Benutzeranleitung / Produktwartung N/A des Produzenten Melissa
Zur Seite of 16
® SE Riskokare ................................................2 DK Riskoger ..................................................4 NO Risko k er ..................................................6 FI Riisikeitin ........................................
INLEDNING: Innan riskokaren används första gången, ber vi dig läsa i genom bruksanvisningen. Vi rekommenderar att du s parar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle s kulle vilja informera dig om riskokarens funktioner .
4. T ryck på ON/OFF- knappen för att börja kokningen. När kokningen är färdig slår kontakten automatiskt över på värmeläget. Vänta nu i ca 10 min tills riset är färdigkokt. Vänd därefter riset med skrapan. R iset kan nu serveras. 5. T a ut stickkontakten ur vägguttaget, INNAN du tar bort innerskålen och locket.
INTRODUKTION: Før De tager Deres nye Riskoger i brug beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, h vis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at o pfriske Riskogerens funktioner .
6. Ønsker De at holde risen varm, lad da låget blive på plads og lad Riskogeren stå tændt. O BS! Risen kan holdes varm i op til 5 timer . MÅLESTOKSFORHOLD: (Målebæger inkl.
INNLEDNING: Før du tar din nye riskoker i bruk ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk. ( Nettspenning : 230V ~ 50 Hz) VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER V ed bruk av elektriske apparater bør du nøye overholde f ølgende enkle sikkerhetstiltak: 1.
5. T a støpselet nå ut av stikkontakten FØR du fjerner risbeholderen og tar av lokket. 6. Hvis du ønsker å holde risen varm, la lokket være på og riskokeren stå tent.
JOHDANTO: L ue nämä käyttöohjeet läpi huolellisesti ennen kuin otat u uden riisikeittimesi käyttöön. Suosittelemme lisäksi, e ttä käyttöohjeet säilytetään mahdollista myöhempää käyttöä varten.
4. Käynnistä keittäminen ON/OFF-painikkeella. Keittäminen päättyy automaattisesti ja katkaisija kytkee automaattisesti lämmityksen päälle. Odota n oin 10 minuuttia. Sekoita riisi kuohkeaksi lastalla. R iisi on nyt tarjoiluvalmista. 5. V edä pistoke ulos pistorasiasta ENNEN kuin nostat sisäkulhon ja kannen pois.
INTRODUCTION: T he Rice Cooker provides a simple, trouble fr ee method f or cooking perfect rice. The warm function a utomatically keeps the rice warm, fluffy and ready to serve for up to 5 hours. The large capacity of the Rice cooker makes it possible to prepare rice economically for a family , for a party or for bulk cooking for the freezer .
5. Unplug the Rice cooker before removing lid and rice bowl from the base. 6. If the rice is to be kept warm leave the Rice cooker p lugged in. Reposition lid after fluffing. N OTE: Rice may be kept warm up to 5 hours. T o s top the automatic keep warm cycle, simply unplug from wall outlet.
WPROWADZENIE AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszej nowej gotowarki ry˝u, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie jà u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji gotowarki w przysz∏oÊci.
PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM: 1. Umyj w ciep∏ej wodzie z dodatkiem p∏ynu do mycia naczyƒ mis´ wewn´trznà, pokryw´, miark´ oraz ∏opatk´, po czym sp∏ucz i wytrzyj dok∏adnie do sucha.
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Prosimy zauwa˝yç, ˝e ten produkt Adexi oznaczony jest nast´pujàcym symbolem : Oznacza to, ˝e produktu tego nie nale˝y umieszczaç razem z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego, poniewa˝ gromadzeniem zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego zajmujà si´ specjalne instytucje.
EINFÜHRUNG Um möglichst viel Freude an Ihrem neuen Reiskocher zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser B edienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die F unktionen des Geräts jederzeit nachlesen.
4. Kochvorgang dur ch Betätigen des EIN/AUS- Schalters in Gang setzen. Bei Beendigung der Kochzeit geht der Schalter automatisch in die W armhalteposition. 10 Minuten warten, bis der R eis fertig ist. Den Reis anschließend mit einem H olzspatel wenden.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Melissa N/A (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Melissa N/A noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Melissa N/A - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Melissa N/A reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Melissa N/A erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Melissa N/A besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Melissa N/A verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Melissa N/A. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Melissa N/A gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.