Benutzeranleitung / Produktwartung GA4534 des Produzenten Makita
Zur Seite of 40
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using.
2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model GA4034 GA4534 GA5034 Wheel diam eter 100mm (4" ) 1 15mm (4-1/2") 125mm (5" ) No load speed (R PM) 1 1,000/min 1 1,000/min Overall leng th 265 mm (10-3/8 ") 265 mm (10-3/8 ") Net weight 1.
3 16. If devices are prov ided for the connection of dust extraction and collect ion facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust colle ction can reduce dust-related hazards. Power tool use and care 17. Do not force the power tool.
4 rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be a dequately guarded or controlled. 6. The arbour size of wheels, flanges, backing pads or any other accessor y must properly fit the spindle of the power tool.
5 Safety W arni ngs Specific for Grinding and A brasive Cutting-Off Operations: a) Use only wheel types that are recommende d for your power tool and the specific guar d designed for the selected wheel. Wheels for which the pow er tool was not designe d cannot be adequately guarded and are unsafe.
6 removed before carrying out any work on the tool. 26. Observe the instructions of the manufacturer for correct mounting and use of wheels. Handle and store wheels with care. 27. Do not use sepa rate reducing bushings or adaptors to ad apt lar ge hole abr asive wheels .
7 ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before carrying out any work on the tool . Inst alling side gr ip (handle) CAUTION : • Always be sure that the side grip is installed securely before operation .
8 on it fits in to the inner di ame ter of the wheel/disc. T o tighten the lock nut, pr ess th e shaft lock firmly so that the spindle cannot revolv e, then use the lock nut w rench and securely tighte n clockwise. 1 2 010694 T o remove the wheel, follow the installation procedure in reverse.
9 In general, keep the edge of the w heel or disc at an angle of about 15 degree s to the w orkpiece surface. During the break-in period with a new wheel, do not work the grinder in the B dire ction or it will cut in to the workpiece. Once the edge of the wheel has been rounded off by use, the w heel may be worked in both A and B direction.
10 workpiece surface. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is st arted in the workpiece. • During cutting operations, never chan ge the angle of the wheel. Placi ng side pressure on the cu t-off wheel (as in grinding) w ill cause the wheel to crack and break, causing serious personal inju ry .
11 attachment for it s stated purpose. • Y our tool is supplied with a gu ard for use with a depressed center grinding wheel, multi-disc, flex wheel and wire wheel bru sh.
12 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase.
13 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle GA4034 GA4534 GA5034 Diamètre de la meule 100mm (4") 1 15mm (4-1/2") 125mm (5") Vitesse à v ide (T/MIN) 1 1 000 /min .
14 élevés si vous u tilisez des disposi tifs de protection tels qu'un masque antipoussières, des chaussures à semelle an tidérapante , une coif fure résistante ou une protection d'orei lles.
15 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 .
16 l'accessoire de coupe pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon. En cas de contac t avec un conducteur sous te nsion, les pièces m étalliques à découvert de l'outil transmettraient un e décharge électrique à l'utilisa teur .
17 e) N'utilisez p as de meules usés d'outils électriques plus grands. Les meules po ur outils électriques plus grands ne conviennent pas p our la vitesse plus élevée d'un ou til plus petit et ils peuvent éclater .
18 27. N'utilisez pas de bagues de réduction ou d'adaptateurs sép arés pour adapter des meules abrasives de gros d iamètre. 28. Utilisez exclusivement les flasques spécif iés pour cet outil.
19 Un levier de sé curité est prévu pour prévenir la pression accidentelle sur le lev ier de l'interrupteur . Pour faire démarrer l'outil, tirez le lev ier de sécurité vers vous, pui s tirez sur le levier de l'interru pteur . Relâchez le levier de l'interrupteur pour arrêter l'outil.
20 1 2 3 010693 Monter la bague interne sur la bro che. Disposer le disque/roue de meulage su r la bague interne et visser l'écrou de verrouillage sur l a broche.
21 • Évitez de lais ser la meule sa utiller ou accr ocher , tout spécialement lorsque v ous travaillez dans le s coins, sur les bor ds tranchant s, etc. Cela peut causer une perte de contrôle e t un choc en retour . • N'utilisez JAMAIS cet o util avec des la mes à bois et d'autres lames de scie.
22 Meule à découper Meule diamantée Épaisseur : Moins de 4 mm (5/32 po) Épaisseur : 4 mm (5/32 po) ou plus 16 mm (5/8") 20 mm (13/16") 22,23 mm (7/8") Meule à découper Meule diam.
23 1 010702 Débrancher l'outil et le di sposer tête en bas pour permettre d'accéder facilement à la broche. Démonter tout accessoi re se trouvant sur la broche . Enfoncer l a brosse métallique à coupelle sur la broche e t la serrer avec la clé fournie.
24 se trouvant à proximité. Si vous désirez ob tenir plus de dé tails concernant ces accessoires, veuillez con tac ter le centre de serv ice après-vente Makit a le plus près.
25 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
26 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo GA4034 GA4534 GA50 34 Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 6 A 50/60 Hz Diámetro de di sco 100mm (4") 1 15mm (4-1/2") 125mm (5") Revoluciones p or minuto (r .p.
27 alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personale s graves. 11 . Use equipo de protección personal.
28 más corriente podr á conducir el cable. Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á .
29 Cualquiera que ingrese al á rea de trabajo debe usar equipo protector . Los fragmento s de la pieza de trabajo o de algún acce sorio roto podrán salir proyectado s a un área may or a la inmediata y causar lesiones.
30 c) Los di scos deben sólo usarse p ara las aplicaciones recomendad as. Por ejemplo: no haga operaciones de esmerilado con la pa rte lateral del disco de corte. Los discos abrasivos de corte están d iseñados para el esmerilado periférico; puede que las fuerza s aplicadas lateralmente a estos discos ocasionen su rompimiento en pedazo s.
31 a usted y otras personas o materiales inflamables. 23. No deje la herramienta en marcha. T e nga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano. 24. No toque la pieza de trabajo inmediatamente después de operar la herramienta, puesto que puede estar ex tremadamente caliente y quemarle la piel.
32 Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN: • Antes de conectar l a herramienta v erificar siempre que el interruptor fun ciona correct amente y al soltarlo regresa a la posición de "AP AGADO" 1 2 010691 Se proporciona un bloqueo de la palanca de accionamiento para ev itar que el interruptor sea jalado accidentalmente.
33 Afloje la p alanca en el protector de di sco tras haber aflojado el tornillo . Coloque el protector de disco con la protuberancia en la banda de este prote ctor alineada con la ranura de la caja de cojine tes. Luego gire el protector de disco a la po sición que se muestr a en la figura.
34 Para desmontar el disco, siga el procedimiento de instalación a la inversa. OPERACIÓN ADV ER TE NCI A: • No deberá ser nunca necesari o forzar la herramienta. El peso de la herramienta apli ca la presión adecuada . El forzamiento y la presión excesivos podrán ocasionar una peligrosa rotura del disco.
35 Disco abrasivo de corte Disco de diamante Grosor: menos de 4 mm (5/32") Grosor: 4 mm (5/32") o más 16 mm (5/8") 20 mm (13/16") 22,23 mm (7/8") Disco abrasivo de corte Disc.
36 1 010702 Desconecte la he rramienta y póngala al rev és para permitir un acceso fácil al eje. Quite cualquier accesorio que haya en el eje. Rosque la carda de alambre s en el eje y apriétela con la llav e suministrada.
37 Si necesita cualquier ay uda para más det alles en relación con estos accesorios, pregun te a su centro de servicio Makit a local. 2 3 5 22 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 13 14 5 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10.
38 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original.
39.
40 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Makita GA4534 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Makita GA4534 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Makita GA4534 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Makita GA4534 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Makita GA4534 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Makita GA4534 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Makita GA4534 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Makita GA4534. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Makita GA4534 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.