Benutzeranleitung / Produktwartung FBI 362 XS RB des Produzenten Franke Consumer Products
Zur Seite of 28
ARTISAN RB Range Hood Hotte Installation Instructions Use and Care Guid e Instructions d’installation Mode d’emploi et d’entretien FBI 362 XS RB FBI 482 XS RB.
EN 2 2 INDEX WARNINGS A ND REQUIREMENT S ...................................................................................................... ...............................3 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ..........................................
EN 3 3 READ AND SAVE THESE INS TRUCTIONS The Installer must leav e these inst ructions with t he homeowner. The homeo w ner must keep these instruct ions for future reference and for lo cal electrical in spec- tors’ use.
EN 4 4 W A R N I N G • Venting system MUST terminate outsi de the home. • DO NOT te rminate the duc twork in a n attic or other enclose d space. • D O NOT use 4" laundry -type wall c aps. • Fle xible-ty pe ductwor k is NOT r ecomme nded. • D O NOT obstruc t the f low of com bustion and v entila tion air.
EN 5 5 W ARNING - TO REDUCE THE RI SK OF FIRE, ELECTRICA L SHOCK, OR INJ URY TO PERSONS, OBSERVE TH E FOLLOW ING: I nst allati on W ork And Elec tric al Wiring Mus t Be Done By Quali fied Pers on(s ) In Accor dance W it h All Applic able Codes And St andar ds, I n- cludi ng Fi re-Rat ed Constr ucti on.
EN 6 6 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Ins truc tions f or Use apply to sev eral v ersi ons of this applianc e. Acc ord- ingly , you may f ind des cript ions of i ndivid ual feat ures that do not apply to your speci fic appl ianc e.
EN 7 7 DIMENSIONS and MAI N PARTS Dimensions.
EN 8 8 Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Body, complete with: Controls, L ight, Blow er, Filters 10 1 Dampe r Ref. Q.ty Insta llation Compon ents 12a 4 Screws M3/1 6” x 1 “ 9/ 16 Q.ty Docume ntati on 1 I nstruc tion Man ual 12a 1 10 Hoo d su ppo r t m us t be capa bl e of s upporti ng 50 lbs.
EN 9 9 INSTALLATION Prepare Location Cover countert op or co oking sur face with a thick , protec tive c overing to prev ent dam aging them . 1. Mark th e locations o f the four 5 /16 " hol es and an 11” ho le as sho wn. Use a compass or tem plate and ma rk the outli ne of t he 11” hole.
EN 1 0 10 4. Drill at 1” 1/4 hole at loca tion show n for elec trical wiring . HOOD size A 36” 14” 3/1 6 48” 20” 1/4 6. Remove the filte rs one at a time holding them up with one han d and pulling the han dle downw ards w ith the other hand at the sa me tim e.
EN 1 1 11 ELECTRICAL CON NECTION Connect both g reen g round w ires (from exter ior blowe r motor and f rom 120-v olt supp ly w iring) unde r the un used g reen gr ound screw. 120-volt s upply wiring : • Connect 120-v olt black supply wir e to black hood line r wire with a tw ist-on connector.
EN 1 2 12 USE 1 1 0 1 0 2 3 L M V Control board L Light Switche s the lighting sy ste m on a nd off M Motor Switche s the extra ctor motor on a nd off V Speed Set s t he operati ng speed of th e extractor : 1. Low spe ed, us ed for a co nti nuous and sil ent air ch ange i n th e presence o f light cook ing v apour.
EN 1 3 13 CARE Grease filters CLEANI NG META L SE LF- SUPPO RTIN G GREA SE FILTE RS • The filters must be cle aned every 2 months of operation, or more frequently for partic ularly hea vy usage , and can be washed in a dish washer.
FR 1 4 14 TABLE DES MATI ÈRES AVERTISSEMENT ET COND ITIONS N ÉC ESSAIRES ....................................................................................... ...............15 CONSEILS E T SUGGESTIONS .............................................
FR 1 5 15 LIRE ET CONSERVER CES INS TRUCTIONS L’installate ur doit laisser ce s instructions a u propriétaire. Le propriéta ire doit conse rver ces instructions en vue d’une utilisa tion subséq uente et pour le bé- néfice de l’in specteur en électricité.
FR 1 6 16 AVERT ISSEM ENT • Le système d’évacu at ion DOIT se terminer à l’ext érieur. • N’ÉVACUEZ P AS le co nduit dans u n grenier ou dan s tout autre espace fermé. • N’UTILISEZ P AS u n clapet de sécheuse à 4 pouces. • ON DÉCONSEIL LE l’em ploi de conduit d’éva cuation f lexible .
FR 1 7 17 AVERTISSEMENT – PO UR MINIMISER LES RI SQUES D’ INCENDI E, CHOC ÉLECTRI- QUES OU BLESSURES, OBSERVER CETTE RÈGL E : l’in stallati on et le raccord ement élec tri q u e ne doiv ent être eff ectués que par un te chni cien(s) qual ifié, s elo n tous l es co des municip aux .
FR 1 8 18 CONSEILS ET SUGGESTI O NS Le s instruction s d’utilisatio n s’applique à p lusieurs ve rsions de ce type d’app areil . En cons équenc e, il est p ossi ble qu e vous trouv iez des d escr iptions de car actér i sti ques ne s' appli q uant p as à v otre ap parei l .
FR 1 9 19 DIMENSIONS et PRINCI PAL ES PI ÈCES Dimensions.
FR 2 0 20 Principales Pièces Réf. Qté Pièces du produ it 1 1 Corps d e la hotte équ ipé de : commande s, lumiè res, group e venti l ateur, fi ltres 10 1 Cla pet d’ai r Réf.
FR 2 1 21 INSTALLATION Préparation de l a surface de tr avail Recouvrir le comptoir ou le dessus de la cuisinière avec une protection assez é paisse afin d’éviter d e les endommager. 1. Indiquer l’ endroit où eff ectuer le s quatre tr ous de 5/1 6 po et un tr ou de 11 po.
FR 2 2 22 Percer u n trou de 1”1/4 po à trav ers le mur à l’ emplac ement indiq ué. Hotte A 36” 14” 3/1 6 48” 20” 1/4 6. Enlevez le s filtres l’un après l’a utre en les soutenant a vec une m ain et en tirant en m ême temps la poignée vers le bas avec l’autre m ain.
FR 2 3 23 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Brancher les deux fils de mise a terre verts (du m oteur du ventila- teur extérieu r et du câble 12 0V) sous l a mise a terre verte. Câble d’a limenta tion 120V: • Attac her le fil noir du câ ble d’alime ntation 120V au f il noir de la hot te avec une co sse.
FR 2 4 24 UTILISATIO N 1 1 0 1 0 2 3 L M V Tableaux des commandes L Lumières Allu me et étei n t l’éclairage. M Moteur Allume et éteint le m o teur aspiration V Vitesses Détermine les v itesses d’exploitat ion ainsi subdiv isées: 1.
FR 2 5 25 SOIN ET ENT R ETI EN Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE MET ALL I QUES AUTOPORTEURS • Lava bles au lav e-vaisselle, ils doivent être lavés environ tous les 2 mois d’e mploi ou plus fréq uemm ent en ca s d’em ploi par- ticulièrem ent intense.
.
.
436003874_ 03 - 070730.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Franke Consumer Products FBI 362 XS RB (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Franke Consumer Products FBI 362 XS RB noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Franke Consumer Products FBI 362 XS RB - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Franke Consumer Products FBI 362 XS RB reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Franke Consumer Products FBI 362 XS RB erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Franke Consumer Products FBI 362 XS RB besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Franke Consumer Products FBI 362 XS RB verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Franke Consumer Products FBI 362 XS RB. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Franke Consumer Products FBI 362 XS RB gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.