Benutzeranleitung / Produktwartung DW756 des Produzenten DeWalt
Zur Seite of 27
D E W AL T Industrial T ool Company , P .O. Box 158, 626 Hanover Pike, Hampstead, MD 21074 Printed in Italy (OCT97-CD-1) Form No. 385498 DW756,DW758 Copyright © 1997 DW756,758/385498 8/20/01 7:43 AM .
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW756 - 6” Heavy Duty Bench Grinder /DW758 - 8” Heavy Duty Bench Grinder DW756 - Meuleuse d'établi de 152 mm (6 po) de se.
Safety Instructions For All T ools • KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite injuries. • CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT . Don’t expose power tools to rain. Don’t use power tools in damp or wet locations. Keep work area well lit.
and changing accessories. Inspect tool cords periodically and if damaged, have repaired by authorized service facility . Inspect extension cords periodically and replace if damaged.
Installing Spark Guards and Eye Shield Brackets TURN OFF TOOL AND DISCONNECT FROM POWER SUPPL Y The combination spark guard and eye shield brackets are assembled and in a plastic bag.
3 English Installing Eye Shields TURN OFF TOOL AND DISCONNECT FROM POWER SUPPL Y . Remove the steel strip from the top surface of each eye shield by removing the two screws. Install the shields, (they are identical and will fit either side) to the brackets, as shown in Fig.
4 English Installing T ool Rests TURN OFF AND UNPLUG THE BENCH GRINDER Remove the tool rests from the packing and install as shown in Figure 2. Use the washers and screws supplied. CAUTION: Longer screws may interfere with the movement of the grinding wheel.
5 English FRONT DEV ANT FRENTE 2 13/16” 68mm 6” 152mm 1/4” (7 mm) Hole DW756 - 3/8” (12,4mm) DW758 T rou de 7mm (1/4 po) DW756, 12,4 mm (3/8 po) DW758 NEVER A TTEMPT TO USE YOUR BENCH GRINDER UNLESS IT IS FIRML Y BOL TED TO A WORKBENCH OR RIGID FRAME.
6 English OUTPUT THIS P AGE BLANK DW756,758/385498 8/20/01 7:43 AM Page 6.
7. Inspect the wheel for cracks, chips or any other visible damage (other than normal wear) and discard if such damage is found. Inspect the blotter for damage. If the blotter is missing or severely damaged, replace it with a piece of thin cardboard or blotter paper cut to the same size.
8 English DW756 GRINDING WHEELS MAX. SAFE SPEED 5/8" Face, 6" dia. 60 grit medium grinding wheel 4136 RPM 3/4" Face, 6" dia. 60 grit medium grinding wheel 4136 RPM 5.8" Face, 6" dia. 36 grit coarse grinding wheel 4136 RPM 1/2" Face, 6" dia.
Importantes mesures de sécurité A VERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité suivantes. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
10 • ASSUJETTIR LA PIÈCE. Immobiliser la pièce à l’aide de brides ou d’un étau. On peut alors se servir des deux mains pour faire fonctionner l’outil, ce qui est plus sûr . • NE P AS DÉP ASSER SA PORTÉE. T oujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre.
Mesures de sécurité additionnelles relatives aux meuleuses • T OUJOURS UTILISER LES PROTECTEURS. LORS DU MEULAGE, TOUJOURS S'ASSURER QUE LES PROTEC- TEURS SONT EN PLACE. • Utiliser seulement des meules dont le régime maximal équivaut au moins au régime à vide indiqué sur la plaque signalétique de l'outil.
12 Installation des appuis METTRE LA MEULEUSE D'ÉT ABLI HORS TENSION ET LA DÉBRANCHER. L'emballage comprend une clé hexagonale fixée à la droite de l'interrupteur . S'en servir lors de l'installation des supports des appuis, des appuis et des supports des écrans protecteurs.
13 Français 4). Bien serrer les vis. Régler les écrans protecteurs de sorte qu'ils soient entre les meules et les yeux de l'utilisateur . LES ÉCRANS PROTECTEUR NE SONT P AS CONÇUS POUR REMPLACER LES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Serrer les écrans protecteurs en place en serrant les boutons de plastique du support.
Remplacement des accessoires METTRE LA MEULEUSE D'ÉT ABLI HORS TENSION ET LA DÉBRANCHER. REMPLACER LES ACCESSOIRES LORSQUE LE P ARE- ÉTINCELLES NE PEUT PLUS ÊTRE RÉGLÉ À 1,6 mm (1/16 po) DE LA MEULE. Modèle DW756 - UTILISER SEULEMENT DES MEULES DE 152 mm (6 po) DE DIAMÈTRE.
15 Français MODÉLE DW756 MEULES VITESSE NOMINALE Face de 15,8 mm (5/8 po), diam. de 152 mm (6 po), 60 grains 4 136 trs/min Face de 19 mm (3/4 po), diam. de 152 mm (6 po), 60 grains 4 136 trs/min Face de 15,8 mm (5/8 po), diam. de 152 mm (6 po), 36 grains 4 136 trs/min Face de 13 mm (1/2 po), diam.
16 Français 8. Installer la nouvelle meule ou tout autre accessoire. S'assurer que les deux rondelles de meule sont en place (côtés concaves vers la meule). V oir la figure 5. Dans le cas du modèle DW756, voir les figures 5 et 6. 9. Retenir à l'endroit approprié et visser l'écrou fermement sans trop le serrer .
Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precauciones básicas de seguridad, con la finalidad de reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, en todas las ocasiones en que se utilicen herramientas eléctricas.
18 NO MAL TRA TE EL CABLE. Nunca levante la herramienta tomándola por el cable, ni tire de éste para desconectarlo del enchufe. Apártelo del calor y los objetos calientes, las substancias grasosas y los bordes cortantes. • SUJETE LOS OBJETOS SOBRE LOS QUE TRABAJE.
V erifique la alineación de las partes móviles, la firmeza con que deben encontrarse sujetas en sus montaduras, las partes rotas, las propias montaduras y cualesquiera otros detalles que pudieran afectar a la operación de la herramienta.
20 Instale primero los soportes de los apoyos, como se muestra en la figura 2. A continuación instale los apoyos. Utilice los tornillos, roldanas, tornillos de seguridad y espaciadores de la bolsa para asegurar los soportes y los apoyos en su sitio. NOT A: Hay un apoyo para el lado izquierdo y otro para el lado derecho.
en las instrucciones.) PRECAUCIÓN: el esmerilado durante periodos prolongados provocará que la mayoría de los materiales se calienten. T enga cuidado al manipularlos. Interruptor El interruptor esta situado en el frente de la esmeriladora cerca de la parte inferior (Figura 1).
22 4 . Quite los tornillos que se encuentran a un lado de la guarda contra chispas, y quite la tapa. 5 . Con una llave española o un perico, sujete las dos tuercas hexagonales que sujetan las piedras al eje de cada lado de la herramienta.
unidad completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de Servicio para Herramientas Industriales de Black & Decker o a las estaciones de servicio autorizado enlistadas bajo "Herramientas Eléctricas" en la Sección Amarilla.
24 Español DW756 PIEDRAS DE ESMERIL VELOCIDAD MÁX. SEGURA 15,8 mm (5/8”) canto, 152 mm (6”) diá. Piedra de esmeril grano 60 4136 RPM 19 mm (3/4”) canto, 152 mm (6”) diá. Piedra de esmeril grano 60 4136 RPM 15,8 mm (5/8”) canto, 152 mm (6”) diá.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts DeWalt DW756 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie DeWalt DW756 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für DeWalt DW756 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von DeWalt DW756 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über DeWalt DW756 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon DeWalt DW756 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von DeWalt DW756 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit DeWalt DW756. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei DeWalt DW756 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.