Benutzeranleitung / Produktwartung KSBN220 des Produzenten KitchenAid
Zur Seite of 24
Pa rt No . 8190046 Installation Instructions and Use and Care Guide IMPORT ANT : Installer: Leav e Installation Instructions with the consumer . Homeowner: K eep Installation Instructions f or future reference . Sav e Installation Instructions for local electrical inspector’ s use .
Before you start... Y ou can be killed or seriously injured if you don’t f ollow instructions. D ANGER Y our safety and the safety of others are very important. We hav e provided many important saf ety messages in this manual and on your appliance .
3 W ARNING: If the information in this manual is not f ollowed e xactl y , a fire or explosion may result causing pr oper ty damage, personal injury or death. If the f ollowing inf or mation is not f ollowed e xactly , a fire causing death or serious injur y may occur .
4 Pr oduct Dimensions Enc losure Cutout Dimensions 3-1/2" (8.9 cm) 1/2" male NPT 26" (66.0 cm) 25-1/2" (64.8 cm) Enclosure and c learance dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide required clearances . The installation of this Side Burner must conform with the current standards CSA-Z21.
5 Gas supply requirements Location requirements Select a location that provides minimum e xposure to wind and traffic paths. The location should be aw ay from strong dr aft areas. Do not obstruct flow of combustion and v entilation air . Line pressure testing: T esting above 1/2 psi (3.
6 Side Burner Installation Checking and adjusting the burners The burners are tested and factory-set for most efficient operation. Howe ver , var iations in gas supply and other conditions ma y make minor adjustments to low flame setting necessary . Adjustments must be done b y a qualified ser vice technician.
If igniters stop sparking, the batter y should be replaced. 1. Lift up at bottom of batter y tra y and slide batter y tra y out. 2. Remov e batter y and replace with alkaline 9-volt battery .
8 IMPORT ANT : Make sure gas supply is off and all control knobs are in the “OFF” position. Make sure the Side Burner is cool. Exterior The quality of this material resists most stains and pitting, providing that the surf ace is kept clean and protected.
9 W arranty KitchenAid ® Gas Side Burner W arranty LENGTH OF W ARRANTY KitchenAid WILL P A Y FOR: FULL ONE-YEAR W ARRANTY F actory Specified Parts and Repair Labor to correct defects in materials OR work- F rom Date of Purchase man ship . Ser vice must be provided b y a Ser vice Company designated b y KitchenAid.
10 Requesting Assistance or Ser vice Call toll-fr ee at 1 -800-422-1230, our consultants ar e av ailable t o assist you. When calling: Please know the purc hase date, and the complete model and serial number of your appliance This information will help us better respond to your request.
11 2. If y ou need service ✝ ... Contact your nearest Kitc henAid Canada Appli- ance Service branc h or authorized servicing outlet to service your appliance. (See list below .) Make sure the service company you contact is authorized to service your appliance during the warr a n ty period.
Pa rt No . 8190046 © 2003 KitchenAid. ® Registered T rademark/T rademark of KitchenAid U .S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Prepared by KitchenAid, Benton Harbor , Michigan 49022 Printed in U.
Ar ticle n° 8190046 Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien IMPORT ANT : Installateur : Remettre les instructions d’installation au propr iétaire. Propriétaire : Conser ver les instructions d’installation pour consultation ultérieure.
Risque possible de décès ou de b lessure grave si v ous ne suivez pas les instructions. D ANGER V otre sécurité et celle des autres, c’est très important. Nous donnons de nombreux messages de sécurité impor tants dans ce manuel, et sur votre appareil ménager .
3 A VERTISSEMENT : Si les instructions de ce manuel ne sont pas scrupuleusement respectées, il pourrait se produire un incendie ou une explosion susceptibles de pro voquer des domma ges matériels ou corporels, voire un décès.
4 Dimensions du pr oduit Dimensions pour l’installation du pr oduit encastré 8,9 cm (3-1/2 po) raccord mâle NPT 1/2 po 66,0 cm (26 po) 64,8 cm (25-1/2 po) On doit respecter toutes les dimensions indiquées pour le module recev ant l’appareil, et pour toutes les distances de séparation.
5 Alimentation en gaz — Spécifications Emplacement d’installation Choisir un emplacement qui minimise l’e xposition au vent et à la circulation des personnes. L ’emplacement ne devr ait pas être e xposé à de forts courants d’air . Ne pas entra ver l’arrivée d’air de v entilation ni d’é vacuation des gaz de comb ustion.
grille capot 6 Installation du brûleur latéral Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour le f onctionnement au niveau d’efficacité optimum.
Si un allumeur ne produit pas d’étincelles, on doit remplacer la pile. 1. Soulev er en bas du logement des piles et e xtraire le por te-piles. 2. Remplacer la pile par une pile alcaline de 9 v olts . 3. Réinstaller le por te-piles dans le compar timent.
8 IMPORTANT : S’assurer que l’alimentation en gaz est f er mée et que tous les boutons de commande sont à la position « OFF » (arrêt). S’assurer que le br ûleur latéral est froid.
9 Garantie Brûleur latéral à gaz KitchenAid ® - Garantie DURÉE DE LA GARANTIE KitchenAid P AIERA POUR : GARANTIE TO T ALE D’UNE ANNÉE Pièces spécifiées par l’usine et main-d’œuvre d’intervention pour l’élimination des vices À compter de la date d’achat de matériau OU de fabrication.
10 Demande d’assistance ou de ser vice P our é viter des inter ventions de dépannage non nécessaires , veuillez consulter la section « Utilisation et entretien du br ûleur latéral ». Ceci pourrait v ous éviter le coût d’une intervention de dépannage .
11 2. Si v ous avez besoin de service † ... Communiquer a vec la plus proche succursale ou le plus proche établissement de service agréé de KitchenAid Canada (voir la liste ci-dessous). S’assurer que la société de ser vice contactée est agréée pour eff ectuer l’entretien de votre appareil pendant la période de garantie .
Ar ticle n° 8190046 © 2003 KitchenAid. ® Marque déposée / Marque de commerce de KitchenAid U .S.A., KitchenAid Canada por teur de licence au Canada.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts KitchenAid KSBN220 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie KitchenAid KSBN220 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für KitchenAid KSBN220 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von KitchenAid KSBN220 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über KitchenAid KSBN220 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon KitchenAid KSBN220 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von KitchenAid KSBN220 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit KitchenAid KSBN220. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei KitchenAid KSBN220 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.