Benutzeranleitung / Produktwartung Fiesta 22570-56 des Produzenten Russell Hobbs
Zur Seite of 72
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor s.
2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten.
3 U VO R ER STMALI GEM G E B R AU C H Platten mi t einem fe uchten T uch abw ischen. C DIE GRILLPL A T T EN ENTFERNEN/EIN SETZEN 1 Ziehen Sie d en Stecker vom Strom und lasse n Sie das Ger ät abkühl en. 2 Ent fer nen Sie imm er nur eine Plat te auf einma l.
4 C W A FFE LN Plat ten für Waffel n 22 Bereiten Sie de n T eig vor un d lassen Sie ihn vor d er Zubere itung ruh en. 23 Gießen Sie e t wa 40 m l der T e igmischung au f jede S eite der untere n Platte. 24 Schließen Si e den Gr ill. Benut ze n Sie nicht den Verschluss.
5 , An den Stellen, an d enen die o bere u nd die untere Plat te sich ber ühren, könne n die antihaf t- besch ichteten Ob er fläche n Anzeich en von Abnut zun g zeigen . Das ist nur ein Schönh eits fehl er und hat keine n Einfluss auf die Funk tion des G rills.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on.
7 9 Le voyant du ther most at s’ allumera , puis s’ éteindra e t s’ allumera successivem ent à mesure que le the rmos tat maintient la tem pér ature.
8 gaufres à la pomme et au gingembre 1 25- 250 g beurre/margarine 2 e 350 m lait éc rémé 60 m jus de p omme 1 T gingemb re, râpé 1 25 g farine 12 5 g far ine for te p our pai n intégral 1 ½ t levure e n pou dre 2 T sucre brun 1 t cannell e en po udre 1 t girofle mo ulus Fondre le b eurre dans un e poê le à feu x dou x.
9 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik.
10 C V OORVERW ARMEN 7 Steek de s tekker in h et stop contac t. 8 Het stro omlampj e blijf t b rande n zolang h et appar aat is aangesl oten op he t elek tr iciteit snet. 9 H et the rmost aatlampje z al op lichten, en ver vol gens aan - en uitgaan ter w ijl de ther most aat de tempe ratuur in st and ho udt.
11 Waf e l s met app el en gember 1 25- 250 g boter / margarine 2 e 350 m afge roomd e melk 60 m app elsap 1 T gemb er , geraspt 1 25 g gewone bloem 12 5 g bl oem voo r volkorenbro od 1 ½ t bak poe der 2 T donkerbruine s uik er 1 t gemalen kaneel 1 t gemalen kruidnagel Laat de b oter in e en pan z achtjes sme lten.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni. R imuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso.
13 C P ANINI piastre pe r panini 1 1 Con 4 fet te di pane si p osson o fare 4 sa ndwich; è me glio usare p ane fre sco tagliato con spesso re med io. 1 2 T agliare il p ane in mo do che si sovr appo nga di 0, 5 cm tut to intorno a lle piast re. 1 3 Spalmare le gge rmente su ciascuna f et ta de l burro o d ella margar ina.
14 cialde alle mele e allo zenzero 1 25- 250 g burro/ margarina 2 e 350 m lat te scremato 60 m succo di mela 1 T zenzero, grattugiato 1 25 g farina bianca 12 5 g far ina di pan e integrale d i qualità 1 ½ t lievito in p olvere 2 T zucchero di c anna 1 t cannella macinata 1 t chiodi di garofano Mescola re il burro in una p entola a f uoco lento.
15 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 9 L a luz d el termos tato se ilum inará y , a continuación, s e apagar á y se encen derá repetidamente mientras el termostato m antiene l a temperatura.
17 gofres de manzana y jengibre 1 25- 250 g mantequilla/margarina 2 e 350 m lech e desnata da 60 m zumo de manz ana 1 T jengib re rallado 1 25 g harina 12 5 g harina fu er te integral 1 ½ t levadura 2 T azúc ar moren o 1 t canela en polvo 1 t clavos molidos Funda la mantequilla en una c acerola a f uego l ento.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação.
19 C S ANDES plac as de sa ndes 1 1 4 fatias de p ão fa zem 4 tost as – pão fre sco cor tad o às fatias mé dias é o melh or . 1 2 Cor te o pão 0, 5 cm maior d o que as plac as de for ma a sobr epô - las a toda a vol ta. 1 3 Espalh e uma camad a fina de manteiga o u margarina e m cada f atia.
20 waffles de maçã e gengibre 1 25- 250 g manteiga/margarina 2 e 350 m leito ma gro 60 m sumo de m açã 1 T gengibre , ralado 1 25 g farinha simples 12 5 g far inha par a pão integr al 1 ½ t fermento 2 T açúcar amarelo 1 t canela moída 1 t cravo- da - índia em p ó Derr eta a manteig a num tacho e m lume bra ndo.
21 Læs vejle dninge n og b ehol d den til sen ere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
22 C F ORV ARMNING 7 Sæt s tik ket i stik kontak ten. 8 Strømlampen l yser, så længe app aratet er tilslut tet s trøm . 9 T ermos tatlys et vil nu ly se og d ernæs t blinke r y tmisk , m ens term ostaten h older te mper aturen. 1 0 Vent indtil lyse t slukkes inden tilb eredn ing.
23 1 25- 250 g smør /margarine 2 e 350 m skummetmælk 60 m æbl ejuice 1 T ingef ær, rev et 1 25 g hve de m el 12 5 g ful dkornshvedem el 1 ½ t bagepulver 2 T farin 1 t stød t kan el 1 t stød t nellike Smelt smø rret i en g r yde ved lav varm e.
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 C SMÖRGÅSAR smörgåsplattor 1 1 F yra brö dski vor blir f y ra s andwichar – a nvänd helst f ärsk t bröd i lag om tjock a sk ivor . 1 2 Låt brö dsk ivorna var a unge fär 0, 5 cm stör re än grillplat tor na på alla sid or. 1 3 Bred lite sm ör /margarin på varje b rödsk iva.
26 våfflor med äpple och ingef ära 1 25- 250 g smör /margarin 2 e 350 m skummjö lk 6 0 m äppe ljuice 1 T riven ingefära 1 25 g vanligt vetemj öl 12 5 g grov t f ullkornsmjöl 1 ½ t bakpulver 2 T rörso cker 1 t malen kanel 1 t malen k r yddnej lika Smält smöre t i en kas trull på l åg värm e.
27 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKK ERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi ns.
28 1 0 V ent til lyse t slukkes fø r du be gynn er å lage mat . C S ANDWIC HER sandwichpl ater 1 1 Fire skiver b rød gir fire s andwich er – fer sk brød i m iddels s tore sk iver er b est. 1 2 Skjær b røde t slik at det overlapp er pl atene me d 0,5 cm he le veien r undt.
29 C GRILLI NG rille te plate r 26 Skjær opp m aten som sk al grilles i ik ke mer e nn 1 0 m m store biter. 27 Smør grillplaten e med li tt m atolje eller sm ør. , Ikke br uk smør me d lav t fet tinnho ld - de t kan bre nne seg p å grille n. 28 Legg maten på d en ne dre grillplaten m ed en sp atel eller t ang, ik ke bruk fing rene.
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 , Älä käy tä vähäras vaisia tuotteit a – ne voivat palaa kiinni grilliin. 1 4 Paahdetu t leivät v almistet aan voidel tu puoli u lospäin . 1 5 Ase ta leip äviipal e voideltu p uoli alasp äin kummall ek in alalev y lle. 1 6 Paina leipiä gr illilev y ihin varovas ti puulast alla.
32 C GRIL L A US uritetut levy t 26 Leikk aa grillat tava ru oka e nintään 10 mm paksuk si. 27 Levitä grillil ev yille h ieman ru oka öljyä t ai voita . , Älä käy tä vähäras vaisia tuotteit a – ne voivat palaa kiinni grilliin. 28 Aset a ruok a grillin p ohjalev ylle las talla t ai pihde illä, mut ta e i sormin .
33 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при п еред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 C ПРЕ Д ВАРИТ Е ЛЬНЫЙ НАГРЕВ 7 Вс та вь те в илк у в р озетк у . 8 Индик атор пита ния будет светит ьс я все вре мя , пока при бор подк лючен к элек тро сети.
35 яблочно-им бирные вафли 1 25- 250 g мас ло/ маргарин 2 e 350 m обезжиренн ое моло ко 60 m яблочный сок 1 T имб ирь, тертый .
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
37 C SEND VIČE sendvičo vé plotn y 1 1 Na 4 sen dviče potře bujete 4 p látk y chleb a – nejlepší js ou stře dně velké plátk y čer st vého chleba . 1 2 Chleba uř ízněte t ak , aby plot ý nk y (grilovací p lochy) přesah oval do vše ch stra n o 0,5 cm .
38 jablečné a zá z vor ové vafle 1 25- 250 g máslo/margarín 2 e 350 m odtu čněné ml éko 60 m jable čný džus 1 T zá z vor , strouhaný 1 25 g jemná pšeničná mouk a 12 5 g silná celo.
39 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
40 C P R EDHRIA TIE 7 Vl ožte z ást rčku do z ásuvk y na s tene. 8 S vetelná kontrolk a napájania s vieti p ok iaľ je pr ístroj z apoje ný do siete. 9 T ermos tat bud e svi etiť a p otom sa c yk lick y z apín ať a v ypí nať pri udr žiavaní tep lot y .
41 jab lkovo -zá z vor ové vafle 1 25- 250 g maslo/margarín 2 e 350 m nízkotučné m lieko 60 m jablkov ý džús 1 T nastrúh aný záz vor 1 25 g čistá múka 12 5 g celozr ná múka na chli eb 1 ½ t prášok do pečiva 2 T tmavohnedý c ukor 1 t ml ete j ško rice 1 t pomleté klinč eky V panvici na mier nom ohn i rozpustite masl o.
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
43 C K ANAPK I pł y t y do ka nape k 1 1 Z 4 kromek chl eba uz y skas z 4 kanapk i - najle psz y je st chle b świe ż y średnio k rojo ny . 1 2 Prz y tnij chleb ma w ymiar 0, 5 cm poz a p ł y t ami z ka żdej stro ny . 1 3 Każ dą kro mkę cienko posmar uj masłem lu b margar y ną.
44 gofr y jabł kowo imbirowe 1 25- 250 g masło/margaryna 2 e 350 m chude ml eko 60 m so k ja b łko w y 1 T imbir, star t y 1 25 g mąk a pszenna 12 5 g mąk a pszenn a t yp 60 0 - 650 1 ½ t proszek do pieczenia 2 T ciemny brąz ow y cuki er 1 t mielony cynamon 1 t mielone goźdz iki Roz topić masł o na patelni na m ał y m ogniu.
45 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A VA Ž N E SIGUR NOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne m.
46 C SEND VIČI plo če za se ndv iče 1 1 Od 4 šnite kruha s e dobiju 4 s endvi ča – najbo lji je svj eži k ruh sa šni tama sre dnje veličine. 1 2 Izrežite k ruh t ako da prelaz i plo če za 0, 5 cm. 1 3 Namažite tanko maslac /margarin na svaku šnitu.
47 C PEČ ENJE NA ROŠTILJ U rebr aste pl oče 26 Isije cite hranu koju želi te peći na roš tilju na komadiće mak simaln e debljin e od 1 0 mm. 27 Prem ažite pl oče roštilja s mal o jesti vog ulja ili maslaca . , Nemojte koris titi posn e prema ze jer mo gu izgor iti na roštilju.
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
49 C SEND VIČI plošče z a se ndv iče 1 1 4 rezine kru ha za doščajo z a 4 se ndviče – najb oljši je s veže narez an k ruh srednje d ebe line. 1 2 Kru h narežite ta ko, da je po celotn em obo du z a 0,5 cm šir ši od p lošč. 1 3 Vsako rezino na tanko namažite z maslom/margarino.
50 vaflji z jabolki in ingverjem 1 25- 250 g maslo/ margarina 2 e 350 m posn eto mleko 60 m jab olčni sok 1 T ingver , nariban 1 25 g gladka moka 12 5 g mo čna po lnozrnata m oka z a k ruh 1 ½ t pe cilni praše k 2 T temnorjavi sla dkor 1 t mleti cim et 1 t mleti k linčk i Maslo ra z topite v p onvi pri nizk i temp eraturi .
51 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
52 5 Εισα γάγ ε τε τις εξοχές στις υ ποδοχές που υπάρ χουν σ την πλευρά άρ θρωσ ης της συσ κευής.
53 βά φλες με μήλο κα ι πιπερόριζα 1 25- 250 g βούτ υρο/μαρ γαρίνη 2 e 350 m αποβου τυρ ωμέ νο γά λα 60 m χυ μό ς μή λου 1 T πιπ.
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 C S ZEND VICS szendvicskészítő lemezek 1 1 4 szel et kenyérből 4 s zend vic s lesz – f riss, közepe sen vas tag s zele tek a lega lkalmas abbak 1 2 Vágjon ak kora sze leteket a kenyérb ől, ho gy körb en 0, 5 cm- rel át fe djék a lap ok at.
56 almás és gyömbéres gofri 1 25- 250 g vaj/margarin 2 e 350 m zsí rsz egény tej 60 m almalé 1 T gyömb ér , leresz elve 1 25 g közönsé ges lis z t 12 5 g erős, te ljes ki őrlésű kenyérlisz t 1 ½ t sütő po r 2 T barna cukor 1 t őrölt f ahéj 1 t őröl t sz egfűsz eg Olvass z a meg a v ajat egy s erp enyőben lassú tűzö n.
57 T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde ci hazla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
58 9 T ermos tat lamb ası yanaca k ve termost at ısıyı muhaf az a ed erken yanıp s önecek tir . 1 0 Pişirmeye başlamadan ö nce lambanın sönmesini bek leyin . C SAND VİÇLER sandviç plak aları 1 1 4 dilim ek mek 4 s andviç y apar – t aze or t a kalınlık t a dilimle nmiş ek mek en i yi sonu cu verecek tir .
59 T ereya ğını bir tavada dü şük ısıda eritin . Bir kas ede y umur tala rı yavaşça çır pın. Süt , elma suy u, zencefil ve erim iş tereyağını bir k apt a karış tırın. He r iki türd e unu, kab ar tma tozunu, şe keri, tarçını ve kar anfili büy ük bir k ased e karış tırın.
60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 C S AND V IŞURI plăci p entru s andv iș 1 1 Cu 4 felii de pâine o bţineţi 4 s anvișuri – cea mai bună es te pâine fe liată me diu, pro aspătă. 1 2 Tăiaţi pâinea p entru a o putea sup rapune p e plăci , lăsând un sp aţiu de 0, 5 cm pe laturi .
62 gofre cu mere și ghimbir 1 25- 250 g unt/margarină 2 e 350 m lapte de gresat 60 m su c de mere 1 T ghimbir, ras 1 25 g făină simplă 12 5 g făină integrală concentrată 1 ½ t p raf de copt 2 T zahăr b run 1 t scor ţişoar ă măcinată 1 t cuișoare T opiţi untu l într-o cratiţă , la foc mi c.
63 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба.
64 C ПРЕД ВАРИ ТЕ ЛНО ЗАГРЯВАНЕ 7 Вк люче те щепсела в з ахр анващи я контак т . 8 Лампичката з а зах ранван ето ще све ти, докато у ре дъ т е вк лючен к ъм з ахр анване то.
65 гофрети с ябълка и джинджифил 1 25- 250 g чисто м ас ло/маргарин 2 e 350 m обе змас лен о м ляко 6 0 m я бъ лко в со к 1 T дж .
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPORT ANT SAF EGUARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu din.
67 1 4 T oas ted san dwiches ar e made bu tte red side o ut. 1 5 Put a slice of bread, b ut tered sid e down, on e ach bot tom p late. 1 6 Press the bread g ently into the cook ing p lates with a woo den sp oon . 1 7 Fill the hollows f orme d in the brea d with the fillin g.
68 C GRILLI NG ribbed plates 26 Cut the food to be g rille d no more than 10mm thick . 27 Wipe the gr ill plates with a li t tle cook ing oil o r but ter. , Don’t us e low fat sprea d – it may burn on to th e grill. 28 Lay the foo d on the b ot tom grill pl ate with a spatula or to ngs, not fin gers .
69 ˯ϭηϟ ϊ Ϡο ϣϟ ϥϭλϟ K ϙϣγ Αϩ˯ ϭ ηϡΗϳγϱΫϟ ϡΎόρϟϊρϗ ϲ λϗ ΩΣϛϡϠ ϣ 26 ΎϬϘ ϠϏϡΛ.
70 ϝϓϭϟ γΎγϷ ϲ ϥϣγΩΑί 125 -2 50 g ξϴ Α 2 ϡγ Ωϟωϭίϧ ϣ ΏϳϠΣ 350m l ϱ ΩΎϋϖϴϗΩ 190g έϛγϟϥϣϡΎόρϕϋϼ ϣ 2 ίΑΧϟΓέ.
71 ίΎϬΟϟ ϝλ ϔϣ ΏϧΎΟ ϰϠ ϋΕΎΣΗϓϲϓϥγϟϷϊ ο 5 έϘΗγΗϥϰϟ·νΑϘϣϟΏϧΎΟϲϓΔϳϧϳλϠϟϯέΧϷΔϓΎΣϟ.
72 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Russell Hobbs Fiesta 22570-56 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Russell Hobbs Fiesta 22570-56 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Russell Hobbs Fiesta 22570-56 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Russell Hobbs Fiesta 22570-56 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Russell Hobbs Fiesta 22570-56 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Russell Hobbs Fiesta 22570-56 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Russell Hobbs Fiesta 22570-56 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Russell Hobbs Fiesta 22570-56. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Russell Hobbs Fiesta 22570-56 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.