Benutzeranleitung / Produktwartung 2164 des Produzenten Nikon
Zur Seite of 122
AF -S NIKKOR 24-70m m f / 2.8 ED Nano Crystal Coat J p En De Fr Es Se Nl It Ck Ch Kr 使用説明書 (P . 2– 13) Instruction Manual (PP . 14– 23) Bedienungsanleitung (S . 24– 33) Manuel d'utilisation (P . 34– 43) Manual de instrucciones (PP .
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う 可能性が想定される内容を示しています。 この表示を無視して、誤った.
3 Jp 警告 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメ ラの電池を取り出すこと そのまま使用すると火災、やけどの原因となります.
4 Jp 各部の名称 : ( )参照頁 1 フード着脱指標(P.8) 2 フォーカスリング(P.7) 3 距離目盛 4 距離目盛基準線 5 ズームリング(P.8) 6 焦点距離目盛 7 焦点距離目盛基準線 8 レンズ着脱指標 9 レンズマウントゴムリング(P.
5 Jp カメラ別の使用可能機能表 使用できる機能には制限・制約がある場合があります。カメラの使用説明書 もご確認ください。 ※1:PにはAUTO (オート) モード、 イメージプログラムモードを含みます。 ※2:Mモードの設定はありません。 1.
6 Jp ● 被写体までの距離情報をカメラボディー側に伝達する機能を備え、3Dマ ルチパターン測光機能を持ったカメラとの組み合わせでは、より的確.
7 Jp 2. ピント合わせの方法 ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択でき ます。 ■M/A(マニュアル優先オートフォーカ.
8 Jp 3. ズーミングと被写界深度(P.116) 撮影を行う場合は、ズームリング 5 を回転させ構図を 決めてから、ピント合わせを行ってください。プレビ ュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前に被 写界深度を確認することができます。 4.
9 Jp 6. カメラ内蔵フラッシュ使用時のご注意 焦点距離と撮影距離によって、フラッシュの光がレンズ(フード)の先端で さえぎられて、写真の一部.
10 Jp 7. ファインダースクリーンとの組み合わせ ■構図の決定やピント合わせの目的には ◎: 好適です ○: 視野の一部が多少見にくくなりますが、.
11 Jp ● レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐために、高温多湿の ところを避けて風通しのよい場所に保管してください。また、直射.
12 12. 仕 様 型式 : ニコンFマウントCPU内蔵Gタイプ、AF-Sズームレンズ 焦点距離: 24mm ― 70mm 最大口径比: 1:2.8 レンズ構成: 11群15枚(EDレンズ3枚.
13 Jp.
14 Notes on Safety Operations CAUTION Do not disassemble Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury. Repairs should be performed only by qualified technicians.
15 Nomenclature ( ): Reference page 1 Lens hood mounting index (p.19) 2 Focus ring (p.18) 3 Distance scale 4 Distance index line 5 Zoom ring (p.19) 6 Focal length scale 7 Focal length index line 8 Mounting index 9 Lens mount rubber gasket (p.17) ! CPU contacts (p.
16 Usable cameras and available functions There may be some restrictions or limitation for available functions. Refer to your camera instruction manual for details. *Sold exclusively in the USA. **Sold exclusively in the USA and Canada. *1 P includes AUTO (General-Purpose Program) and Vari-Program System.
17 • More accurate exposure control is possible when this is mounted on a Nikon camera having 3D Matrix Metering capability, because subject distance information is transferred from the lens to the camera body.
18 2. F ocusing Set your camera’s focus mode selector according to this chart. ■ Autofocus with manual override (M/A mode) 1 Set the Focus mode switch " to [M/A]. Note: Be sure to set the switch so that the indicator aligns with [M/A] precisely.
19 3. F ocusing, zooming , and depth of field (p .116) First turn the zoom ring 5 until the desired composition is framed in the viewfinder before focusing. If your camera has a depth of field preview (stop-down) button or lever, depth of field can be observed while looking through the camera viewfinder.
20 En 6. T aking flash pictures using cameras with a built-in flash Vignetting is the darkening of the corners around the image that occurs when the light emitted from the flash is obstructed by the lens hood, or lens barrel depending on the focal length or shooting distance.
21 En 7. Recommended focusing screens Various interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR cameras to suit any picture-taking situation. The ones recommended for use with this lens are: : Excellent focusing :A c c eptable focusing Slight vignetting or moiré patterns appear in the viewfinder, but not on the film.
22 En •W hen the lens will not be used for a long time, store it in a cool, dry place to prevent mold. Also store the lens away from direct sunlight or chemicals such as camphor or naphthalene. • Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause it to rust and malfunction.
23 En Focal length scale: 24, 28, 35, 50, 70mm Distance information: Output to camera body Zoom control: Manually via separate zoom ring Focusing: Nikon Internal Focusing (IF) system (utilizing an internal Silent Wave Motor); manually via separate focus ring Shooting distance scale: Graduated in meters and feet from 0.
24 De Hinweise für sicheren Betrieb ACHTUNG Nehmen Sie das Objektiv nicht auseinander Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht Verletzungsgefahr. Überlassen Sie Reparaturen unbedingt ausschließlich qualifizierten Technikern. Kommt es durch einen heftigen Stoß (z.
25 De Nomenclature ( ): Reference page 1 Montagemarkierung für Gegenlichtblende (S. 29) 2 Entfernungseinstellring (S. 28) 3 Entfernungsskala 4 Markierung für Entfernungsskala 5 Zoomring (S. 28) 6 Brennweitenskala 7 Brennweitenskala-Indexlinie 8 Montagemarkierung 9 Dichtungsmanschette (S.
26 De V erwendbare Kamer as und verfügbare Funktionen Möglicherweise gibt es hinsichtlich der verfügbaren Funktionen Einschränkungen. Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Kamera. *1 P schließt die Automatik (AUTO) und Motivprogramme mit ein.
27 De außerhalb des Schärfenbereichs vor und hinter dem Motiv liegende Elemente in ansprechende Unschärfe getaucht werd en. • Die Nanokristallvergütung einiger Linsen sorgt für klare Bilder in den unterschiedlichsten Aufnahmesituationen, von Außenaufnahmen bei hellem Sonnenschein bis hin zu Innenaufnahmen bei grellem Scheinwerferlicht.
28 De ■ Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung (M/A-Modus) 1 Stellen Sie den Fokusschalter " auf [M/A]. Hinweis: Dabei muss der Schalter so eingestellt sein, dass die Markierung genau mit der Aufschrift [M/A] fluchtet.
29 De 5. V erwenden der Bajonett-Gegenlichtblende HB-40 # ■ Anbringen der Gegenlichtblende (Abb. A) Richten Sie die Montagemarkierungen an Objektiv 1 und Gegenlichtblende ( ) % aneinander aus und drehen Sie die Gegenlichtblende # im Uhrzeigersinn, bis sie hörbar einrastet.
30 De 6. Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz Unter Vignettierung versteht man die Abdunkelung der Bildecken, wenn das Blitzlicht von der Gegenlichtblende oder, je nach Brennweite oder Aufnahmedistanz, vom Objektivtubus verdeckt wird.
31 De 7. Empfohlene Einstellscheiben Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die für dieses Objektiv empfohlenen werden in der Tabelle aufgeführt.
32 De 8. Pflege des Objektivs • Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Entfernen Sie Staub und Flecken mit einem sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungstuch, das Sie mit Ethanol (Alkohol) oder Optik-Reinigungsflüssigkeit anfeuchten.
33 De 12. T echnische Daten Objektivtyp: AF-S-Zoom-Nikkor mit G-Charakteristik, eingebauter CPU und Nikon-F-Bajonett. Brennweite: 24–70mm Lichtstärke: f/2,8 Optischer Aufbau: 15 Linsen in 11 Gruppe.
34 Fr Remarques concernant une utilisation en toute sécurité ATTENTION Ne démontez pas le matériel Le fait de toucher aux pièces internes de l’appareil ou de l’objectif pourrait entraîner des blessures. Les réparations doivent être effectuées uniquement par des techniciens qualifiés.
35 Fr Nomenclature ( ): Page de référence 1 Repère de montage du parasoleil (p.39) 2 Bague de mise au point (p. 38) 3 Échelle des distances 4 Ligne de repère des distance 5 Bague de zoom (p. 38) 6 Échelle de focale 7 Ligne d’index d’échelle de focale 8 Repère de montage 9 Joint en caoutchouc de l’objectif (p.
36 Fr Appareils utilisables et fonctions disponibles Il peut y avoir des restrictions et des limites pour les fonctions disponibles. Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil pour obtenir les détails. *1 P inclut AUTO (Programme à usage général) et le système Vari-programme.
couleur. Et l’emploi d’un diaphragme à 9 lames produisant une ouverture quasi circulaire estompe agréablement les images floues à l’avant ou à l’arrière du sujet.
38 ■ Autofocus avec priorité manuelle (Mode M/A) 1 Réglez le commutateur de mode de mise au point " sur [M/A]. Remarque : Assurez-vous de régler le commutateur de sorte que l’indicateur s’aligne précisément sur [M/A].
39 4. Réglage de l’ouverture Réglez l’ouverture sur le boîtier. 5. Utilisation d’un parasoleil à baïonnette HB-40 # ■ Fixation du parasoleil (Fig.
6. Prise de vues avec un appareil à flash intégré Le vignettage est l’assombrissement des coins de l’image qui se produit lorsque la lumière émise par le flash est retenue par le parasoleil, ou la monture de l’objectif en fonction de la focale ou de la distance de prise de vue.
41 Fr 7. V erres de visée recommandés Divers verres de visée sont disponibles pour certains appareils photo reflex Nikon qui s’adaptent à toutes les conditions de prise de vue. Les verres recommandés avec cet objectif sont listés ci-dessous : :M ise au point excellente :M ise au point passable Un vignetage affecte l’image du verre.
42 Fr • Lors du rangement de l’objectif dans son étui, pensez à remettre en place les bouchons avant et arrière. • En cas d’inutilisation pour une longue période, entreposez l’objectif dans un endroit frais, sec et aéré pour éviter les moisissures.
43 Fr Champ angulaire: 84° – 34°20’ [61° – 22°50’ avec un appareil numérique Nikon (format Nikon DX); 71° – 27°40’ sur les appareils de système IX240] Focales : 24, 28, 35, 50, 70m.
44 Es Notas sobre un uso seguro PRECAUCIÓN No desarme el equipo El contacto con las piezas internas de la cámara o del objetivo puede provocar lesiones.
45 Es Nomenclatura ( ): Página de referencia 1 Indice de montura de la visera del objetivo (p.49) 2 Anillo de enfoque (p. 48) 3 Escala de distancias 4 Línea indicadora de distancias 5 Anillo de zoom (p.
46 Es Cámaras que puede utilizar y funciones disponibles Puede haber algunas restricciones o limitaciones para las funciones disponibles. Para más detalles, consulte el manual de instrucción de la cámara. *De venta exclusiva en los EE.UU. **De venta exclusiva en los EE.
47 Es • Es posible un control de exposición más preciso cuando el objetivo está montado en una cámara Nikon con posibilidad de medición matricial tridimensional porque la información de distancia del sujeto se transfiere del objetivo a la cámara.
48 Es 2. Enfoque Ajuste el selector de modo de enfoque de su cámara de acuerdo con este cuadro: ■ Enfoque automático con prioridad manual (Modo M/A) 1 Ajuste el interruptor de modo de enfoque " a [M/A]. Nota: Asegúrese de colocar el interruptor de forma que el indicador quede perfectamente alineado con [M/A].
49 Es 3. Enfoque , zoom y pr ofundidad de campo (p.116) En primer lugar, gire el anillo de zoom 5 hasta que quede encuadrada la composición que desee en el visor antes de enfocar.
50 Es 6. Haga fotografías con flash en la cámara que tengan flash incorporado El viñeteado es el oscurecimiento de las esquinas alrededor de la imagen que ocurre cuando la luz emitida por el flash es obstruida por la visera del objetivo, o el cilindro del objetivo, dependiendo de la distancia focal o de la distancia de disparo.
51 Es 7. P antallas de enfoque recomendadas Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para cualquier situación fotográfica. Las recomendadas para utilizar con este objetivo son las que aparecen en la lista a continuación.
52 Es • Para proteger al objetivo frontal, está disponible un filtro NC. También una visera # contribuirá a proteger la parte frontal del objetivo.
53 Es 12. Especificaciones Tipo de objetivo: AF-S Zoom-Nikkor tipo G con CPU incorporado y montura de bayoneta Nikon. Distancia focal: 24–70mm Abertura máxima: f/2,8 Estructura del objetivo: 15 ele.
54 Se Information om säkerhetsföreskrifter VARNING Plocka inte isär produkten Undvik skador genom att aldrig vidröra kamerans inre delar. Eventuella reparationer bör endast utföras av kvalificerade tekniker.
55 Se T erminologi ( ): Referenssida 1 Riktmärke för montering av objektivkåpan (s. 59) 2 Fokusring (s. 58) 3 Avståndsmätare 4 Distansindikeringslinje 5 Zoomring (s. 59) 6 Brännviddsskala 7 Brännviddsindexlinje 8 Monteringsindikering 9 Gummipackning för objektivgänga (s.
56 Se V ilka kamer or och funktioner som kan användas Vissa avvikelser kan förekomma vad gäller tillgängliga funktioner. Läs kamerans bruksanvisning om du vill ha mer information. *1 P omfattar AUTO (General-Purpose Program) och systemet Vari-Program.
• Med tre asfäriska linselement och tre ED-linselement (Extra-low Dispersion) blir bilderna skarpa och så gott som fria från färgskiftningar. Och med nio lameller som ger en nästan cirkulär bländaröppning återges oskärpan framför eller bakom motivet med en tilltalande suddighet.
58 Se 2. F okusering Ställ in kamerans fokuseringsratt enligt tabellen nedan. ■ Autofokus med manuellt åsidosättande (M/A-läget) 1 Dra fokuslägesväljaren " till [M/A]. Obs! Se till att dra lägesväljaren så att indikatorn pekar exakt mot [M/A].
59 Se 3. F okusering, zoomning och skärpedjup (s . 116) Först vrider du zoomringen 5 tills önskad komposition visas i sökaren innan du fokuserar. Om kameran har skärpedjupskontroll (stop-down) kan du se skärpedjupet genom att titta i kamerans sökare.
60 Se 6. T a blixtbilder med en kamera med inbyggd blixt Vinjettering är ett fenomen som innebär att bilden blir mörkare i hörnen på grund av att blixtljuset blockeras av objektivkåpan eller objektivröret beroende på brännvidden eller tagningsavståndet.
61 Se 7. Rekommenderade mattskivor Flera olika utbytbara mattskivor kan användas för vissa av Nikons digitala SLR- kameror så att de passar för alla fotograferingssituationer. Nedanstående skivor rekommenderas för användning med det här objektivet.
62 Se • När du förvarar objektivet i objektivväskan sätter du på både främre och bakre locket. • Förvara objektivet på ett svalt och torrt ställe för att förhindra mögelbildning när objektivet inte ska användas under en längre period.
63 Se Bildvinkel: 84° – 34°20' [61° – 22°50' med Nikons digitala SLR-kameror (Nikon DX-format), 71° – 27°40' med IX240-systemkameror] Brännviddsskala: 24, 28, 35, 50, 70 mm.
64 Nl Ve iligheidsinstructies WAARSCHUWING Demonteer het apparaat niet Als u de interne onderdelen van de camera of het objectief aanraakt, kan dit letsel veroorzaken.
65 Nl T erminologie (referentiepagina) : 1 Montage-index voor zonnekap (p. 69) 2 Scherpstelring (p. 68) 3 Afstandsschaal 4 Afstandsindexlijn 5 Zoomring (p. 69) 6 Schaal brandpuntsafstand 7 Indexlijn brandpuntsafstand 8 Bevestigingsindex 9 Rubberen pakking van objectiefvatting (p.
66 Nl Geschikte camera's en beschikbare functies Er kunnen beperkingen gelden voor de beschikbare functies. Raadpleeg de handleiding van de camera voor meer informatie. *1 P inclusief AUTO (algemeen programma) en onderwerpsstanden (Digital Vari-Program).
67 Nl • Een nauwkeuriger belichtingsregeling is mogelijk als het objectief is bevestigd op een Nikon-camera met 3D-matrixmeting, aangezien informatie over de afstand tot het onderwerp door het objectief wordt doorgegeven aan de camera.
68 Nl 2. Scherpstelling Stel de selectieknop voor de scherpstelstand op de camera in aan de hand van de onderstaande tabel. ■ Autofocus met handmatige aanpassing (stand M/A) 1 Zet de schakelaar voor de scherpstelstand " op [M/A]. Opmerking: Zorg ervoor dat u de schakelaar zo instelt dat de aanduiding precies samenvalt met [M/A].
69 Nl 3. Scherpstellen, zoomen en scherptediepte (p .116) Draai voordat u scherpstelt aan de zoomring 5 totdat de gewenste compositie in de zoeker wordt weergegeven. Als de camera een knop of hendel voor scherptedieptecontrole heeft, kunt u de scherptediepte controleren terwijl u door de zoeker van de camera kijkt.
70 Nl 6. Flitsfoto’ s maken met camer a’ s met ingebouwde flitser Vignettering is het donker worden van de hoeken van het beeld en dit treedt op omdat het licht van de flitser gehinderd wordt door de zonnekap of het objectief, afhankelijk van de brandpuntsafstand of de afstand tot het onderwerp.
71 Nl 7. Aanbevolen matglazen Er zijn diverse verwisselbare matglazen beschikbaar voor bepaalde Nikon- reflexcamera's die geschikt zijn voor allerlei soorten opnamen.
72 Nl •E r is een NC-filter verkrijgbaar om het voorste lenselement te beschermen. Een zonnekap # beschermt ook de voorkant van het objectief. •W anneer u het objectief opbergt in de objectieftas, bevestigt u zowel de voorste als de achterste lensdop.
73 Nl Beeldhoek: 84° – 34°20' [61° – 22°50' met Nikon digitale spiegelreflexcamera's (Nikon DX-formaat); 71° – 27°40' met IX240-camera's] Schaal brandpuntsafstand:.
74 It Note sulle operazioni di sicurezza ATTENZIONE Non smontare Toccando le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo si potrebbero causare dei guasti.
75 It Nomenclature ( ): Pagina di riferimento 1 Indice di montaggio del paraluce (p. 79) 2 Anello di messa a fuoco (p. 78) 3 Scala delle distanze 4 Contrassegno distanza 5 Anello dello zoom (p.
76 It F otocamere utilizzabili e funzioni disponibili Potrebbero esserci delle restrizioni o delle limitazioni nell’utilizzo delle funzioni disponibili. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale di istruzioni della fotocamera. *1 P include AUTO (Programma d’uso generico) e il sistema Vari-Program.
• Un controllo dell’esposizione più accurato è possibile quando questo obiettivo viene montato su una macchina Nikon dotata della capacità di misurazione matrix 3D, in quanto le informazioni relative a soggetto e distanza vengono trasferite dall’obiettivo alla macchina fotografica.
78 It 2. Messa a fuoco Posizionare il selettore del modo di messa a fuoco della fotocamera in conformità alla seguente tabella: ■ Messa a fuoco automatica con esclusione per il funzionamento in manuale (modalità M/A) 1 Posizionare l’interruttore del modo di messa a fuoco " su [M/A].
3. Messa a fuoco , zoom e pr ofondità di campo (p.116) Ruotare innanzitutto l’anello dello zoom 5 finché la composizione desiderata sia contenuta nel mirino, quindi procedere alla messa a fuoco.
80 It 6. P er scattare foto con flash con macchine con flash incorporato La vignettatura è la riduzione della luminosità ai margini dell’immagine che si verifica quando la luce emessa dal flash è ostacolata dal paraluce o dal barilotto, in base alla lunghezza focale o alla distanza di ripresa.
81 It 7. Schermi di messa a fuoco consigliati Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l’uso con questo obiettivo sono elencati sotto.
82 It • Prima di porre l’obiettivo nell’astuccio o in borsa, montate entrambi i coperchi protettivi. • Se rimane a lungo inutilizzato, riponetelo in un ambiente fresco e ventilato per prevenire la formazione di muffe. Tenetelo inoltre lontano dal sole o da agenti chimici come canfora o naftalina.
83 It Angolo di campo: 84° – 34°20’ [61° – 22°50’ con fotocamera digitale Nikon (Formato Nikon DX); 71° – 27°40’ con fotocamere sistema IX240] Scala della lunghezza focale: 24, 28, 3.
84 Ck 安全操作注意事項 警告 勿自行拆卸 觸動相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷 - 修理只能由有資格的維 修技師進行 - 如果由於掉落或其它事故導.
85 Ck 名稱 ():參考頁 1 鏡頭遮光罩安裝標誌(P.88) 2 對焦環(P.87) 3 距離刻度 4 距離標線 5 變焦環(P.88) 6 焦距刻度 7 焦距刻度標線 8 安裝標誌 9 鏡頭安裝橡皮墊圈(P.87) ! CPU觸點(P.87) " 對焦模式開關(P.
86 Ck 適用的相機及可用的功能 有些功能可能受到限制 - 詳情請參閱您的相機說明書 - *1:P包括AUTO(通用程序)及可變程序系統 - *2:無手動模式(M)可用 - 1. 前言 謝謝您購買AF-S尼克爾24-70mm f/2.
■ 注意事項 • 注意不要弄臟或損壞CPU觸點 ! - • 本鏡頭裝在尼康SLR數字式(尼康DX格式)相機﹐如D2系列和 D50上時﹐鏡頭畫面視角變成61 ° ∼22 °50&apos.
3. 聚焦﹑變焦與景深(P.116) 對焦前先轉動變焦環 5 ﹐直至在取景窗框架內 獲得滿意的構圖 - 如果相機上有景深預覽(定 格)鈕或杆﹐則可在從取景窗觀看時觀察景深 - 4. 光圈設定 在相機機身上設定光圈 - 5.
89 Ck 6. 使用帶內置閃光燈的相機拍攝閃光照片 光暈是指閃光燈發出的燈光因焦距的差異被鏡頭罩或鏡筒遮住時﹐ 圖像的周邊出現的變黑現象 - • Pronea S.
90 Ck 7. 請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景 - 下面所列可用於本鏡頭: ◎: 最佳聚焦 ○: 可能聚焦 取景窗內有輕微暈映.
91 Ck 8. 鏡頭的維護保養 • 使用吹風刷清掃鏡頭表面 - 如想清除鏡頭上的污垢時﹐請用柔軟乾 淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭 - 在擦.
92 Ck 12. 規 格 鏡頭類型: G型AF-S Zoom-Nikkor鏡頭﹐具有內置CPU(中央處理 器)和尼康卡口座 - 焦距 : 24-70mm 最大光圈: f/2.
93 Ck 有毒有害物质或元素 1 相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、 含量及环保使用期限说明 部件名称 环保使用 期限 相机外壳和镜筒.
94 Ch 安全操作注意事項 警告 勿自行拆卸 觸動相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。修理只能由有資格的維 修技師進行。如果由於掉落或其它事故導.
95 Ch 名稱 ():參考頁 1 鏡頭遮光罩安裝標誌(P.99) 2 對焦環(P.98) 3 距離刻度 4 距離標線 5 變焦環(P.98) 6 焦距刻度 7 焦距刻度標線 8 安裝標誌 9 鏡頭安裝橡皮墊圈(P.97) ! CPU觸點(P.97) " 對焦模式開關(P.
96 Ch 適用的相機及可用的功能 有些功能可能受到限制。詳情請參閱您的相機說明書。 *1:P包括AUTO(通用程序)及可變程序系統。 *2:無手動模式(M)可用。 1. 前言 謝謝您購買AF-S尼克爾24-70mm f/2.
• 采用3片非球面鏡和3片ED(超低色散)鏡片可有效地消除色差, 從而确保圖像清晰。同時,又利用9片光圈葉片形成一個近乎圓形的 光圈開孔,使主體.
98 Ch ■ 自動對焦和手控補償(M/A模式) 1 將對焦模式開關 " 設定在〔M/A〕 。 注意:請務必按照指示器正好對準〔M/A〕的 原則設定開關。 2 仍有自.
99 Ch 5. 使用卡口式鏡頭遮光罩HB-40 # ■ 安裝鏡頭遮光罩(圖A) 將鏡頭遮光罩上的鏡頭遮光罩接頭標誌( ) % 對準鏡頭上的鏡頭遮光罩安裝標誌 1 ,然.
100 Ch 6. 使用帶內置閃光燈的相機拍攝閃光照片 光暈是指閃光燈發出的燈光因焦距的差異被鏡頭罩或鏡筒遮住時, 圖像的周邊出現的變黑現象。 • Pronea.
101 Ch 聚焦屏 相機 F5+DP-30 G1 G2 G4 G3 BC E EC-B EC-E FJ K L M P U F4+DP-20 F4+DA-20 F5+DA-30 A F6 7. 請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景.
102 Ch 8. 鏡頭的維護保養 • 使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的污垢時,請用柔軟 乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭。在擦.
103 Ch 12. 規 格 鏡頭類型: G型AF-S Zoom-Nikkor鏡頭,具有內置CPU(中央 處理器)和尼康卡口座。 焦距 : 24-27mm 最大光圈: f/2.
104 Kr 안전상의 주의 사항 사용하기 전에 ‘안전상의 주의 사항’ 을 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이‘안전상의 주의 사항’ 에는 제품을 안전.
105 Kr 뜨거워 지거나, 연기가 나거나, 타는 냄새가 나는 등의 이상 현상시에는 즉시 카메라 전지를 분리하십시오. 그대로 사용을 계속하면 화재 및 화상의 원인이 됩니다. 전지를 분리할 때에는 화상을 입지 않도록 충분히 주의해 주십시오.
106 Kr 각부의 명칭 ( ): 참 조 페이 지 1 렌즈 후드 마운팅 표시선 (p. 110) 2 포커 스링 (p. 109) 3 거리계 4 거리 표시선 5 줌링 (p. 110) 6 초점 거리계 7 초점 거리 표시선 8 마운팅 9 렌즈 마운트 고무 개스킷개스 킷 (p.
107 Kr 카메라별 사용 가능 기능 각 카메라에 따라서 사용 가능한 기능에 제한이 있습니다. 보다 상 세한 내용은 사용하는 카메라의 사용 설명서를 참조하시기 바랍니 다. *1 P에는 오토(범용 프로그램) 와 멀티 프로그램 시스템이 포함됩니다.
108 Kr • 매뉴얼 오버라이드 기능을 사용하는 오토 포커싱이 가능해 오토 포커싱에서 실시간으로 매뉴얼 포커싱으로 전환이 가능합니다.
109 Kr 2. 포커싱 아래 표에 따라 사용하는 카메라의 포커스 모드 셀렉터를 설정해 주십시오. 매뉴얼 오버라이드를 사용한 오토 포커스 (M/A 모드) 1 포커스 모드 스위치 " 를 [M/A] 로 맞춥니다.
110 Kr 3. 포커싱, 주밍, 심도(p. 116) 포커싱 전에 먼저 뷰파인더 프레임 내에 원하 는 구도가 잡힐 때까지 줌 링 5 을 돌립니다. 사용하는 카메라에 심도 프리뷰(스탑다운) 버튼이나 레버가 있는 경우에는 카메라 뷰파 인더를 통해 심도를 확인할 수 있습니다.
111 Kr 6. 카메라 내장 플래시를 사용한 플래시 사진 촬영 비네팅 현상은 초점 거리 또는 촬영 거리에 따라 플래시에서 조사 되는 빛이 렌즈 후드 또는 경통에 의해 방해되어 이미지의 모서리 나외 곽 부분이 어두워지는 현상입니다.
112 Kr 7. 권장 포커싱 스크린 일부 Nikon SLR 카메라의 경우에는 사진을 촬영하는 상황에 따라 호환 가능한 다양한 포커싱 스크린을 사용할 수 있습니다. 이 렌 즈와의 사용을 위해서 권장하는 것은 다음과 같습니다.
113 Kr • 렌즈를 닦을 때 시너 또는 벤젠은 절대 사용하지 마십시오. 렌 즈손 상또 는 발화의 원인이 될 수 있으며 건강에 악영향을 줄 수 있습니다. • NC 필터를 사용해 전면 렌즈 요소를 보호할 수 있습니다.
114 Kr 12. 사양 렌즈 타입: G- 타입 AF-S Zoom-Nikkor 렌즈(내장 CPU, 니 콘 바요네트 마운트) 초점 거리: 24mm – 70mm 최대 조리개: f/2.
115 Kr.
116.
[f = 35mm] 0.38 0.37 – 0.39 0.37 – 0.39 0.37 – 0.39 0.37 – 0.40 0.36 – 0.40 0.35 – 0.41 0.35 – 0.43 1/6.84 0.5 0.49 – 0.51 0.49 – 0.52 0.48 – 0.52 0.47 – 0.53 0.46 – 0.55 0.45 – 0.58 0.43 – 0.61 1/10.27 0.7 0.67 – 0.73 0.
118.
■ Depth of field (ft.) Focused distance Depth of field Reproduction ratio f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 [f = 24mm] 1 ft. 5 -6/16 in. 1 ft. 5 -3/16 in. 1 ft. 4 -15/16 in. 1 ft. 4 -7/16 in. 1 ft. 3 -15/16 in. 1 ft. 3 -6/16 in. 1 ft. 2 -10/16 in. 1.
f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 [f = 35mm] 1 ft. 5 -10/16 in. 1 ft. 5 -8/16 in. 1 ft. 5 -6/16 in. 1 ft. 5 -3/16 in. 1 ft. 4 -13/16 in. 1 ft. 4 -5/16 in. 1 ft. 3 -13/16 in. 1.5 ——————— 1/9.04 1 ft. 6- 6/16 in. 1 ft. 6- 8/16 in. 1 ft. 6- 12/16 in.
f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 [f = 70mm] 1 ft. 5 -14/16 in. 1 ft. 5 -14/16 in. 1 ft. 5 -12/16 in. 1 ft. 5 -12/16 in. 1 ft. 5 -10/16 in. 1 ft. 5 -8/16 in. 1 ft. 5 -4/16 in. 1.5 ——————— 1/4.59 1 ft. 6 -2/16 in. 1 ft. 6 -2/16 in. 1 ft.
NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN 使用説明書の内容が破損などによ っ て 判読で きなくなったときは、 ニコンサー.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Nikon 2164 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Nikon 2164 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Nikon 2164 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Nikon 2164 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Nikon 2164 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Nikon 2164 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Nikon 2164 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Nikon 2164. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Nikon 2164 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.