Benutzeranleitung / Produktwartung DPGT650 des Produzenten GE
Zur Seite of 72
Safety Instructions . . . . . . . . . . . 2–5 Operating Instructions Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6–8 Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9–10 Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 IMP ORT ANT SAFET Y INFORMA TION. RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. California Safe Drinking Water and Toxic Enfor cement Act This act requir es the governor of California to publish a list of su.
■ Properly gr ound dryer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. ■ Install or store wher e it will not be exposed to temperatures below fr eezing or exposed to the weather . ■ Connect to a properly rated, pr otected and sized power supply circuit to avoid electrical ov erload.
4 IMP ORT ANT SAFET Y INFORMA TION. RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! YOUR L A UNDRY AREA ■ Keep the area underneath and ar ound your appliances free of combustible materials (lint , paper , rags, etc.), gasoline, chemicals and other flammable vapors and liquids.
WHEN NO T USING YOUR DRYER ■ Grasp the plug firmly when disconnecting this appliance to avoid damage to the cord while pulling. Place the cord away fr om traffic areas so it will not be stepped on, tripped over or subjected to damage.
About the dryer contr ol panel. 6 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 3 2 6 5 1 4 Control Panel Throughout this manual, features and appearance may vary fr om your model .
7 1 2 GEAppliances.com Pow er Press to “wak e up” the display. If the display is active, press to put the dryer in the idle mode. NO TE: Pressing POW ER does not disconnect the appliance fr om the power supply . Cycles The cycle controls the length and tumble speed of the drying pr ocess.
8 About the dryer contr ol panel (cont .). TEMP Y ou can change the temperature of your dry cycle. HIGH For regular to heavy cottons. MEDIUM HIGH For regular cottons. MEDIUM For synthetics, blends and items labeled permanent press. LOW For delicates, synthetics and items labeled Tumble Dry Low .
9 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About cycle options. NO TE: Not all features are available on all dryer models . GEAppliances.com Wrinkle Care Tumbles the drum without heat for 10 seconds every 5 minutes for up to 3 hours.
About cycle options. NO TE: Not all features are available on all dryer models . Lock Y ou can lock the controls to prevent any selections from being made. Or you can lock the controls after you have started a cycle. Children cannot accidentally start the dryer by touching pads with this option selected .
Screw Dryer featur es. GEAppliances.com 11 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Changing the Drum Lamp Before r eplacing the dru.
Always follow fabric manufacturer ’s care label when laundering. Tumble dry Dry Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Do not tumble dry Do not dry (used with do not wash) Heat setting High Medium Low No heat/air Special instructions Line dry/ hang to dry Drip dry Dry flat In the shade Dry Labels Loading and using the dryer .
GEAppliances.com 13 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Care and Cleaning of the Dryer Dryer Interior and Duct: The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned once a year by qualified service personnel.
Installation Dryer Instructions DP GT650 and UP GT650 14 Questions? Call 800. GE.CARES (800.432.2737) or visit our Web site at: GE Appliances.com In Canada, call 1.800.561.3344, or visit www .GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.
Installation Instructions 15 UNP ACKING Y OUR DR YER Tilt the dryer sideways and r emove the foam shipping pads by pulling at the sides and breaking them away fr om the dryer legs. Be sure to r emove all of the foam pieces around the legs. Remove the bag containing the drying rack, literature and serial cable.
16 Installation Instructions L OCA TION OF YOUR DRYER (cont .) REQUIREMENTS FOR ALC OVE OR CLOSET INST ALL A TION • Y our dryer is approved for installation in an alcove or closet , as stated on a label on the dryer back . • The dryer MUST be vented to the outdoors.
❒ Flat- or straight-blade scr ewdriver (may be needed for cord strain r elief ) ❒ Flexible stainless steel or plastic-coated brass connecting tube (if allowed by building code) ❒ Open-end wrench.
18 Installation Instructions GAS REQUIREMENTS W ARNING • Installation must conform to local codes and ordinances or , in their absence, the NA TIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223. • This gas dryer is equipped with a Valve and Burner Assembly for use only with natural gas.
Install a 1/8 ″ NPT plugged tapping to the dryer gas line shut-off valv e for checking gas inlet pressur e. Install a flare union adapter to the plugged tapping. NO TE: Apply pipe compound or T eflon ® tape to the threads of the adapter and plugged tapping.
CONNECTING A GAS DRYER (cont .) Installation Instructions 20 TEST FOR LE AKS W ARNING – Never use an open flame to t est for gas leaks. Check all connections for leaks with soapy solution or equivalent . Apply a soap solution. The leak test solution must not contain ammonia, which could cause damage to the brass fittings.
Installation Instructions 21 T OOLS AND MA TERIALS YOU WILL NEED FOR CONNECTING THE ELECTRICAL SUPPL Y ❒ Flat- or straight-blade scr ewdriver (may be needed for cord strain r elief ) ❒ #2 Phillips.
Installation Instructions 22 CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (cont .) ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR ELECTRIC DRYERS This dryer must be connected to an individual branch circuit , protected by the r equired time-delay fuses or cir cuit breakers. A thr ee- or four-wir e, single phase, 120/240V or 120/208V , 60Hz, 30-amp circuit is r equired.
Installation Instructions 23 For 3-wir e Connection ONL Y: Be sure the dryer ’s green ground wire is connected to green gr ound screw on cabinet rear . D For 4-wir e Connection ONL Y: Remove the dryer ’s ground wire from behind the green gr ound screw and connect it to the center screw of the terminal block.
Installation Instructions 24 EXHAUSTING THE DRYER EXHAUST SYSTEM CHECKLIST HOOD OR W ALL CAP • T erminate in a manner to prevent back drafts or entry of birds or other wildlife. • T ermination should present minimal r esistance to the exhaust airflow and should require little or no maintenance to prevent clogging.
Installation Instructions 25 CONNECTING THE DRYER T O HOUSE VENT RIGID MET AL TRANSITION DUCT • For best drying performance, a rigid metal transition duct is recommended.
EQUIV ALENT RIGID NUMBER EQUIV ALENT DUCT PIECES LENGTH X USED = LENGTH Rigid Metal 1 Ft . X (4) = 4 Ft . Ducting (Preferr ed) Elbows 10 Ft . X (3) = 30 Ft . (90°/45°) Turns Less 2 Ft . X (1) = 2 Ft . Than 4 Ft . Rigid Ducting 1 Ft . X (5) = 5 Ft . 4 ″ Wall Cap 5 Ft .
EQUIV ALENT RIGID NUMBER EQUIV ALENT DUCT PIECES LENGTH X USED = LENG TH Rigid Metal 1 Ft . X ( ) = Ft . Ducting (Preferr ed) UL-Listed Semi-Rigid 3 Ft . X ( ) = Ft . Metal Ducting (inside diameter does not change) Elbows (90°/45°) 10 Ft . X ( ) = Ft .
Installation Instructions 28 BEFORE YOU BEGIN • Remove and discar d existing plastic or metal foil duct and replace with UL-listed duct . • Remove any lint fr om the wall exhaust opening. EXHAUSTING THE DRYER (cont .) Internal Duct Opening Wall Check that exhaust hood damper opens and closes freely.
Installation Instructions 29 LEVEL THE DR YER Stand the dryer near the final location. Place a level against the side and bottom of the dryer door frame and use the four leveling legs to level your dryer . Lower Raise PL UG IN DRYER Ensure proper ground exists before use.
Installation Instructions 30 DRYER ST AR TUP Press the POWER button. FINAL SE TUP (cont .) NO TE: If the dryer has been exposed to temperatures below fr eezing for an extended period of time, allow it to warm up befor e pressing P OWER . Otherwise, the display will not come on.
REMOVE FILLER PL UGS Installation Instructions 31 RE VERSING THE DOOR SWING ( if desired) Open the door and remove the filler plugs opposite the hinges. 1 REMOVE DOOR • With the door completely open, remove the BOTTOM screw fr om each hinge on the dryer face.
Installation Instructions 32 REVERSE HANDLE RE VERSING THE DOOR SWING (cont .) Install the handle on the opposite side of the door . 5 REMOVE HINGES AND REHANG DOOR Remove the hinges fr om the door and install them on the opposite side with the hinge pin towar d the outside of the door .
Befor e you call for ser vice… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below f irst and you may not need to call for ser vice.
34 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions ■ Service trips t o your home to t each you how to use the product .
35 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions GE Dryer Warranty. (For customers in Canada) EXCLUSION OF IMPLIED W ARRANTIES—Y our sole and exclusive remedy is product r epair as provided in this Limited Warranty.
36 Consumer S uppor t . GE Appliances Website In the U.S .: GE Appliances. com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner ’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.
36 Soutien au consommateur . Site Web appareils électr oménagers GE www. electr omenagersge.ca Vous avez une question ou v ous avez besoin d’aide pour v otre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca 24 heur es par jour , tous les jours de l’année.
35 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Garantie de votr e sécheuse GE. ■ T oute visite à votre domicile pour vous ex pliq uer le fonctionnement de l’appar eil. ■ Installation, livraison ou entretien inadéquats.
34 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurit é Installation Notes..
Avant d’ appeler un réparateur … www. electromenagersge. ca Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’ar gent! Consultez d’abor d le tableau qui suive et vous pourr ez peut- être éviter de faire appel à un r éparat eur .
Instructions d’installation 32 INVERSEZ L A P OIGNÉE INVERSION DE L’OUVER TURE DE L A P OR TE (suite) Installez la poignée sur le côté opposé de la porte.
ENLEVEZ LES BOUCHONS DE REMPLISSAGE Instructions d’installation 31 INVERSION DE L’OUVER TURE DE L A P OR TE (optionnel) Ouvrez la porte et enlevez les bouchons de remplissage à l’opposé des charnièr es.
Instructions d’installation 30 DÉMARRAGE DE LA SÉCHEUSE Appuyez sur la touche P OWER (alimentation) . INST ALL A TION FINALE (suite) REMARQUE : Si la sécheuse a été exposée à des températures de gel pendant une période prolongée, laissez-la se r échauffer avant d’appuyer sur P OWER (alimentation) .
Instructions d’installation 29 ME T TEZ DE NIVE AU LA SÉCHEUSE Placez la sécheuse à proximité de l’emplacement final. Posez un niveau contr e le côté et le fond du châssis de la porte de la sécheuse et utilisez les quatre pattes de nivellement pour la mettr e de niveau.
Instructions d’installation A V ANT DE COMMENCER • Enlevez et jetez le conduit d’évacuation existant s’il est fait de plastique ou de métal souple, et remplacez-le par un conduit d’év acuation listé par UL . • Enlevez toute charpie de l’ouverture d’évacuation murale.
LONGUEUR RIGIDE NOMBRE LONGUEUR PIÈCES DE CONDUIT ÉQUIV ALENTE X UTILISÉ = ÉQUIV ALENTE Conduit métallique 30,5 cm (1 Pi.) X ( ) = m ( Pi.) rigide (recommandé) Conduit métallique 9 1 c m ( 3 P i . ) X ( ) = m ( P i . ) semi-rigide listé par UL (le diamètre interne ne change pas) Coudes (90°/45°) 3,1 m (10 Pi.
LONGUEUR RIGIDE NOMBRE LONGUEUR PIÈCES DE CONDUIT ÉQUIV ALENTE X UTILISÉ = ÉQUIV ALENTE Conduit 30,5 cm (1 Pi.) X (4) = 1,2 m (4 Pi.) métallique rigide (recommandé) Coudes 3,1 m (10 Pi.) X (3) = 9,1 m (30 Pi.) (90°/45°) Coudes 61 cm (2 Pi.) X (1) = 61 cm (2 Pi.
Instructions d’installation 25 CONNEXION DE L A SECHEUSE AU C ONDUIT D’EV ACU A TION DE L A MAISON CONDUIT MÉT ALLIQUE RIGIDE DE TRANSITION • Pour les meilleures performances de séchage, un conduit métallique rigide de transition est recommandé.
Instructions d’installation 24 É V ACU A TION DE L A SÉCHEUSE A VERTISSEMENT – P our réduire le risque d’incendie et de blessure : • Cette sécheuse doit être évacuée vers l’extérieur . • N’utilisez qu’un conduit métallique rigide de 10 cm (4 po) de diamètre pour le conduit d’évacuation de la maison.
Instructions d’installation 23 Pour un raccordement à 3 fils UNIQUEMENT : Assurez-vous que le fil v ert de terre est branché sur la vis verte de terre, située à l’arrièr e du caisson.
Instructions d’installation 22 RA CCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE ( suite ) EXIGENCES REL A TIVES À L’ÉLECTRICITÉ P OUR LES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES Cette sécheuse doit être raccor dée à un circuit domestique indépendant , protégé par un disjoncteur ou un fusible coussinet .
Instructions d’installation 21 OUTILS E T MA TÉRIAUX NÉCESSAIRES P OUR LE BRANCHEMENT DE L’ ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE ❒ T ournevis plat ou droit (peut êtr e nécessaire pour installer un pro.
RA CCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (suit e) Instructions d’installation 20 DÉ TECTION DES FUITES A VERTISSEMENT – N’utilisez jamais une flamme vive pour vérifier la présence de fuites de gaz. Contrôlez la pr ésence de fuites sur tous les raccordements avec une solution sav onneuse ou similaire.
Installez un robinet de raccor dement 3 mm (1/8 po) NPT sur la vanne d’ arrêt de la ligne de gaz de la sécheuse pour vérifier la pression d’entrée du gaz.
18 Instructions d’installation EXIGENCES REL A TIVES AU GAZ A VERTISSEMENT • L’installation doit êtr e conforme aux normes et aux réglementations locales, ou sinon au C ODE NA TIONAL DU GA Z, ANSI Z223. • Cette sécheuse à gaz est équipée d’un ensemble brûleur et vanne à utiliser uniquement avec du gaz naturel.
❒ T ournevis à tête plate (peut être nécessaire pour installer un protecteur de cor don) ❒ Tuyau de raccor dement souple en acier inoxydable ou en laiton avec r evêtement plastique (si autori.
16 Instructions d’installation PL ACEMENT DE V O TRE SÉCHEUSE (suit e) EXIGENCES REL A TIVES À UNE INST ALL A TION ENCASTRÉE • Votr e sécheuse est homologuée pour une installation encastrée, comme indiqué sur l’étiquette située à l’arrièr e de la machine.
Instructions d’installation 15 DÉBALL AGE DE V OTRE SÉCHEUSE Inclinez la sécheuse latéralement et enlevez les coussinets d’expédition en mousse en les poussant sur les côtés et en les détachant des pattes de la sécheuse. Assurez-vous d’enlev ez toutes les pièces en mousse autour des pattes.
Instructions Sécheuse d’installation DP GT650 et UP GT650 14 Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adr esse : www .electromenagersge.ca A V ANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et soigneusement . • IMP ORT ANT – Conser vez ces instructions pour l’inspecteur local.
www. electromenagersge. ca 13 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Entretien et nettoyage de la sécheuse Intérieur de la sécheuse et conduit : L’intérieur de la machine et du conduit d’évacuation doit être nettoyé une fois par an par du personnel de service qualifié.
Suivez toujours l’étiquett e du fabricant de tissus pour laver . Tumble dry Dry Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Do not tumble dry Do not dry (used with do not wash) Heat .
Vis Caractéristiques. www. electromenagersge.ca 11 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Remplacement de la lampe de tambour Avant de change.
Options de cycle. REMARQUE : Cer taines caractéristiques peuvent ne pas être offert es sur tous les modèles de sécheuses . Lock (verr ouillage) Vous pouvez v errouiller les commandes pour en éviter la sélection. Ou vous pouvez verrouiller les commandes apr ès le démarrage d’un cycle.
9 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Options de cycle. REMARQUE : Cer taines caractéristiques peuvent ne pas être offert es sur tous les modèles de sécheuses .
8 Le panneau de contr ôle de votre sécheuse. TEMP (TEMPÉRA TURE) Vous pouvez modifier la températur e de votre cycle de séchage. HIGH (haute) Pour les cotons normaux à lourds. MEDIUM HIGH Pour les cotons normaux. (moyenne haute) MEDIUM (moyenne) Pour les synthétiques, les mélanges et les articles étiquetés sans repassage.
7 1 2 www. electromenagersge. ca Power (alimentation) Un appui sur cette touche « réveille » l’écran. Si l’écran est actif , appuyez sur cette touche pour mettre la sécheuse en mode d’attente. REMARQUE : Un appui sur P OWER (alimentation) ne débranche pas l’appareil de l’ alimentation électrique.
Le panneau de contr ôle de votre sécheuse. 6 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurit é Installation 3 2 6 5 1 4 Panneau de contrôle Dans ce manuel, les caract éristiques et l’appar ence peuvent varier selon votre modèle.
5 www. electromenagersge. ca Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation L ORSQUE L A SÉCHEUSE N’EST P AS UTILISÉE ■ Lorsque vous débranchez l’ appareil, tir ez sur la fiche et non pas sur le cordon afin d’éviter d’endommager le cordon d’ alimentation.
4 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurit é Installation AVER TISSEMENT! A UT OUR DE V O TRE SÉCHEUSE ■ Conservez la zone sous et autour de vos appareils libre de tous matériaux combustibles (charpies, papiers, chiffons, etc.
3 www. electromenagersge. ca Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation ■ Mettez l’appar eil à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur . Suivez les Directives d’installation.
2 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurit é Installation MESURES DE SÉCURITÉ IMP ORT ANTES . LISEZ D’ ABORD T OUTES LES DIRECTIVES .
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5 Fonctionnement C a r a c t é ri s t i qu e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Chargement et utilisation d e l a sé c he u s e . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts GE DPGT650 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie GE DPGT650 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für GE DPGT650 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von GE DPGT650 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über GE DPGT650 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon GE DPGT650 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von GE DPGT650 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit GE DPGT650. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei GE DPGT650 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.