Benutzeranleitung / Produktwartung ASL 65 VXS NA des Produzenten Ariston
Zur Seite of 40
Contents TUMBLE DR YER ASL65VXS Care , Use and Installation booklet W arnings and Safety Instructions, 2 Important safety instructions Grounding instructions Dryer Description, 3 The front The back Co.
W arnings and Saf ety Instructions 2 EN ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be read car efully .
3 EN Dr y er Description service@aristonamerica.com The On/Off indicator light signals that your dryer is in use or ready to select a pr ogram. The ON/OFF button: If the dr yer is running and this button is pressed, the dryer stops. Press again, the dryer restarts.
4 EN Star t and Pr ograms Choosing a program 1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundr y according to fabric type ( see Laundr y ). 3. Open the door and make sure the filter is clean and in place ( see Maintenance ). 4. Load the machine and make sure that the items are not in the way of the door seal.
5 EN Programs Program What it does ... How to set it... Note: Sensor Dry Cottons Extra Dry Dries your clothes on High heat setting , ready for putting away . Options av ailable: Alarm, Delayed star t, Pre Creasecar e, Post Creasecar e. 1. Position the PROGRAMS knob on 1 .
Star t and Pr ograms 6 EN ● DISPLA Y The display shows either the amount of time delay remaining or an indication of the amount of time left for a drying program. The delay time is displayed in hours and counts down each hour . The time to end is displayed in hours and minutes and counts down each minute, this time includes the air fluff phase.
7 EN Laundr y Sorting your laundry ● Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. ● Sort laundr y by fabric type. ● Empty pockets and check buttons. ● Close zippers and hooks and tie loose belts and strings.
8 EN Laundr y Special clothing items Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. A void drying for a long period of time. Pleated or creased garments: read the manufactur er’ s drying instructions on the gar ment.
9 EN Maintenance and Care service@aristonamerica.com Check the drum after eac h cyc le T ur n the drum manually in order to r emove small items (handkerchiefs) that could have been left behind. Cleaning the drum ! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel cleaning agents to clean the drum.
10 EN T r oubleshooting service@aristonamerica.com Spare P ar ts Prob lem: The dryer won’t start. Drying cycle will not begin. Its taking a long time to dry . Program finishes and c lothes are damper than expected. The display sho ws a fault code F follo wed by one or tw o numbers.
11 EN Installation Instructions 7. Connect the L1, N and L2 wires. On flat cords the center wir e is the Neutral conductor , fit to the terminal marked ‘N’. On round cords the Gr een or White conductor should be fitted to the terminal marked ‘N’.
12 EN Installation Instructions Exhaust ducting The ducting system for the dryer must be as shor t and straight as possible and with as few elbows as possible.
13 EN service@aristonamerica.com ST A TEMENT OF ARIST ON W ARRANTY The warranties provided by (Ariston) in this statement of warranties apply only to Ariston appliances sold to the first using purchaser by Ariston or its authorized distributors, dealers, r etailers or service centres in the United States or Canada.
Índice SECADORA DE T AMBOR ASL65VXS Folleto de cuidados, uso e instalación Advertencias e instrucciones de seguridad, 15 Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones para la puesta a tierra .
15 ES ! La secadora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las nor mas de seguridad internacionales. Estas advertencias se incluyen por motivos de seguridad, y deben leerse detenidamente.
16 ES Descripción de la secadora service@aristonamerica.com El testigo Limpiar filtro (CLEAN FIL TER) se iluminará antes de iniciar cualquier programa para indicar que es esencial limpiar el filtro cada vez que se utilice la secadora ( véase Mantenimiento y cuidados ).
17 ES Selección de un programa 1. Enchufe la secadora a la toma de corriente eléctrica. 2. Clasifique la colada en función del tipo de tejido ( véase Colada ). 3. Abra la puerta y asegúrese de que el filtro esté limpio y bien colocado ( véase Mantenimiento ).
18 ES Programas Programa Qué hace ... Cómo configurarlo ... Nota: Secado por sensor Algodón Extra seco Seca las prendas con el ajuste AL T A TEMPERA TURA y las deja listas para usar . Opciones disponibles: ALARMA (ALARM), RET ARDO (TIME DELA Y), PRE-ANTIARRUGAS ( PRE- CREASECARE), POST -ANTIARRUGAS (POST CREASECARE) 1.
19 ES ● P ANT ALLA La pantalla muestra el tiempo que falta para la conclusión de un programa de secado o hasta la puesta en mar cha de la secadora en caso de tiempo de retar do . E l tiempo de retar do se indica en horas una cuenta regresiva en horas .
20 ES Selección de la colada ● Observe los símbolos de las etiquetas de las prendas para asegurarse de que los artículos pueden secarse con esta secadora. ● Clasifique la colada por tipo de fibra. ● Vacíe los bolsillos y compruebe los botones.
21 ES Los tiempos son aproximados y pueden variar en función de: ● El volumen de agua que retengan las pr endas tras el centrifugado: las toallas y prendas delicadas retienen mucha agua. ● Tejidos: las prendas del mismo tipo de tejido, per o diferentes texturas y espesor es, pueden no tener el mismo tiempo de secado.
22 ES Mantenimiento y cuidados service@aristonamerica.com Comprobación del tambor después de cada ciclo Gire manualmente el tambor para r etirar las prendas pequeñas (pañuelos, por ejemplo) que puedan haber quedado dentro.
23 ES Solución de pr oblemas service@aristonamerica.com Recambios Prob lema: La secadora no se pone en marc ha. El ciclo de secado no se inicia. El proceso de secado tar da demasiado tiempo. El programa finaliza y las prendas están más húmedas de lo previsto.
24 ES Instrucciones de instalación 7. Conecte los conductores L1, N y L2. En los cables planos, el conductor central es el neutro; conéctelo al terminal ‘N’. En los cables redondos, será el conductor verde o blanco el que deberá conectar al terminal ‘N’.
25 ES Conducto de salida Los conductos de salida de la secadora deben ser lo más cortos y breves posible, con el mínimo de codos. Se recomienda utilizar un conducto metálico rígido de 100 mm (4"). Podrá utilizarse un conducto metálico flexible, aunque en este caso deberán reducirse la longitud máxima y el número de codos.
26 ES service@aristonamerica.com ENUNCIADO DE LA GARANTÍA DE ARIST ON La garantía otorgada por (Ariston) en este enunciado de garantías se aplica solamente a los aparatos Ariston vendidos al primer comprador por Ariston o sus distribuidores autorizados, vendedor es, revendedor es y centros de asistencia en los Estados Unidos y Canadá.
Contenu SÉCHEUSE ASL65VXS Livret d’entretien, d’utilisation et d’installation Instructions de mise en garde et de sécurité, 28 Importantes instructions de sécurité Instructions de mise à l.
28 F ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes inter nationales de sécurité. Ces mises en garde vous sont données pour des raisons de sécurité et doivent être lues attentivement.
29 F Description de la séc heuse service@aristonamerica.com Le voyant lumineux Marc he/Arrêt (On/Off) signale que votre sécheuse est en utilisation ou prête pour sélection d’un programme. Le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) : Si la sécheuse est en fonction et que vous enfoncez ce bouton, elle s’arrêtera.
30 F Choisir un programme 1. Branchez la sécheuse dans la prise électrique. 2. T riez votre lessive selon le type de tissus ( voir Lessive ). 3. Ouvrez la porte et assurez-vous que le filtr e est en place et propr e ( voir Entretien ).
31 F Programmes Programme Ce qu’il f ait… Comment le programmer… Note: Capteur de séchage Cotons Extra Sec S èche vos vêtements à chaleur ÉLEVÉE , ils sont prêts à ranger Options disponibles: Alarme (ALARM), Heure Différée (TIME DELA Y), Antifroissement Début (PRE-CREASECARE), Antifroissement Fin (POST CREASECARE) 1.
32 F ● AFFICHEUR L ’afficheur affiche soit le temps de délai r estant ou une indication du temps restant pour un pr ogramme de séchage donné. La durée du délai est affichée en heur es et fait le décompte de chaque heurer .
33 F T rier votre lessive ● Vérifiez les symboles sur les étiquettes de vêtements pour vous assurez que vos articles peuvent être séchés à la machine. ● Triez votre lessive par type de tissus. ● Videz les poches et vérifiez les boutons. ● Fermez les fer metures éclair et les cr ochets et attachez les ceintures et cor dons.
34 F V êtements Spéciaux Couvertures et couvre-lits : ar ticles en acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés avec une attention particulière au réglage à chaleur basse température (LOW). Évitez de sécher ces vêtements trop longtemps.
35 F Entretien et soins service@aristonamerica.com Vérifiez le tambour après chaque cyc le Faites tourner le tambour manuellement de façon à retir er les petits articles (mouchoirs) qui pourraient avoir été oubliés.
36 F Dépanna g e service@aristonamerica.com Pièces de remplacement Prob lème: La sécheuse ne démarre pas. Le cyc le de séchage ne démarre pas. Il sèche très lentement. Le programme se termine et les vêtements sont plus humides que prévu. L ’afficheur montrera un code de défaillance F suivi de un ou de deux chiffres.
37 F Instructions d’installation 7. Branchez les fils L1, N et L2. Sur les cordons plats, le fil central est le conducteur neutre, adaptez-le à la borne marquée « N ». Sur les cordons ronds, c’est le conducteur vert ou bla nc qui doit êtr e adapté à la borne marquée « N ».
38 F Conduites d’échappement Le système de conduite d’échappement pour la sécheuse doit être aussi court et aussi droit que possible et il doit comporter le moins de coudes possible.
39 F service@aristonamerica.com DÉCLARA TION DE GARANTIE ARIST ON Les garanties fournies par (Ariston) dans la présente déclaration de garantie s’appliquent uniquement aux appareils de marque Ari.
195052635.03 02/2008 - SIMLEX . Four Ashes , W olverhampton.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Ariston ASL 65 VXS NA (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Ariston ASL 65 VXS NA noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Ariston ASL 65 VXS NA - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Ariston ASL 65 VXS NA reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Ariston ASL 65 VXS NA erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Ariston ASL 65 VXS NA besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Ariston ASL 65 VXS NA verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Ariston ASL 65 VXS NA. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Ariston ASL 65 VXS NA gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.