Benutzeranleitung / Produktwartung GAMX360-KB20 des Produzenten Konig
Zur Seite of 31
GAMX360-KB10 GAMX360-KB20 MANUAL (p. 2 ) MINI KEYBOARD FOR XBOX 360® ANLEITUNG (s. 4 ) KOMP A TIBLE XBOX360® MINI-T AST A TUR MODE D’EMPLOI (p. 6 ) MINI CLA VIER COMP A TIBLE XBOX360® GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8 ) MINI-TOETSENBORD GESCHIKT VOOR XBOX 360® MANUALE (p.
2 ENGLISH MINI KEYBOARD FOR XBOX 360 ® Connecting the Keyboard Connect the keyboard underneath the controller by sliding it onto the controller . It clicks when properly connected. 1.) 0-9 number keys 2.) Shift (CAPS) 3.) T op left small character shif t key 4.
3 Safety precautions: T o reduce risk of electric shock, this product should ONL Y be opened by an authorized techni cian when service is required. Disconnect the produc t from mains and other equipment if a problem should occur . Do not expose the product to water or moisture.
4 DEUTSCH KOMP A TIBLE XBOX360 ® MINI-T ASTA TUR Anschließen der Tastatur Schließen Sie die T astatur unterhalb des Controllers an, indem Sie sie auf den Controller schieben. Sie rastet hörbar ein, wenn si e richtig angeschlossen wurde. 1.) 0-9 Zifferntasten 2.
5 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektri schen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echniker geöff net werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der S pannungsversorgung und von anderen Geräten ab.
6 FRANÇAIS MINI CLA VIER COMP A TIBLE XBOX360 ® Branchement du clavier Branchez le clavier sous la manette en le faisant glisser sur la manette. Un clic se fait entendre lorsque le clavier est correctement enclenché. 1.) T ouches chiffrées de 0 à 9 2.
7 Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc él ectrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appare il et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
8 NEDERLANDS MINI-TOETSENBORD GESCHIKT VOOR XBOX 360 ® Toetsenbord bevestigen Het toetsenbord wordt onder de controller bevestigd door het over de controller te schuiven. Bij correcte bevestiging, klikt het toetsenbord op zijn plaats. 1.) 0-9 cijfertoetsen 2.
9 V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onder houd nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problem en voordoen.
10 IT ALIANO MINI T ASTIERA COMP A TIBILE CON XBOX 360 ® Collegamento della tastiera Collegare la tastiera sotto il controller , facendola scorrere su di esso. Quando la tastiera sarà collegata corrett amente, si udirà un clic. 1.) T asti numerici 0-9 2.
11 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di sho ck elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
12 ESP AÑOL MINI TECLADO COMP A TIBLE CON XBOX360 ® Conectar el Teclado Conecte el teclado bajo el m ando, deslizándolo sobre éste. Sonará un clic cuando esté conectado correctamente. 1.) T eclas numéricas 0-9 2.) Shift (MA YÚSCULAS) 3.) T ecla para carácter pequeño superior izquierdo 4.
13 Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
14 MAGY AR XBOX360 ® KOMP A TIBILIS MINI BILLENTY Ű ZET A billenty ű zet csatlakoztatása Csatlakoztassa a billenty ű zetet a kontroller alatti foglalathoz. Megfelel ő csatlakoztatás esetén egy kattanó hang hallható. 1.) 0-9 számgombok 2.) Shift (CAPS) 3.
15 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekr ő l.
16 SUOMI XBOX 360 ® -YHTEENSOPIV A MININÄPPÄIMISTÖ Näppäimistön liittäminen Liitä näppäimistö ohjaimen alaosaan liu’uttamalla se ohjaimeen. Kuulet naksahduksen, kun laite on liitetty kunnolla. 1.) 0-9 numeronäppäimet 2.) Shift (CAPS) 3.
17 T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienent ämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa av ata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitett a vedelle äläkä kosteudelle.
18 SVENSKA XBOX360 ® KOMP A TIBEL T MINI KEYBOARD Ansluts till tangentbord Anslut tangentbordet under kontrollenheten genom att skjuta in den i enheten. Den klickar till när den är rätt ansluten. 1.) 0-9 Nummerknappar 2.) Shift (CAPS) 3.) Övers till vänster , för små tecken shift-tanget 4.
19 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektr iska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
20 Č ESKY MINI KLÁVESNICE KOMP A TIBILNÍ S XBOX360 ® P ř ipojení klávesnice P ř ipojte klávesnici ke spodní stran ě ovlada č e nasunutím na ovlada č . P ř i správném p ř ipojení uslyšíte kliknutí. 1.) Tla č ítka č íslic 0-9 2.
21 Bezpe č nostní opat ř ení: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, m ě l by být tento výrobek otev ř en POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V p ř ípad ě , že dojde k závad ě , od pojte výrobek ze sít ě a od jiných za ř ízení.
22 ROMÂN Ă MINIT ASTA TUR Ă COMP A TIBIL Ă CU XBOX 360 ® Conectarea tastaturii Conecta ţ i tastatura sub controler prin culisarea acesteia pe controler . Ea se angreneaz ă sonor când este conectat ă adecvat. 1.) T aste numerice 0-9 2.) Shift (CAPS) 3.
23 M ă suri de siguran ţă : Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desf ă cut NUMAI de c ă tre un tehnician avizat, când este necesar ă depanarea. Deconecta ţ i produsul de la priza de re ţ ea sau alte echipamente în cazul apari ţ iei unei probleme.
24 ΕΛΛΗΝΙΚ A ΜΙΝΙ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ ΣΥΜΒΑ ΤΟ ΜΕ XBOX360 ® Σύνδεση του Πληκτρολογίου Συνδέστε το πληκτρολόγιο κάτω από το χειριστήριο σύροντάς το προς αυτό .
25 Οδηγίες ασφαλείας : Γι α να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας , το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικ ό όταν απαιτείται συντήρηση ( σέρβις ).
26 DANSK XBOX360 ® KOMP A TIBEL T MINI T AST ATUR Tilslutning af tastaturet Tilslut t astaturet under kontrollen ved at trykke det på kontrollen. Det klikker når det er korrekt tilsluttet. 1.) 0-9 nummertaster 2.) Skiftetast (CAPS) 3.) Øverste venstre skift etast til små bogstaver 4.
27 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elek trisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet st ikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
28 NORSK XBOX360 ® KOMP A TIBEL T MINIT AST AUR Tilkobling av tastatur Koble til tastaturet under kontroll en ved å skyve det inn på kontrolleren. Det klikker når den er riktig tilkoblet. 1.) 0-9 talltaster 2.) Shift (CAPS) 3.) V enstre Shift-tast for små bokstaver 4.
29 Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strø mstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert te kniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fr a strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår . I kke utsett produktet for vann eller fuktighet.
30 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatk.
31 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva (e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Konig GAMX360-KB20 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Konig GAMX360-KB20 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Konig GAMX360-KB20 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Konig GAMX360-KB20 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Konig GAMX360-KB20 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Konig GAMX360-KB20 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Konig GAMX360-KB20 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Konig GAMX360-KB20. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Konig GAMX360-KB20 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.