Benutzeranleitung / Produktwartung PWS 230 des Produzenten Kompernass
Zur Seite of 84
PW S 230 Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany) Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Opplysningenes gyldighet Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2007 Ident.
A B D E C F 4 14 15 18 19 20 16 11 12 13 17 1 4 5 7 6 3 0 I 2 8 9 10.
5 GB/IE/CY T able of Content I ntrod uctio n Prop er use ..................................................................................................................... Page 6 Feat ures and e quipm ent ...........................................
6 GB/IE/CY Introduction Angle g rinder PWS 230 Q Intr oduction Please make sure y ou familiarise yourself fully with the way the device w orks before y ou use it for the first time and that you understand ho w to handle electrical pow- er tools correctly .
7 GB/IE/CY Introduction / Safet y 18 Roughing / grinding disk* 19 Cutting disc for metal* 20 Cutting disc for masonr y* * not included Q Included it ems 1 Angle grinder PWS 230 1 Auxiliar y handle 1 D.
8 GB/IE/CY Safet y J K eep the device away fr om rain or mois- ture. W ater entering an electrical device increases the risk of electric shock. J Do not use the mains lead for any purpose for which it was not intended, e.g. to carry the de- vice, to hang it up or to pull the mains plug out of the mains socket.
9 GB/IE/CY Safet y There is the danger of fire when w orking with electrical devices that have a dust bag or can be connected to a vacuum dust e xtraction de- vice. Under certain conditions the wood dust in the dust extr action bag (or in the vacuum’s filter bag) can self-ignite, e.
10 GB/IE/CY Safet y J If you use the de vice outdoors, always connect it through a residual curr ent device (RCD) with a maximum trip current of 30 mA. If using an e xtens ion lead , al way s u se o ne th at i s ap pro v ed for outdoor use. J Do not suspend or carr y the device b y the mains lead.
11 GB/IE/CY Safet y hold the device in such a way that the sparks and grinding debris are thro wn away from your body . J Make sur e that the dimensions of the disc are suitable for the device and that the disc is of a t ype that fits properly on to the mounting flange.
12 GB/IE/CY Safet y / Pr eparing for use J Check the electrical power tool for damage. Before the electrical pow er tool is used any fur - ther , carefully check the safety equipment or any slightly damaged parts to see that they are still working pr operly .
13 GB/IE/CY Preparing for use / Operation j Insert the disc cover guide 7 with the coded projection 9 in the coded groov e 16 . j T urn the disc guard cov er 7 into the desired position (working position). The closed side of the disc guard cov er 7 must always be facing the operator .
14 GB/IE/CY Operation / Maintenance and cleaning / Disposal / Information Switching on continuous oper ation mode j Press the safety lock-out 3 and k eep it pressed. Press the ON / OFF switch 2 in the area of the safet y lock-out until the latter locks.
15 GB/IE/CY Information Q D ecla ra tion o f Con for mit y / Man uf ac tur er W e, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Germany , declar e that this product complies with the following EU.
16.
17 FI Sisällysluettelo Yle ist ä Ohje idenm ukainen käy t tö ............................................................................................ Sivu 1 8 V a r u s t e l u ..................................................................
18 FI Yleistä K ulmahiomakone PW S 230 Q Yleistä T utustu ennen käytt öönottoa laitteeseen, sen k äytt öohj eisi in ja säh k ötyök al uja ko sk ev iin yleisiin tur vamäär äyksiin. Lue tämä k äyttöopa s huolell a. Säily tä k äyttöopa s huolel lisesti.
19 FI Yleistä / T ur vallisuus Q T oimituksen sisältö 1 kulmahiomak one PWS 230 1 lisäkah va 1 laikansuojus 1 kirist ysav ain 1 käyttöohje 1 “T akuu ja huolto“ -lehtinen Q T ekniset tiedot N.
20 FI T ur v allisuus kaappeihin yms. Maadoitettuihin esineisiin k os- keminen k asvattaa sähk öiskun v aaraa. J Ehkäise laitteen kastuminen. V eden joutuminen laitteeseen aiheuttaa sähköis kun vaar an. J Älä kanna tai ripusta laitetta virtajohdosta.
21 FI T ur v allisuus takia ehdottomasti hiottav an tavaran ja laitteen lii ka a k uume ntumi sta ja tyhj ennä imu rin p öly- t ai suodatinpussi ennen t y öskentelyyn tule via taukoja. J Älä anna toisten ihmisten k oskettaa sähk ötyö- kalua tai jatk ojohtoa.
22 FI T ur v allisuus suojus, älä k oskaan k äytä t yök alua ilman tätä suojusta. J K un hiomat yök alu on varustettu kierreosalla, varmista, että kierre on tarpeek si pitkä k aran pituudelle. J Älä t y öskentele alueilla, joissa saattaa olla k ät- kössä sähk ö-, k aasu- tai vesijohtoja.
23 FI T ur v allisuus J Älä käytä katk aisulaikk oja sivuttaiseen hiontaan. J T arkasta hiomatyök alut ennen käyttöä. Hioma- t y ökalun on oltava h yvin paik oillaan ja sen on p yör ittä vä vap aast i. A nna lait teen olla k äynn issä vähintään 30 sek unnin ajan ilman kuormitusta.
24 FI T ur v allisuus / K äyttöönotto edestakaisin. J Pidä hiomalaikkaa pehmeit ä materiaaleja t yöstä- essäsi pienessä kulmassa työkappaleen päällä, jyrkennä hieman k ulmaa ko vempia materiaaleja varten.
25 FI K äyttöönotto /K äyttö maa avaamalla tai sulk emalla säätöruuvia 10 . V armista, että laikansuo jus 7 on hyvin kiinni kar an kaulassa. Q Lisäk ahv an asentaminen m Va r o ! Laitetta saa turvallisuussyistä käyttää vain lisäk ahv alla 6 .
26 FI K äyttö / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Yleisiä tietoja laitteen kah vaa 1 oikealle tai v asemmalle. j Anna laitteen kah van lukittua 1 . Q Huolto ja puhdistus J Irrota laitteen pistok e pistorasiasta aina ennen toimenpiteitä. J Älä k äytä lait teen puh dist uks een ter äviä esin eitä .
27 SE Innehållsförtec kning Inlednin g Avsed d användnin g......................................................................................................Si dan 28 De ol ika delar na ...........................................................
28 SE Inledning Vinkelslip PW S 230 Q Inledning Innan du börjar använda v erkt yget: Gör dig ovillk orligen förtrogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksanvisning. Förvara denna bruksan visning på säker plats.
29 SE Inledning / Säk erhet 16 Säkerhetsspår 17 U-ny ckel 18 Skrubbrondell* 19 Rondell för metall* 20 Rondell för sten* * ingår inte i lev eransen Q I leveransen ingår : 1 vinkelslip PW S 230 1.
30 SE Säk erhet J Anv änd inte kabeln på annat sätt än den är avsedd för , t.e x. att bära v erkt yget, hänga upp det. Dra inte i k abeln för att dra ut k ontakten, greppa tag i k ontakten. Se till att kabeln inte uts ätts för vä rme, olja , sk ar pa k ant er e ller rö rlig a apparatdelar .
31 SE Säk erhet blir för varmt, lägg in pauser i arbetet och töm dammpåsen resp. dammsugar ens filterpåse of ta. J Låt inte and ra per sone r r öra vid elv erkty get elle r förlängningskabeln. Q Omsor gsfull hantering och anv ändning av elverkt y g J Överbelasta inte maskinen! An vänd rätt elv erk- t yg f ör respektive arbete.
32 SE Säk erhet sådan finns med i lev eransen. J Se till att gängan är tillräckligt djup för att passa spindelns längd i slipverktyg med gänginsats.
33 SE Säk erhet belastning i minst 30 sekunder . An vänd inga slipverktyg som är skadade, o vala eller vibrer ar . J T a hand om verktyget väl. Se till att slipv erkt y- get är vasst och r ent för att få ett bättre resultat. Följ an visningarna för smörjning och verkt ygsb yte.
34 SE Säk erhet / Anv ändning m Far a! För alltid v erkt yget genom arbetsst y cket i rätt riktning. Mot- sat t rik tnin g k an medf öra far a o ch bakslag. V erkt yget k an pressas ur snittet. J För v erkt yget mot arbetsstycket endas t i påsla- get tillstånd.
35 SE Anv ändning / Handhav ande / Underhåll och rengöring Q Mont era / byta skrubb- / k aprondell Obser ver a skrubb- eller kapr ondellernas diameter. Hå l di am e te rn m å st e p as sa på fl ä ns en ut an at t g la pp a. Anv änd inga reducerstycken eller adaptr ar .
36 SE Underhåll och rengöring / Avfallshantering / Information Anv änd aldrig bensin, lösningsmedel eller ren- göringsmedel som angriper plast. j Du behöv er en dammsugare för att rengör a verktyget grundligt. j V entilationsöppningarna måste alltid hållas öppna.
37 DK Indholdsfortegnelse Indlednin g Form ålsbe stemt a nvendel se ......................................................................................... Side 38 Udst yr ............................................................................
38 DK Indledning Vinkelsliber PW S 230 Q Indledning Sæt Dem nøje ind i apparatets fundktio- ner før De tager det i brug for første gang, hent oplysninger om den k orrekte behandling af elektrisk værktøj. Dette findes i den efter følgende betjeningsvedledning.
39 DK Indledning / Sikk erhed 17 Spændenøgle 18 Skrubskive* 19 Skæreskiv e for metal* 20 Skæreskiv e for sten* * er ikke med i le verancen Q Leverancens indhold 1 vinkelsliber PW S 230 1 ekstrahå.
40 DK Sikk erhed skabet. Der er f orhøjet risiko for elektrisk stød hvis Der es legeme har jordforbindelse. J Apparatet skal holdes på afstand af regn eller væde. Indtrængning af vand i et elektrisk apparat f orøger risikoen for elektrisk stød.
41 DK Sikk erhed Under arbejde med elektriske værktøj der har en st øv sæk el le r k an f orb ind es med et t ils va re nde apparat o ver en støvsugende anor dning.
42 DK Sikk erhed J Hvis De arbejder under åben himmel, skal apparatet sluttes til o ver en fejlstr øms- (FI)-sik- kerhedsk ontakt med maksimalt 30 mA udløs- ningsstrøm. Udendør s må der kun anv endes en forlængerledning godkendt til udendørs anv endelse.
43 DK Sikk erhed J Anv end kun maskinen til tørsnit hh v . tørslibning. J Skiven sk al efterses før den tages i brug.; knæk- kede, sprængte eller på anden måde beskadigede pr odukter må ikke tages i brug. J Sørg for at sliber edskaber er anbragt efter fremstiller ens anvisninger .
44 DK Sikk erhed / Ibrugtagning Diesse forskrifter skal ov erholdes nøje. Før arbejdet påbegyndes, bør den den ansvarlige statik er , arki- tekt eller den kom petente byggeledelse k onsulteres. Q Arbejdsinstruk ser Bemærk! Slibelegemer må kun an vendes til de anb efale de f ormå l.
45 DK Ibrugtagning / Betjening må k un a n v en d es m e d mo n te r et s i kk e rh e ds k a pp e. Den sk al v ære anbrag t sikk ert på vink elsl iberen . Den skal inds tilles sådan at der opnås den højst mulige grad af sikk erhed, d.v .s. at den mindst mulige del af slibelegemet vender åbent hen mod den betjenende person.
46 DK Betjening / P asning og rengøring / Bor tskaffelse / Informationer St an ds nin g a f app ar at et j Hov edafbr yderen 2 slippes. Per ma nen t dr if t j Startspær ringen 3 tr ykkes ind og holdes. Hov edafbr yderen 2 tr ykkes ind i startspærrin- gens område indtil denne holdes fast.
47 DK Informationer Q Konformitetserklæring / Fremstiller Vi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, T yskland, erklærer hermed for dette produkt o verensstemmelse med de følgende EF-direkti.
48.
49 NO Innholdsfortegnelse Innlednin g Forsk rif tsm essi g bruk ....................................................................................................Sid e 50 Utst yr ......................................................................
50 NO Innledning Vinkelsliper PW S 230 Q Innledning Sør g fo r å vær e fo rtro lig m ed a ppar ate ts funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg godt inn i ri ktig hån dteri ng a v elektrisk verktøy . I denne forbindelse må følgende betjeningsveiledning leses.
51 NO Innledning / Sikk erhet Q Innhold 1 vinkelsliper PW S 230 1 ekstra håndtak 1 vernehette 1 låsenøkkel 1 instruksjonsbok 1 hefte „garanti og ser vice“ Q Teknisk e data nominell spenning: 23.
52 NO Sikk erhet J Apparatet må ikke bruk es i regn eller fuktige omgivelser . V ann som tr enger inn i et elektrisk apparat, øk er faren for elektrisk støt. J K abelen må ikke bruk es til andre formål, f.eks. til å bære apparatet, opphenging eller f or å dr a st øpse let ut a v k ont akte n.
53 NO Sikk erhet i tre, k an trestøv i støvsekk en (eller i filtersekk en til støvsugeren) antennes selv . Dette kan hende i særdeleshet når tres tøvet er blandet med lakkrester eller andr e kjemiske substanser og sli pemat eria let har blit t v armt ett er l engr e a rbei d.
54 NO Sikk erhet J Forviss deg om at slipeverktøy har blitt plassert i henhold til anvisningene fr a produsenten. J Sørg for at du bruk er mellomleier hvis de stilles til rådighet sammen med slipe verktøyet og kre ves. J Sørg for at slipe verktøy plasseres og festes før bruk på den korr ekte måten.
55 NO Sikk erhet J Bruk aldri apparatet på en måte som ikke er i ov erensstemmelse med opprinnelig formål, og bruk det bare med originaldeler / originaltilbehør . J Bruk bare slipev erktøy når dets tillatte omdrei- ningstall er minst så høyt som tomgangs om- dreiningstall av appar atet.
56 NO Sikk erhet / Igangsettelse He nvi sni ng er o m sta t ik ken Sprekk er , for eksempel, i bær ende vegger: Sprekk er i bærende vegger er underlagt normen DIN 1053 Del 1 eller bestemmelsene som er spesi- fikke til det r espektive land. Det er strengt nødv endig at du følger disse forskrif- te ne.
57 NO Igangsettelse / Betjening Q Hvordan du monter er vernehetten med skruelukket J Før eth vert arbeid på apparatet må du trekk e nettpluggen ut fra stikk ontakten! m Ska defare! Bruk vinkelsliper en alltid med vernehetten. V ernehette må bli montert på vin- kelsliper en på sikker måte.
58 NO Betjening / V edlikehold og rengjøring / Avfallshåndtering / Opplysninger Q Be tjening Q Hvordan du slår på og av Henvisning: Slå vinkelsliper en på hver gang f ør den skal ha k ontakt med materialet, og før appara- tet deretter på arbeidsstykket.
59 NO Opplysninger Q Erklæring om samsvar / produsent Vi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, T yskland, erklærer med dette at dette produktet er i samsv ar medføl- gende EF-retningsl.
60.
61 GR/CY Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Χρήσ η σύμφ ωνα με τους κα νονισμ ούς....................................................................... Σελ ίδα 62 Εξο π λ ι σ μ ό ς ..
62 GR/CY Εισαγωγή Γωνιακός λειαντήρας PWS 230 Q Εισαγωγή Εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συ- σκευής πριν από τη.
63 GR/CY Εισαγωγή / Ασφάλεια 14 Ατρακτος υποδοχής 15 Φλάντζα υποδοχής 16 Αύλακα κωδικοποίησης 17 Κλειδί σύσφιξης 18 Δί.
64 GR/CY Ασφάλεια Q Ηλεκτρική ασφάλεια Απ οφύ γε τε τον κ ίνδ υνο γ ια τ η ζωή α πό ηλ εκ τρ οπλ ηξ ία: J Το βύσμα συσκευής θα πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα.
65 GR/CY Ασφάλεια μέσα στην πρίζα.Αν κατά τη μεταφορά της συσκευής έχετε το δάχτυλό σας στο διακόπτης ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟ.
66 GR/CY Ασφάλεια σύμφωνα με τις οδηγίες τους και με τον τρόπο που πε ριγ ράφ ετα ι γ ια αυ τό τον ει δικ ό τύπ ο σ υ- σκ ευή ς.
67 GR/CY Ασφάλεια Η επαφή με ηλεκτρικούς αγωγούς μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Η καταστροφή ενός αγωγού αερίου μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.
68 GR/CY Ασφάλεια J Χρησιμοποιείτε μόνο εργαλεία λείανσης, των οποίων ο επιτρεπόμενος αριθμός στροφών είναι τουλάχιστ ον τόσο υψηλός ό σο ο αριθ μός στροφών ρελαντί της συσκευής.
69 GR/CY Ασφάλεια ματικά εξαρτήματα. Θα πρέπει να είναι μοντα- ρισμένα όλα τα εξαρτήματα και να εκπληρώνουν όλες .
70 GR/CY Ασφάλεια / Θέση σε λειτουργία βρίσκονται σε χώρο με εύκολη πρόσβαση και σε περίπτωση κινδύνου να μπορείτε να τα φτάνετε χωρίς πρόβλημα.
71 GR/CY Θέση σε λειτουργία / Χειρισμός Δεν επιτρέπεται να είναι ελαττωματικός ούτε να παρουσιάζει υγρασία ή σχισμές.
72 GR/CY Συντήρηση και καθαρισμός / Απόσυρση / Πληροφορίες Q Συντήρηση και καθαρισμός J Πριν από όλες τις εργασίες .
73 GR/CY Πληροφορίες Q Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής Εμείς, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Γερμανία, με το παρόν δη.
74.
75 DE/A T 75 DE/A T Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............................................................................................Se ite 7 6 Ausstattung .....................................................
76 DE/A T Winkelschleifer PWS 230 Q Einleitung Machen Sie sic h vor der er sten Inbetrieb - nahme mit den Funktionen des Ger ätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrow erkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsan- leitung.
77 DE/A T 16 Codiernut 17 Spannschlüssel 18 Schruppscheibe* 19 Tr ennscheibe für Metall* 20 Tr ennscheibe für Stein* * nicht im Lieferumfang enthalten Q Lieferumfang 1 Winkelschleifer PW S 230 1 Zu.
78 DE/A T He rd en und K ühlschränk en. Es besteht erhöhtes Risiko dur ch elektrischen Schlag, wenn Ihr K ör- per geerdet ist. J Halten Sie das Gerät v on Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von W asser in ei n Elektr oger ät erhöht das Risik o e ines ele ktri sch en Schlages.
79 DE/A T Haaren ein Haarnetz. Lock ere, nicht eng anlie - gende Kleidung, Schmuck oder Haar e k önnen von sich be weg enden T ei len erfasst wer den. J Verwenden Sie Staubabsaug- oder auffangein- ric htu nge n, w enn di ese m ont iert w er den k ön nen .
80 DE/A T J S tützen Sie auf k einen Fall die Hände neben oder vor dem Ger ät und der zu bearbeitenden Fläche ab, da bei einem Abrutschen V erletzungs- gefahr besteht.
81 DE/A T J Sorgen Sie bei der Bearbeitung von K unststoffen, Farben, Lack en, etc. für ausreichende Belüftung. J Tr änken Sie Materialien oder zu bearbeitende Flächen nicht mit lösungsmittelhaltigen Flüssig - keiten. Dur ch die Er wärmung beim Schaben können gesundheitsschädliche / giftige Dämpfe entstehen.
82 DE/A T Stillstand k ommen, bevor Sie es ablegen. Das Schleifwerkzeug läuft nach, nachdem das W erkzeug abgeschaltet wurde. J Vermeiden Sie, dass die T rennscheibe blockiert und zu einer ruckartigen Reaktionskraft des Gerätes führt. Schalten Sie im Falle einer Blockade da s G er ä t s of o rt au s .
83 DE/A T J Halten Sie das Gerät während der Arbeit im- mer fest mit beiden Händen (siehe auch Abb. D). Sorgen Sie für einen sicheren Stand. J Für die beste Schleifwir kung be wegen Sie das Gerät gleichmäßig in einem Wink el von 15° bis 30° (zwischen Schleifscheibe und W erk- stück) auf dem W erkstück hin und her .
84 DE/A T Q Zusatz-Handgriff montieren m V ors ic ht ! Aus Sicherheitsgründen darf dieses Gerät nur mit dem Zusatz-Handgriff 6 verwen - det werden.
85 DE/A T j Der Gerätegriff 1 lässt sich um 90° nach rechts oder nach links dr ehen. j Dad urc h k ann der EIN- / AUS-Schalter 2 je nach Arbeitsbedingung in eine günstigere P osition gebracht werden. j Drücken Sie die Entriegelungstaste 4 und dr e - he n Sie den Ger ätegriff 1 nach rechts oder links.
Q Konformitätserklärung / Hersteller Wir , K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Deu tschl and, erkl äre n hi ermit für die ses Pro dukt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtl.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Kompernass PWS 230 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Kompernass PWS 230 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Kompernass PWS 230 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Kompernass PWS 230 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Kompernass PWS 230 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Kompernass PWS 230 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Kompernass PWS 230 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Kompernass PWS 230. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Kompernass PWS 230 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.