Benutzeranleitung / Produktwartung Ultra Mirage II des Produzenten ResMed
Zur Seite of 44
ResMed Masks Disinfection/Sterilization Guide English • Deutsch • Français • Italiano • Español • Português • Nederlands Clinical Use Only Mirage Vista™ NASAL MASK Mirage Activ a™ N.
Englis h 1 Clin ical U se O nly Disinfecting/Steri lizing the Mask or Nasal Pillows S ystem betw een P a tients Thi s Disinf ection/S terilizat ion Guide i s intende d for m ultipatie nt use of th e mask/n asal pi llo ws * system in a slee p lab, clinic or hosp it al enviro nment .
Clin ical U se O nly 2 Af ter disass embly , thoroughly disinf ect or st erilize the mask compon ents b y f ollo wing th e proc edure f or one of th ese metho ds: • Chem ical Disi nf ecti on • Ther mal Disinf ection • STERRAD ™ Steril izati on.
Clin ical Use Only 3 Englis h Option 2: Thermal Disin fection Pre-disinfection 1 Disasse mble the m ask. 2 Clean the i ndividu al parts o f the mask wi th a sof t bristl e br ush f or one minute wh ile soak ing them in dete rgent (eg, Neod isher ™ Me dizyme or Alcono x) .
Clin ical U se O nly 4 Option 3: STERRAD Sterilization System Note: The Ultra Mirage™ II Na sal Mask is not v alidated fo r the STERRAD Steril ization System. Pre-sterilizati on 1 Disass emble the mask . 2 Clean the individu al parts of the mask w ith a sof t bris tle br ush f or one minute w hile soaki ng them in detergent (e g, Alcono x).
Clin ical Use Only 5 Englis h The parts tha t cann ot be disi nf ected or sterili zed are liste d in the f ollow ing tab le. Note: P arts that c annot be disinf ected or st erilize d should be replac ed when using b etween pa tients.
Clin ical U se O nly 6.
Deutsch 7 Nur zur klinischen Behandl ung Desinfektion/Sterilisa tion der Maske oder des Nasenpolstersystems bei einem P atienten wec hsel Diese H inw eise z ur Desinf ektion/Ste rilisation w urden fü.
Nur zur klinischen Behandlung 8 • Die M aske muss vor der Des infektion bzw . St eril isati on auseina ndergeno mmen u nd gereini gt we rden. A ußerdem ist die Mask e nac h der Desi nf ektion/Sterilis ation noc hmals zu inspiz ieren.
Nur zur klinischen Behandl ung 9 Deutsch ODER • Re inigungs mit tel Alcono x mit Desinfizi ermit tel CIDEX OP A oder CIDEX Plus. Option 2: Th ermale Desinfektion Vordesinfektion 1 Zerlegen S ie die Ma ske in ihre Einze lteile.
Nur zur klinischen Behandlung 10 Option 3: STERRA D Sterilisationssystem Hinw eis: Die Ultra Mirage™ II Nasen maske kann nic ht mit dem S TERRAD Steril isationss yste m sterilis iert w erden. Vorsteri lisation 1 Zerlegen Sie di e Mask e in ih re Einz elteile .
Nur zur klinischen Behandl ung 11 Deutsch Nicht f ür den Gebr auch du rch mehrere Patienten geeignete T eile Einige T eile de r Mask e sind nic ht für den Ge brauc h durc h mehrere P atienten geeigne t. Dies e sind bei ein em P atientenw ec hsel durc h neue T eile zu e rsetz en.
Nur zur klinischen Behandlung 12.
Français 13 Utilisation cl inique uniquement Désinfection/Stérilisation du masque ou du masq ue narinaire entre les patien ts Ce guide de désin f ection/stéril isation c oncer ne les ma sques e t les mas ques nari naire s * pré vus pour un e utilisa tion sur p lusieurs patients en clinique du sommei l ou en mi lieu h ospitalier .
Utilisation cl inique uniquement 14 • Le m asque do it être dém onté et net to yé a vant la désinf ection ou la stéril isation. L e masque doit égale ment être in specté aprè s la désinf ection/ stéril isati on.
Utilisation cl inique uniquement 15 Français Remar que : si v ous ut ilisez les détergents et désin f ect ants me ntionné s ci-de ssus, vous d ev ez respe cter le s combin aison s suivantes : • Détergent Aniosyme DDI a ve c Anio xyde 1 0 00 comme désinf ectant.
Utilisation cl inique uniquement 16 Option 3 : Système de stérilisation STE RRAD Remar que : le masque nasa l Ultra Mirage™ II n ’a pas été app rou vé pou r une util isation a ve c le sy stème de sté rilisati on ST ERRAD . Pré-stérilisati on 1 Démo ntez le masq ue.
Utilisation cl inique uniquement 17 Français Les composa nts qui ne peu vent être ni dé sinf ectés ni stéril isés sont indiqués dans l e tableau suiv ant. Remar que : les c omposan ts qui ne p eu ven t être ni dé sinf ectés ni st érilisés doiv ent être re mplacés en tre c haque patie nt.
Utilisation cl inique uniquement 18.
Italia no 19 Solo per us o clinico Disinfezione/sterili zzazione della masc hera o del cuscinet to nasale tra un paziente e l’a ltro Quest a G uida al la dis infezione e a lla st eriliz zazio ne è .
Solo per uso clinic o 20 • La mas c hera de ve es sere smo ntat a e pu lita prima de lla disi nf ezione o steril izzazione. Essa de ve ino ltre essere ispeziona ta dopo la di sinf ezione/ steril izzazione. P er ulterio ri det tagli ved ere la se zione “I spezion e dopo la disinf ezione /steriliz zazione ” .
Solo per us o clinico 21 Italia no Nota: Se si f a uso dei deter genti e dei dis inf et tanti sopraelenc ati, at tenersi a lle seguent i combinazio ni: • Detergent e Aniosym e DDI con Ani o xyde 1 000 come disinf et ta nte. OPPU RE • Detergent e Alcono x con disinf et t ante CIDE X OP A o CID EX Plus .
Solo per uso clinic o 22 Opzione 3: Sistema di sterilizzazione STERRA D Nota: L ’uso del sis tema S TERRAD per la steri lizzazi one della masc hera nasa le Ultra Mirage™ II non è stato omologa to. Pre-sterilizzazione 1 Smontare la ma sc hera. 2 Immergere in una s oluzione detergente (ad es.
Solo per us o clinico 23 Italia no Le parti c he n on posso no essere disinf et tate o sterilizz ate sono elencat e nella seguent e t abell a. Nota: Le parti c he non posson o essere disinf et t ate o s terilizzate van no sostit uite quando si usa la masc hera c on altri pa zienti.
Solo per uso clinic o 24.
Españ ol 25 Solamente para uso clíni co Desinfección y esteri lización de la mascarilla o del sistem a de almohad illas nasales entre pacientes La pres ente guía de desin f ección/esterili zaci.
Solamente par a uso clín ico 26 • La masc aril la debe d esarm arse y lim piar se antes de su de sinfección o esteriliz ación. T ambién d eberá in specci onarse d espué s de su desinf ecció n o esterili zación .
Solamente para uso clíni co 27 Españ ol O BIEN • Detergent e Alcono x con desinf ectante CIDEX OP A o CIDEX Plu s. Opción 2: desinfecci ón térmica Previo a l a desinfección 1 Desmo nte la ma scarill a.
Solamente par a uso clín ico 28 Opción 3: Sistema de esterilización STE RRAD Nota: la ma scarill a nasal Ultra Mirage™ II no está val idada par a el sistema de esterilización S TERRAD .
Solamente para uso clíni co 29 Españ ol Las pi ezas qu e no puede n ser des inf ectadas ni esteri lizadas se enu meran en la tabla si guiente. Nota: Las piezas que no pue den ser de sinf ectadas ni es terilizadas deben s er remplaz adas c uando se usa co n distinto s pacien tes.
Solamente par a uso clín ico 30.
Port uguês 31 Apenas para us o clínico Desinfecção/Esterilizaçã o da Máscara ou do Sistema de Almofadas Nasais e ntre Pa c i e n t e s Este Guia de Desi nfecção/Est erili zação de stin a-se ao us o de si stemas de másc aras/al mofadas nasais * por v ários pac ientes em la boratórios d e sono, clíni cas ou h ospit ais.
Apenas para u so clínic o 32 • A másca ra de ve s er desmo ntada e limpa antes da desinf ecção ou este rilizaç ão. A más cara t amb ém deve ser inspe ccion ada após a desinf ecção/e steriliz ação. Co nsulte a s ecção “Ins pecção após a desinf ecção/e steriliz ação ” para mais inf ormaçõe s sobre a insp ecção.
Apenas para us o clínico 33 Port uguês OU • Detergent e Alcono x com o desinf ectante CIDEX OP A ou CIDEX Plu s. Opção 2: Desinfecção Térmica Limpeza antes da desinfecção 1 Desmont e a máscara .
Apenas para u so clínic o 34 Opção 3 : Sistem a de Es terilizaçã o STER RAD Nota: a Máscara Nasal Ultra Mirage™ II não es tá vali dada para o Sistem a de Esterilização STERRAD .
Apenas para us o clínico 35 Port uguês Os co mponentes que não podem ser desinf ect ados o u esterili zados s ão listados na tabela segu inte. Nota: os componentes que n ão podem ser desi nf ect ados o u esterili zados dev em ser substit uídos quando utiliz ados por outros pac ientes.
Apenas para u so clínic o 36.
Neder lands 37 Alleen voor gebruik in de zi ekenhuissituatie Het desinfectere n/steriliseren v an het mask er of het neuskussentjessysteem tussen tw ee patiënten door Dez e handle iding voor desinf ectie/steri lisatie is bedoe ld v oor gebr uik v an mask er/neuskussen tje door me erdere pati ënten * in een kli niek o f ziek enhuisomge ving.
Alleen voor gebruik i n de ziekenhui ssituatie 38 • V oor afgaand aan de desinf ectie of sterili satie moet he t mask er altijd w orden gedemont eerd en gereinigd.
Alleen voor gebruik in de zi ekenhuissituatie 39 Neder lands • Reinig ingsm iddel Anio syme D DI met Anioxyde 1 0 00 a ls de sinfectiemi ddel . OF • Reini gingsmid del Alcono x met CI DEX OP A of CIDEX P lus als desinf ectiemid del. Optie 2: Thermisch e desinfectie Voorafgaand aan desinf ectie 1 Demontee r het mask er .
Alleen voor gebruik i n de ziekenhui ssituatie 40 Optie 3: STERRAD Sterilisatiesysteem N.B .: Het Ultra M irage™ II n eusmask er is nie t ge valid eerd v oor het S TERRAD Steril isaties yste em. Voorafgaand aan sterilis atie 1 Demonteer h et mask er .
Alleen voor gebruik in de zi ekenhuissituatie 41 Neder lands De onderd elen die niet kunn en word en gedesinf ecteerd of gesteriliseerd staan in de v olgende tabel. Opm.: Onderdelen di e niet kun nen w orden ged esinf ecteerd of g esterilis eerd dienen b ij de o vergang v an de ene patië nt naar de andere te word en ve r v angen.
Alleen voor gebruik i n de ziekenhui ssituatie 42.
ResMed Ltd (Manufacturer) 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia ResMed Corp (US Designated Agent) 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA ResMed (UK) Ltd (EU Authorized Rep.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts ResMed Ultra Mirage II (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie ResMed Ultra Mirage II noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für ResMed Ultra Mirage II - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von ResMed Ultra Mirage II reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über ResMed Ultra Mirage II erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon ResMed Ultra Mirage II besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von ResMed Ultra Mirage II verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit ResMed Ultra Mirage II. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei ResMed Ultra Mirage II gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.