Benutzeranleitung / Produktwartung CMP-MOUSE210 des Produzenten Konig
Zur Seite of 16
CMP-MOUSE210 MANUAL (p. 2 ) WIRELESS TOUCH SCROLL MOUSE ANLEITUNG (S. 3 ) FUNK-TOUCHSCROLL-MAUS MODE D’EMPLOI (p. 4 ) SOURIS SANS FIL T OUCHSCROLL GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 ) DRAADLOZE TOUCH SCROLL MUIS MANUALE (p. 6 ) MOUSE WIRELESS CON SCORRIMENTO A TOC CO MANUAL DE USO (p.
ENGLISH WIRELESS TOUCH SCROLL MOUSE Easy installation and use: The CMP-MOUSE210 is very easy to use on your PC. In the battery compartment under the held surface there is a USB receiver that needs to be plugged into t he PC’s USB port. This is also where two AAA batteries are housed.
DEUTSCH FUNK-TOUCHSCROLL-MAUS Einfache Installation und Benutzung: Die CMP-MOUSE210 lässt sich sehr einfach an Ihrem PC verwenden. Im Batteriefach befindet sich ein USB-Empfänger , welcher in den USB-Anschluss des PC gesteckt werden muss. Dort sind auch zwei AAA-Batterien untergebracht.
FRANÇAIS SOURIS SANS FIL T OUCHSCROLL Installation et utilisation facile : La CMP-MOUSE210 est très facile à utiliser sur votre PC. Dans le compartiment à pile, il y a un récepteur USB qui doit être branché au port USB du PC. C’est également là que les deux piles AAA sont placées.
NEDERLANDS DRAADLOZE TOUCH SCROLL MUIS Eenvoudige installatie en gebruik: De CMP-MOUSE210 is zeer gemakkelijk te gebruiken op uw PC. In het batterijvak onder het oppervlak van de houder bevindt zich een USB-ontvanger die op de USB-poort van de PC moet worden aangesloten.
IT ALIANO MOUSE WIRELESS CON SCORRIMENTO A T OCCO Installazione ed uso semplici: Il CMP-MOUSE210 è davvero semplice da utilizzare con il t uo PC. Nel comparto batterie sotto la superficie di impugnatura vi è un ricevitore USB che deve essere inserito nella porta USB del PC.
ESP AÑOL RA TÓN ÓPTICO INALAMBRICO CON DESPLAZAMIENTO TÁCTIL Fácil de instalar y de usar: El CMP-MOUSE210 es muy fácil de usar con su ordenador . En el compartimento de las baterías en la base del ratón, hay un receptor USB que debe ser enchufado en el puerto USB del ordenador .
MAGY AR VEZETÉKNÉLKÜLI ÉRINT Ő GÖRG Ő S EGÉR Egyszer ű telepítés és könny ű használat: A CMP-MOUSE210 egér rendkívül könnyen használható. Az elemtartó rekeszben van egy USB vev ő egység, amit csatlakoztatni kell a számítógép USB portjához.
SUOMI LANGA TON KOSKETUSHIIRI Helppo asennus ja käyttö: CMP-MOUSE210-laitetta on hyvin helppo käyttää tietokoneellasi. Paristokotelossa pinnan alla on USB-vastaanotin, joka tulee liittää tietokoneen US B-porttiin. Sinne sijoitetaan myös AAA-paristot.
SVENSKA TRÅDLÖS MUS MED TOUCH-FUNKTION Enkel installation och användning: CMP-MOUSE210 är väldigt enkel att använda tillsamma ns med din dator . I batteriutrymmet undertill finns en USB-mottagare som ska ansluta s till datorns USB-port. Här finns också två AAA-batterier .
Č ESKY BEZDRÁTOVÁ TLA Č ÍTKOVÁ MYŠ S DOTYKOVÝM POSUVEM T OUCHSCROLL Snadná instalace i použití: Prost ř ednictvím myši CMP-MOUSE210 se vaše PC velmi snadno ovládá. V bateriovém prostoru je umíst ě n USB p ř ijíma č , který je t ř eba p ř ipojit k USB portu vašeho po č íta č e.
ROMÂN Ă MOUSE WIRELESS TOUCHSCROLL Instalare ş i utilizare u ş oar ă : CMP-MOUSE210 este foarte u ş or de utilizat la PC-ul dvs. În compartimentul de baterii, de sub suprafa ţ a ţ inut ă în mân ă , exist ă un receiver USB care trebuie conectat la portu l USB al PC-ului.
ΕΛΛΗΝΙΚ A ΑΣΥΡΜΑ Τ Ο TOUCH ΠΟΝΤΙΚΙ Εύκολη εγκατάσταση και χρήση : Το CMP-MOUSE210 είναι πολύ εύκολ ο να το χρησιμο ποιήσετε στον υπ ολ ογιστή σας .
DANSK TRÅDLØS RULLEMUS Nem installation og brug: CMP-MOUSE210 er meget nem at bruge på din PC. I batterirummet under overfladen er der en USB modt ager som skal sættes til en USB port på din PC. Det er også her , der er to AAA batterier . Tænd musen.
NORSK TRÅDLØS TOUCHSCROLL MUS Enkelt installering og bruk: CMP-MOUSE210 er veldig let å bruke med PC-en din. I batteriluka på undersiden finner du USB-mottakeren som må plugges inn i USB-utgangen på PC-en- Der skal det også være to AAA batterier .
Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatko.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Konig CMP-MOUSE210 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Konig CMP-MOUSE210 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Konig CMP-MOUSE210 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Konig CMP-MOUSE210 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Konig CMP-MOUSE210 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Konig CMP-MOUSE210 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Konig CMP-MOUSE210 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Konig CMP-MOUSE210. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Konig CMP-MOUSE210 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.