Benutzeranleitung / Produktwartung Y1-03-0212-1 des Produzenten ACR Electronics
Zur Seite of 87
.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D I Bitte beachten Sie diese Warnung! Warnung: ACR kann t rotz aller Bestrebungen nach Genauigkeit in all Ihren Publikationen nicht ausschließen, dass in diesem Dokument Fehler enthalten sind. Dieses Dokument k ann ohne Ankündigung von ACR geändert werden.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D II 1 EINLEITUNG ....................................................................................................................................................................... 1 1.1 Be schr eibung des Nauticas t™ Inland AIS .
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D III Änderung sprotokoll Date Version Rev. Status Comments Responsible 2005 - 11 - 01 1.0.0 A Released A. Lesch 2006 - 07 - 14 1.0.1 B Released Editorial w ork M. D‘A rcangelo 2006 - 10 - 11 1.0.2 C Released Character Chan g e-out Edits M.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 1 1 Einleitung 1.1 Beschreibung des Nauticast™ I nland AIS Wofür steht d ie Bezeichn ung A I S? AIS bedeutet ―Auto m atisches Iden t ifizierungssy stem‖ Was ist ein A IS?.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 2 Datenübertragun g sinterval le und/oder Time Slots von dieser Behörde ferngesteuert w erden können. - Ein " polling oder controlled " M odus, wo der Dat entransfer als Rüc kmeldung von einem Schi ff oder einer zuständi gen Behörde au ftritt.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 3 1.3 A I S Netzwerke Das nachfolgende Sz enario zeigt ein AIS versorgtes Gebiet (inclusiv e all em Zubehör und der kompletten Land -Infrastruktur). Die Transport-An f orderungen treffen ge genwärtig au f SOLAS Schiffe zu und sol len für Inland- Wasserwege erw eitert werden.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 4 2 NAUTICA ST™ INLAND AIS 2.1 Systemüb ersicht Anders als andere A I S Geräte , vereint das NAU T ICAST™ INLAN D AIS alle erforde rlichen Funktionen in einem Gehäuse.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 5 3 Installation WICHTIG: Die BEHÖRDEN VERPFLICHTEN zur kompletten Eingabe aller Schiffsdaten nach der erfolgten physikalischen Installation .
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 6 Installation , Schritt für Schritt Montieren S ie den NAUTICAST™ INLA ND AIS nah e dem Navi gationsplatz Verwende n Sie das VHF Adapterkab el (Art.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 7 Komponenten und Schnitts tellen Das Anschlussdiag ramm zei gt die Anschlussmögli chkeiten des NAUTICA ST ™ Inland A IS . Weitere Informatione n zum Anschl uss z.B. eines Gyro an den NAUTICAST™ Inland AIS finden Sie unte r Kapitel 3.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 8 3.4 Beschreibung der NMEA Schnittstellen 3.4.1 Sensorschnittste l len CH 1, CH2, CH3 Eine detailli ert e Beschreibung der Schnittstellen konf iguration find en Sie im Kapi tel 3.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 9 3.4.3 Pilot Port CH 5 Für den Pil ot Anschluss gelten die selben NM EA Sätze w ie für den ECDIS. Note : Ein Pilotanschl uss ist Teil eine r Class-A Installatio n. Eine angeschl ossene Buchse mu ss gut erreichbar am Arbei tsplatz des Lotsen montiert werden.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 10 3.4.5 DGPS – DGNSS Channel 9 Field / Protocol in f ormati on: Weitere Informatione n entnehmen Sie bitte folgender Norm ITU-R M.823-2 / RTCM SC 104 3.4.6 A larmmeldeeinrichtung – BIIT Channel 10 Der Alarmaus g ang des AIS mu ss an eine M eldeeinheit oder wenn vorhanden an das Schiffsalarmsy stem angeschl ossen werden.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 11 3.5 Begriffserk lärung Senso rschnittstellen Alle Schni ttstellen des NAUTICAS T ™ INLAND AI S entsprechen der IEC-6 1162-1 / -2 und NMEA-0183 H S 3.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 12 3.6 Hinweise zu den Senso r en Externe Sensoren Das AIS ist mit Sen soreingängen ausges t attet (kon f ig urierbar laut IEC61162-1 ode r 61162-2) für Position, Ges chwind igkeit(SOG), Heading un d Drehrate(ROT). Bei einer Installation nach SOLAS Richtlini en siehe Kapitel V müssen diese S ensoren angeschlosse n werden.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 13 Beispiel für den Anschluss mehrerer E mpfänger an einen Sender Die Schnittstelle Senso r 1-3, ECDIS und PILO T sind serielle RS42 2 Schnittstellen. Di e Schirmung der Schni ttstelle darf nicht mit der Masse des Ge r äts und/oder mit der Schiffsmasse verbund en w erden.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 14 3.8 Ei nstellmöglichke iten der Sensoren 3.8.1 Einleitung Der NAUTICAST™ INLAND AIS muss an verschi edene Sensoren anschließbar sein. Die Einstellmöglich k eiten der Sensorei ngänge sol l die Kompatibi lität zu verschied enen Sensoren gewährleisten.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 15 Folgendes Bild z eigt das Haupt menü zur Sensore instellung. Mit den Pfeiltas ten nach oben und un ten wechseln Sie zwi sch en verschiedenen Einstellfelder. M it den Pf eiltasten lin ks und rechts w erden die W erte der Felder geändert.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 16 Der Vorgang k ann mit der Tas te Back [M8] unterbrochen wer den. Nach Abschluß der A nalyse wird das Ergeb niss wie im folgende n Bild angezeigt. *********** Sensor Settings ************ ************************************** * * * Please stay.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 17 3.8.3 Echtzeitanaly se des NMEA Datensatzstroms Nachdem die Senso r analy se abg eschlossen is t werden die Er g ebnisse ausgewerte t und wie im Bild unten dargestellt. „Date― zeigt an um welche Art Information es sic h handelt.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 18 Bei jeder durchge f ührten Anal yse wird ein Bericht über die ECD IS Schnittstell e ausgegeben. Dieser Bericht kann als Konfigu r ationsbericht v erw endet werden .
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 19 3.8.4 Sensorausgabe auf den Bildsch i rm zur Prob lemanalyse Um spezifische I nformation en aus den NM EA Sätzen zu sehen können die eingehenden Daten eines bestim m ten Sen soreingangs au f dem Display ausgegeben werden.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 20 3.8.5 Priorität der ein zelnen NMEA Sätze Folgende Tabelle z eig t die Prio rität der NM EA Sät ze. Sätze m it höherer Pr iorität sind oben gelistet.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 21 4) Longitude 5) E or W (East or West) 6) GPS Quality Indicator, 0 - fix not available, 1 - GPS fix, 2 - Differential GPS fix 7) Number of satellites in view, 00 - 12 8) Horiz.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 22 Used Fields: 1,2,3,4,5,6,7 1:UTC 2:Lat 3:LaInd 4:Lon 5:LoInd 6:Acc 7:Sat RMC - Minimum Navigation Information 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11| 13 | | | | | | | | | | | | | $ --RMC,hhmmss.ss,A,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x.x,x.x,ddmmyy,x.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 23 9) Status, A = Data Valid 10)CRC Used Fields: 1,5,6,7,8,9 1:COG 5:SOG 6:SOGIn 7:SOG 8:SOGIn 9:Valid OSD - Ship Data 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | | | | | | | | | | $ --OSD,x.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 24 3.8.7 Errechnete Wer te Dynamische Schiffsdaten w erden generell aus N MEA Sätz en generiert. Ausnahme: Einige W erte w ie z.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 25 3.9 Pinbelegung AIS Kab el / Stecker 50 po l ig A IS Stecker ( Sub-D 50 Plug ) 1 CH5_out+ 34 Spare 18 Ch4_out+ 2 CH5_out- 35 Spare 19 CH4_out- 3 CH5_gnd 36 Spare 20 CH4_gnd 4.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 26 3.10 Pi nbelegun g des 50po ligen A IS Kabels A IS Kabel Sub-D 50 Plug CH1_in+ 12 CH1_in- 10 CH1_gnd 11 CH2_gnd 14 CH2_in+ 15 CH2_in- 13 CH3_in+ 31 CH3_in- 29 CH3_gnd 30 CH4_.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 27 3.11 Pi nnbelegu ng Kommun ikationskabel Bu chse 50 Pins Kommunikationskabe l / Socket ( Sub-D 50 Socket ) 1 34 18 2 35 19 3 36 20 4 37 21 5 38 22 6 39 23 7 40 24 8 41 25 9 4.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 28 3.12 Kommunikationskabel RS232 u. Blue Sign (Sub-D 50 Socket) Kabel Type 2635 (NAU-B502) für Ans chluss eines Blue Sign Schalter und RS232 mit DB9.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 29 3.13 I nstallation der VH F/GPS A ntenne Interferenzen im VH F Sprechfunkge rät Das AIS sowi e jedes andere Schi ffs Daten Übe rtragungssystem arbei tet im mariti m en VHF Band. Dies kann zu Interferenz en wie z . B. ein periodische s Klicken im Sprech f unkgerät führen.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 30 Grounding Coaxi al down-leads müssen für alle E mpfangsantennen benutz t werden und der coaxial screen soll am Ende auf M asse verbunden werden. 3.13.2 Installation der GNSS A n tenne Eine Class-A AIS muss an eine GNSS Antenne angeschlossen w erden.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 31 A ttenuation values Artikel Typenbezeichnung Artikelnummer Verstärkungsfaktor GPS-Antenne GPS-Antenne Marina 2 2625 +35dBi GPS-Antenne Procom GPS4 2622 +35dBi KombiGPS/VHF-A ntenne Comrod AC- 17 2624 +20dBi (GPS am p gain) Kabel RG214 2630 -15.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 32 4 Starten des NA UTICAST™ Inland A I S 4.1 Erstmaliges E inrichten d es NAU TICAST™ Inland AIS A CHTUNG: BEHÖRDE N VERLAN GEN, DASS DIESE INFORMA TIONEN EINGEGEBE N WERDEN. Nachdem die An tennen und Geräte installiert w orden sind, müssen die nach folgenden Informationen ein g egeben w erden.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 33 f) Passwort – „Servi ce― und „User― Pas sworte; siehe Absch nitt 4.6 und Anhan g 9.2 Passwort Infor mationen). 4.2 Eingabe der MMSI, IMO, DA C und ESN Nummer Im Hauptmenü w ählen Sie „Service Configurat ion“ ( Nr.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 34 Wählen Sie das Un termenü 4 „Change DAC / ESN― mi t den Pfeiltas t en „Oben― und „Unten― oder drücken Sie die „4― auf der Tastatur. N 1 o 21' E 0 o 14' |1> N/A|2>0.00|3>0.10nm ********** Change MMSI / IMO *********** MMSI :119302468 IMO No.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 35 Geben Sie die neue DAC / ESN Nu mmern ein und drücken Sie „Save― (M5), um die Eingaben zu speiche rn. Drüc ken Sie „Back― (M 8), um in das Unte rmenü zurückzukehren, ohne die Daten z u speichern. A chtung: Die Regions kennung (DAC ; Designa ted Area Co de) ist mit de r Zahl „200― v orbelegt.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 36 4.3 Eingabe der Sch iffsdaten Wählen Sie aus de m Hauptmenü das Untermenü „ Ship Settin g s― (Menü 4) . Das M enü ist mit dem USER-Passw ort geschützt, (Siehe Anhan g 9.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 37 Eingabe der Pos ition der in ternen und externe n G PS-A ntenne A chtung: Es ist von größ ter Bedeutung, dass diese Daten korrekt ein gegeben werden, damit andere Sch iffe Ihre Posi tion und Lage zu Ihrem Sch i ff richtig beurteilen könn en.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 38 4.4 Eingabe der Reise daten Wählen Sie aus de m Hauptmenü das Untermenü „ Voyage Settings― (M enü 3). Das Menü ist mit dem USE R-Passwort geschützt , (Siehe Anha ng 9.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 39 Wählen Sie das Un termenü 1 „General Settings ― mit den Pfeiltasten „Hinau f ― und „Hinunter― oder drücken Sie die Taste „1―. Gehen Sie die Punkte durch, indem Sie die Ei ng abetaste betä t igen und g eben Sie die Da ten Ihres Schi ffes ein.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 40 Wählen Sie das Un termenü 2 „Cargo/Voy age Set tings― mit den Pfeiltaste n „Hinauf― und „Hinunter― oder d rücken Sie die Taste „2―. Wählen Sie die Ei nstellungen für „ ERI ship ty pe ― (siehe unterschi edliche Schiffstype n in der Tabelle im Appendi x 7.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 41 Wählen Sie das Un termenü 3 „Persons on Boar d ― mit den Pfeiltasten „Hi nauf― und „Hinunter― oder d rücken Sie die Taste „3―.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 42 Direkte Ein gabe: Die Eingabe aller oben beschriebenen Ein gaben erfolgt in einer Zeichenkette . A chtung: Alle Zeichen si nd erlaubt.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 43 Auswahl Untermen u 7 “Inland A IS Configuration ‖ mit Cursor [Up ] & [Dow n] oder durch drücken von Nr. 7 am Keybo ard. Es können hier die Ei nstellungen über die Qualitä t der Senso rdaten wi e Geschwindigkeit, Heading und Kurs g etroffen werden.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 44 4.6 Pass w orte Hinweis : Das Standardpassw ort der W erkseinstellun g befindet sich auf der Displ ayfolie (Siehe Anhang 9.2 Passwort In formationen). Das Transponde r- System ist mit einem zw eistuf igen Passw ortschutz ausgestattet, das „User― und das „Servi ce― Passwort.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 45 Wählen Sie das Un termenü 1 „ Change Service P assword ― mit den Pfeilta sten „Hinau f ― und „Hinunter― oder d rücken Sie die Taste „1―.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 46 Beispiel „Service“ M enü: Beispiel „Service“ Passwort Menü : Geben Sie ein neues Passw ort ein und drücken Sie dann „ Ente r― (M5). Geben Sie das Passw ort erneut ein und drüc k en Sie wieder „ Enter― (M5).
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 47 Ä ndern des „User“ Pass w ortes Wählen Sie das Un termenü 2 „ User Password Set t ings ― mit den P f eiltasten „Hina uf― und „Hinunter― oder d rücken Sie die Taste „2―.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 48 Drücken Sie „Sav e―, um das g eänderte Passw ort zu speichern. (Siehe Anhang 9 .2 Passw ort Informationen). N 1 o 25' E 0 o 18' |1>0.10|2>1.30|3>1.80nm ******* Change User Password *********** Enter new password : Repeat new password: {Length: 4.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 49 5 Abhilfemaßnah men bei Störungen 5.1 A l arm Status prüfen Das AIS speiche rt vorliegende Probleme im Alarm od. TXT Sta tus. Diese beiden Sta t us Logs informieren den Benutzer übe r bedeutende ans tehende Sy stem Fehlfunktion en oder den Ausfall der ange schlossenen Sen soren.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 50 5.2 A l arm Codes ID Beschreibung Von Bedeutung / A bhilfe 01 AIS: Tx malfunction VHF Antenne Das AIS hört au f zu Senden. W enn Alarm 01 und 02 ge meinsam vorkommen, dan n liegt ein Prob lem mit der VHF Antenne vor.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 51 5.3 Text Nachrichten (TXT Status) ID Beschreibung Von Bedeutung / Abhilfe 07 AIS: UTC clock lost Internes GPS AIS sendet mit indire kter Synchronisation w eiter. Abhilfe: Überprü fen GPS Antenne des AIS: Kabel und Stecker auf Bruch, Rost, Wassereintritt.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 52 6 Zubehö r Das folgende M ater ial ist im NAU T ICAST™ Inland AIS in kludiert. NAUTICAST ™ Inland AIS 1 NAUTICAST ™ Inland AIS Trans ponder 1 Installationshandbu ch , .
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 53 7 Technische Infor mation PHYSICAL Size in mm / inch ( w) 281,26mm / 11,07inch Size in mm / inch ( h) 60mm / 2 ,36inch Size in mm / inch ( d) 201,26mm / 7,92inch W eight 2490.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 54 7.1 ERI Schiffsty pen C ode U Ship name Msg 5 (1- 99) Ship Ty p e - SOLAS dig1 dig2 Type (first dig it) Cargo (Second digit) 8000 No Vessel, type un known 9 9 Other types of .
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 55 C ode U Ship name Msg 5 (1- 99) Ship Ty p e - SOLAS dig1 dig2 Type (first dig it) Cargo (Second digit) 8260 C Pushtow , six cargo barges 7 9 Cargo Ships No additional in form.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 56 C ode U Ship name Msg 5 (1- 99) Ship Ty p e - SOLAS dig1 dig2 Type (first dig it) Cargo (Second digit) 8500 V Barge, tanker, chemical 8 0 Tanker All ships of this type 8510 C.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 57 9 Appen dix 9.1 Samples for batte r y calculation 9.1.1 Typical Instal lation GMDSS Batter y size calculation for 1 hour ( Batter y size calculation based on the IMO regulations Chapter IV - Reg.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 58 9.1.2 RM GMDSS Co mpact-Console A rea A 3 w ith 250 W MF/HF GMDS S Reserve Battery Calculation ( 24 V DC ) for Raytheon Marine GmbH GMDSS Compact-Console Area A3 with 250 W MF/H F According to IM O Regulation COM SAR/Circ.16 4.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 59 Case A : 1h x ( 0.5 I TX + I RX + I A dd ) x 1.4 = 44.06 Ah recommend bat tery capacity is 86 A h Charger: I Charg x 0.1 I Batt/h = 8.6 A recommend charge r is t y pe 20 A Case B: 6h x ( 0.5 I TX + I RX + I A dd ) x 1.4 = 264 .
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 60 9.2 Pass w ort Info rmationen Der AIS Transponder bietet zwei unterschiedliche Passwort- Hierarchien an . Das ―USER Password‖ öffnet den Bereich der Dat en, die vom User reg elmäßig geänd ert werden müssen. Das sind z.
Y1 - 03 -0212- 1 Rev D 61 9.3 Zeichnun gen und Zertifikate Diese Dokumente sind in den f olgenden Seiten enthalten: (1) Maßzeichnung en (2) Ty pengenehmigungen (3) Ansch lussdiagramme (4) Antennen An.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Source, Draw.-No. 46-EX-D-X00001-C, coyright Raytheon Marine GmbH, Kiel, Germany.
.
.
.
.
.
.
ACR Electronics Europe Gmb H page 1 of 1 2008-10 EC - DoC Comrod AV7.docx EG - Konformitätserklärung EC - Declaration of Conformity Diese Konformitätserklärung bestätigt, dass das unten ben annte Zubehör gleich od er besser dem im untenstehenden Zertifikat ausgewiesenen Zubehör ist.
ACR Electronics Europe GmbH page 1 of 1 2008-09 EC - DoC Co mrod AC17.doc x EG - Konformitätserklärung EC - Declaration of Conformity Diese Konformitätserklärung bestätigt, dass das unten ben annte Zubehör gleich od er besser dem im untenstehenden Zertifikat ausgewiesenen Zubehör ist.
ACR Electronics Europe Gm bH page 1 of 1 2008-08 EC - DoC Nauticast Inla nd AIS.docx EG - Konformitätserklärung EC - Declaration of Conformity Diese Konformitätserklärung bes tätigt, dass das unt.
ACR Electronics Europe Gm bH page 1 of 1 2008-11 EC - DoC GPS Antenna AI S-A W.docx EG - Konformitätserklärung EC - Declaration of Conformity Diese Konformitätserklärung bestätigt, dass das unten ben annte Zubehör gleich od er besser dem im untenstehenden Zertifikat ausgewiesenen Zubehör ist.
Austauschanlei tung 1. Notwendiges Werkzeug: Schraubendreher ( Schlitz) , G abelschlüssel G13 User Passwort : [pers önliches Passwort] (Passwort der W erkseinstellung en ist ‘ N AUT ’) 2. Auslesen der AIS Konfigurationsdaten: Drücke Menu Drücke 2 2.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts ACR Electronics Y1-03-0212-1 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie ACR Electronics Y1-03-0212-1 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für ACR Electronics Y1-03-0212-1 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von ACR Electronics Y1-03-0212-1 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über ACR Electronics Y1-03-0212-1 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon ACR Electronics Y1-03-0212-1 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von ACR Electronics Y1-03-0212-1 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit ACR Electronics Y1-03-0212-1. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei ACR Electronics Y1-03-0212-1 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.