Benutzeranleitung / Produktwartung CDA-117 des Produzenten Alpine
Zur Seite of 59
Designe d by ALPIN E Japa n 68-1447 0Z51- A R R • O WNER ’S MANU AL Please read befo re us ing this equi pmen t. • MODE D’EM PLOI V euillez lire av an t d’ utiliser cet ap pare il. • MAN U A L DE OP ERACIÓN Léalo antes de u t ilizar e ste equi po .
.
1 -ES Índice ES P AÑO L Manual de operación ADVERT ENCIA ADVERTE NCIA ....... ..... ...... ...... ...... ...... ..... ...... 4 PRUDEN CIA...... ...... ..... ...... ...... ...... ......... ..... ... 4 PRECA UC IONES .. ..... ...... ...... ...... ...
2 -ES Índice ES P AÑO L Ajuste de l cambio de patron es par a visual izac ión d el cal enda rio ( C alend ar)...... .... ....23 Reproducción de datos MP3/WMA/AAC (Pl ay Mo de) .... ..... .... .... .... .... .... .... ...... .... .... .... .... ...
3 -ES Índice ES P AÑO L F unciona mient o de IMPRINT ( opcional) Cambio del mo do MultEQ ...... ................. ............ . 38 Ajuste del modo de niv el de subw oofe r/nivel de gra ves/n ivel de agudos/f ader (e ntre los altav oces delan ter os y traser os)/bala nce (entre los alt avoc es der echos e izquier dos) / apagado y M ultEQ .
4 -ES Manu al de oper a ción ADVERTENCIA Este símbolo indica que l as instru cciones son important es. De no tene rse e n cuen ta, podría ocasiona rse h erida s gra ves o muerte . NO RE ALICE NI NGUNA O PERACIÓN QUE PUEDA D ISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROM ETER LA SEGURIDAD D URANTE L A CONDUCCI ÓN DEL VEHÍ CULO .
5 -ES No intente insertar un disco en el repr oductor mie ntras la alimentación del mismo e sté desconectada. Inserció n de los disc os El repr oducto r solam ent e acepta rá un disco cada v ez para su reproducción. No in tente cargar más de un disco.
6 -ES Acerc a de los sopo rtes que se pueden reprodu cir Utilice únicamente discos compactos cuy a cara de la etiqueta muestre debajo las marcas del logotipo del CD. Si u tiliz a di scos co mp acto s sin e spe cific ar , no es posi bl e gar an tizar un fu ncionamiento correcto.
7 -ES Lista de accesorios • Unidad prin cipal ....... ............. ................. ............. ............. ....... 1 • Cable d e alimentación ........... ............. ................. ............. ....... 1 • Cable US B . ............
8 -ES Extracción y fijación del panel frontal 1 Descon ecte la fue nte de alimentaci ón de la unida d. 2 Pulse (O PEN ) para abrir el pa nel front al (fig ura 1). Para cerrar el panel frontal, presione l a parte izquierda hasta que se bloque e tal y co mo se muest ra en la figura 2.
9 -ES 6 Repita los pasos 4 y 5 anteri ores para ajust ar el mes, el día, la hora y l os minutos. 7 Si mantiene pulsado SETUP durante al meno s 2 segundos, volv erá al m odo normal . Nota s • Al p ulsa r ES C se vu elv e al modo SETUP anterior .
10 -ES Almacenamiento manual de emisoras 1 Sintonice la emisora que quiera almacenar . Mantenga pulsado , dur ante al m enos 2 segundos , uno de l os preset butto ns (1 throug h 6) en el que d esee almacenar la emis ora . El visu alizador mostrará l a banda, el nú mero de memo rización y la emisora alm acenada.
11 -ES El sistema RBDS (Radio Br oadcast Data S ystem) es un sist ema de información por radio. El sistema RBDS permite recibir difere ntes da tos, como infor mación de tráfico o no mbr es de emisora.
12 -ES 5 Pulse FUNC. pa ra ac tivar el mo do no rma l. El indicador (F) se apaga. Nota • Uti lic e la unida d mient ra s el ind icad or (F) se enciende.
13 -ES Reproduc ción 1 Pulse (O PEN ) . Se abrirá el panel fr ontal. 2 Inserte un disco c on la etiqueta hacia arriba. El repro ductor introduci rá automáticamen te el disco dent ro de la unidad. Nota • Si ya hay un dis co ins ertad o, pulse SOURC E para cambiar al modo DISC.
14 -ES Búsqueda de texto de CD En los discos que util icen texto de CD, se pued en buscar y reproducir canciones por sus tí tulos grabados. En los discos sin texto de CD , las búsquedas se reali zan por el número de pist a asoc iado a cad a canción.
15 -ES ¿Qué es MP3? MP3, cuyo nombre oficial es “MPEG-1 A udio Layer 3” , es un estándar de compresión formulado por ISO (I nter national Standardization Organization) y MPEG, que es una institución adjunta a IEC. Los ar chivo s MP3 co ntie nen da tos de audi o compr imi dos.
16 -ES Ve loci dad de bit s Se trata de la velocidad de compresión de “sonido ” especificada para la codificación. Cuanto mayor sea la velocidad de bi ts , mayor será la calidad de sonido, aunque los archivos serán más grandes. Índice de muestreo Este valor muestra las veces que los datos se muestrean (graban) p or segundo.
17 -ES Ajuste de sonido Pu ede p erson aliz ar con flex ibilid ad l a unid ad p ara qu e se ajuste a s us pro pias p ref ere ncias de utiliza ción. Desde e l menú SO UND SE TUP, es posible modificar los aj ustes de au dio. 1 Mantenga pulsado SOUND SETUP durante al menos 2 segundos para activar el modo de ajuste de sonido .
18 -ES CD ( nivel MX del 1 a l 3): El modo CD procesa una gran canti dad de datos durante la reproducción. MX aprovecha esta gran cantidad de datos para reproducir un sonido más claro y limpio. CMPM/SA T (nivel MX del 1 al 3): Este modo corrige la información que se pierde en el p roceso de compresión.
19 -ES 1 Una v ez sele ccion ado T .Correction e n el mo do Sound Field , pu lse BAND para sele ccionar el altavo z que de see ajustar . F-L *1 F-R *2 R-L *3 R-R *4 SW-L SW -R .
20 -ES Visualización de texto La i nformación de texto, como el título de discos y canciones, apar ecerá al repr oducir discos com pactos compat ibles con te xto . T ambié n es posi ble most rar el nombre de la carp eta, d el archivo y la etiqu eta, etc.
21 -ES *5 Cuando se re cibe una señal de HD Radio, apa rece i nformación de texto, como el nombre del artista, la em isor a, etc. Si no hay inf ormació n de texto, no apa re cerá nada.
22 -ES Ajuste Pu ede p erson aliz ar con flex ibilid ad l a unid ad p ara qu e se ajuste a s us pro pia s pr ef ere ncias de ut ilizaci ón. Desde el m enú SETU P , se pued en modific a r la configura ción General, la configurac ió n de Display , etc.
23 -ES (mes), y , a con tin uació n, p ulse ENTER . V ulva a g irar el Rotary encoder para a justar “dd” (f echa). Elemento de configuración: Birthday Set Opcion es d e c onf igur aci.
24 -ES ajustado en ON y seleccione el nombre Digital AUX girando el Rotar y encoder . Segu idam en te , pul se ENTER . Cuando haya termina do , gire el Rotary encoder para seleccionar el nomb re Dig ta l A UX deseado.
25 -ES Cont rol de atenuación A ju st e el co n tro l de at en uació n en A uto par a a ten ua r el brillo de la unid ad con las l uce s del co che en la posi ció n ON. Est e modo r esul ta ú til si cree que, t ras ajustar el nivel de osc urecimiento de la unid ad, aún brilla demasiado por la noche .
26 -ES acceder a canales bloqueados. Sin embargo, la siguien te operación eliminará el bloqueo para recibir estos ca nales con normalidad. Elemento de configuración: Clea r Lock Opcion es d e c onf igur ació n: Ye s / N o Ye s : Desbloquea los canales bloqueados.
27 -ES *3 Elimine la alerta del arti sta almacenada. Si la alerta s elec cionada es de canción, puede g estionarla de la forma s iguiente: Song Seek On *1 So ng Seek Off *2 Seek Ar tist Only *3 Delete *4 *1 Sitúe la ale rta de la c anción alm acena da en O N.
28 -ES 3 Pulse o para selecci onar la cate goría dese ada. 4 Pulse o para se leccionar el canal de seado . Si mantiene pulsado o los canales cambiarán continuamente . 1 En el modo de r adio XM o S IRIUS, int roduzca el númer o de canal que desea recuperar con el teclado numérico en el mando a distan cia.
29 -ES Nota s • Si intenta almacenar d at os en una memori a llena, aparecerá “Mem ory Full” durante 2 se gund os. A continu ación , apa recerá la li sta d e ale rt as guardada en la memor ia. Sele ccione una de la s aler tas guardad as utiliza ndo el Rotary encoder .
30 -ES 2 Gir e e l Ro tary enc oder para seleccio nar el modo de búsqueda Channel y , a co ntinuación, pulse ENT ER . Cate gory Channel S-Seek * My Game Zo ne * Cat egory * Solo SI RIUS.
31 -ES Modo XM: Modo SIRIUS: *1 Al sit uar AD F en posició n OFF, esta info rmación no apa rec e (con sulte “ Ajuste de la p antalla del campo de datos auxiliar (solo XM)” en la p ágina 31). Apa rec e en una lí nea cuand o el volu men del texto es pequeñ o .
32 -ES Conexión de la memoria USB (opciona l) Si hay co nectado un dispositivo de memo ria USB/re prod uctor de audio portátil en la unidad, es posib le rep roduci r arch ivos MP3/WMA/AA C.
33 -ES Repetición de reproducci ón 1 Pulse 4 . Se reprod ucirá repet idamente l a canción. RPT *1 RPT *2 RPT *3 (of f ) RP T *1 Solo se reproduc e varias veces un a rch ivo .
34 -ES • La carpeta ra íz de la memoria USB/r epr oductor d e audio po rtátil se vis ua liza c om o “ ROO T”. • Si cambia el banco dur an te la reproducción repe tida, ésta se cancela. •S i p u l s a ES C en mo do de bú squeda, v olverá al modo anteri or .
35 -ES Conexión de un iPhone/iPod Puede conectarse un iPhone/iPod a la unida d mediante el cable de interfaz pa ra iP od (suministrado). Si la unidad está conectada median te el ca ble , l os co nt ro les del i P od no e stá n oper a tiv os. Nota s • Las fun cio nes de I n terne t y t eléf on o de l iP od touc h o de l iP hon e, et c.
36 -ES 2 Gir e e l Ro tary enc oder para seleccio nar el modo de búsqueda artista y , a continuación, pulse ENT ER . Playlist Artist Album Song Pod c as t Genre Comp oser Audiobook Playlist 3 Gir e e l Ro tary enc oder para s eleccionar el artista que desee y , a continuación, pulse ENTER .
37 -ES Función de salto por orden alfabético Con la función de salto puede pasar al siguien te n úmero , símbo lo o letra, como por ejempl o de A a B o de B a C.
38 -ES • Es posible q ue algunos ca r acter es no se visualicen co rrecta men te. • Si la info rmación de texto no es co mpa tib le con est a uni dad, la pan talla no muest ra nada.
39 -ES Ajuste del modo de n iv el de subwoofer/niv el de grav es/niv el de agudos/fader (entre los altav oces delanteros y traseros)/balance (entre los altav oces derechos e izquierdos)/ apagado y MultEQ Pued e cambiar estos ajustes p ara cre ar sus propias pre ferencias en el modo MultEQ ( Curve 1 o Curve 2).
40 -ES Si el sub woo fe r está acti vado , p uede sel ecc iona r S yst em 1 o Sys tem 2 como efecto de sub woofer deseado . Elemento de configuración: SUBW . System Opcion es d e c onf igur ació n: Syst em 1 (ajust e inicia l) / Syst em 2 Syste m 1: El efecto de subwoof er depende del ajuste principal de volumen.
41 -ES • S i s e aju sta la opc ión Non E ffe ct, el modo MX de cad a f uen te d e mú sic a se ajust ará en OFF . • Esta función no pued e util izarse cua ndo DEFEA T está aj ustado en ON. • El modo MX no se aplica a la radio AM. • Si ha y un p roc esado r de aud io co n funció n MX (PXA -H701, etc.
42 -ES 2 Gir e e l Ro tary enc oder para ajust ar el valor de co rrecció n de distancia ( de 0,0 a 336,6 cm). L = (distancia al altavoz más alej ado) – (distan cia al re sto de altavoces) 3 Repita los paso s 1 y 2 par a ajustar o tro alta voz.
43 -ES • Se puede acc eder al c ont enido alm acenado segú n se describe en cons ulte “Recup eración de la conf iguración de ajuste de c ampo de s onido ” en la pági na 43.
44 -ES Acerca del crosso v er Crossover (X -OVER): Esta unidad está equipada con tecnología crossov er . El cr ossover limita las frecuencias que llegan a las salidas. Cada canal se controla de forma independiente. De este modo, cada pareja de altav oces se regula con las frecuencias para las que han sido diseñados.
45 -ES Modo 4,2 canal es (FRONT/REAR/SUBW . ) Modo 2, 2 cana les (3 W A Y) * Sólo si TW Setup está aj ustado en USER ’ S (co nsult e “ Aj uste de l a inclinación d e respuesta del altavoz de g ama alta (TW Setup)” en la págin a 40).
46 -ES Control de un cambiador de disc os compac tos (opcion al) Es po sible conect ar un cambiador op cional de 6 ó 1 2 disco s compactos si est a unidad es com patible con Ai- NET. Con un cambiador de discos compactos conectado a l a entrada Ai- NET po drá controlar dicho cambia dor CD desde esta unidad.
47 -ES 3 Pulse BAND hasta que apar ezca el indicador del cambiador de disc os dese ado . Nota s • Si el camb iador de discos compa ctos selecciona do no está conecta do , el vis ua l iz ad o r mo s t r a rá “N O CH ANGE R - (N o .
48 -ES Pulse el botón para ac tivar el modo d e procesador de audio exter no cuando el procesador esté conectado. * * Par a obtener i nforma ción sobr e el funcionam ien to del pr ocesador de audio externo, consulte e l Man ual del propieta rio de su procesador de audio extern o .
49 -ES En c aso de dific ultad Si su rg e algú n pr obl ema , ap agu e la unida d y vu elva a en cender la. Si la unidad s igue s in func ion ar c orr ecta ment e, c om p ruebe los pun tos que aparecen en la lista sigui ente. Esta guía le ayudará a aislar el problema si la un idad no f unciona .
50 -ES • No se h a insertado ningún C D. –I n s e r t e u n C D . • A unque hay un disco intr oducido, a parece la indicación “N o Disc” y la unidad no reproduce ni expulsa el disco. – Extraiga el disco siguiendo estos pasos: Presione el botón mant énga lo presi ona do du rante, al meno s, 2 segundos.
51 -ES • El usuario ha seleccionado un n úmero de canal q ue no existe. – La unid ad r egr esa rá al c an al se lecc ion ad o an te ri orme n te . • El usuario ha seleccionado un n úmero de canal q ue no está autor iz ado. – La unidad r egr esa rá al cana l sel ecc io nado an ter io rmen t e o al c an al 1 au tomáti cam ente.
52 -ES • Error de base de dato s o de decodificador . – Puede resolver este pr oblema cambia ndo la fuente. • Error de comunicación o error de arranque, etc. – Puede r esolver este pro blema volviendo a conectar el iPhone/iP od o cam bian do la fu ent e.
53 -ES Ubicac ión y conexiones Antes de instalar o conectar l a unidad, lea l o siguiente y consulte “M a nua l de o per ació n ” en la pá gina 4 para hac er un uso cor rec to . Adver tencia REALIC E LAS CO NEXION ES CORREC T AMEN TE. U na conexión incorr ecta puede producir un incendio o dañar el equi po .
54 -ES Instalación Prec auc ión Cuando instale esta u nidad en el vehículo , no extraiga el panel frontal desmontable. Si lo hace durante la instalación, podría presionar demasiado y deformar la placa de me tal que lo sujeta.
55 -ES Conecte el cable US B a un iPhone/iPod con el cable de inte rfaz para iP od. Extracci ón del iPh one/iP od Desconecte el iPhone /iP od del cable de in terfaz para iP od. Nota s • T ras ca mb ia r la un id ad a u na fuen te que no se a USB i Pod , ext ra ig a el iPhone/iPod .
56 -ES Conexiones * El int erruptor del s istema está situad o en la parte inferior de la unid ad. Al amplicador o al ecualizador Amplicador Amplicador Amplicador A la BLUETOOTH INTERFACE.
57 -ES Receptáculo de la ant ena Cable para an tena eléctrica ( Azul) Si es necesari o , conecte es te cable al terminal + B de la antena eléctr ica. Nota • Este cable sólo debe utilizarse para c ontr olar la ant ena eléctrica del vehículo .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Alpine CDA-117 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Alpine CDA-117 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Alpine CDA-117 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Alpine CDA-117 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Alpine CDA-117 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Alpine CDA-117 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Alpine CDA-117 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Alpine CDA-117. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Alpine CDA-117 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.