭϣϋΔϳ Ύ ΑέϬϛΔγϧϛϣϝΛϣΔϳέ.
92 Ϫϔϳ υϧ ΗϡΗϳϱΫϟΔϳοέϷωϭϧϟΔΑ γΎ ϧϣΎ ϫέΎ ΑΗϋΎΑίΎϬΟϟ ϲϓΔϣΩΧΗγϣ ϟ ΕΎϔυ ϧϣ ϟϕϳ ϭγΗΏΟ ϳ 2.
93 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ.
94.
95.
96 552- 4 8 9 2 1 340 -5 6 2 20- 2 40V ~ 50/ 60Hz 1 400 - 1 600W atts 2 1 340 -5 6 2 20- 2 40В~5 0/ 60 Г ц 1 40 0 - 1600 Вт.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.