Benutzeranleitung / Produktwartung TYPE "C" des Produzenten Field Controls
Zur Seite of 8
CHIMNEY TOP DRAFT INDUCER Model: Type “C” The Type “C” Chimney Top Draft Ind ucer is designed for i nstallation on smoke pipes, Type” B” vents, Ty pe “L” vents and factory built Class “A” chimney s. The Type “C” Draft Inducer is installed on the top of the vent sy stem outside of the building.
Page 2 INSTALLATION S MOKE P IPE , T YPE “B” VENTS AND T YPE ”L” VENTS 1. Insert the Type “C” housing directly into the vent pipe. (See Figu re 1 ) 2. Fasten h ousing to vent pipe using th ree (3) sheet met al screws, located 120º apart. 3.
Page 3 WIRING 1. Remove the four (4) screws that hold the conical rain cover in place. This will expose the motor juction box . CAUTION: Disconn ect electrical powe r when wi ring draft inducer. 2. Wire the draft inducer in accordance wi th the National Electrical Code and applicable lo cal codes.
Page 4 INDUCTEUR DE TIRAGE DE TETE DE CHEMINEE Model: Type “C” INSTALLATION T UYAUX DE CHEMINÉE , ÉVENTS DE TYPE "B" ET ÉVENTS DE TYPE "L" 1. Insérer le boîtier de type "C" directem ent dans le tuyau de ventilation.
Page 5 CÂBLAGE 1. Retirer l es quatre vis qui maintiennent le cap uchon coniqu e en place, de façon à exposer la b oîte de jonction du moteur. ATTENTION: Couper l’ alimentation électrique a vant de câbler l’ inducteur de tirage. 2. Câbler l’inducteur de tirage selon le Code national de l’électricité et les codes locaux applicables.
Page 6 INDUCTOR DE DIRCULACIÓN PARA LA PARTE SUPERIOR DE LA CHIMENEA Modelo: Tipo “C” INSTALACIÓN C ONDUCTOS DE HUMO , RESPIR ADEROS TIPO “B” Y RESPI RADEROS TIPO “L” 1. Introduzca el ba stidor tipo “C” dire ctamente en el tu bo de ventilación.
Page 7 CABLEADO 1. Saque los cuatro (4) tornillos que sostienen el capuchón cónico en posi ción. Esto dejará expuesta la caja d e empalme del motor. PRECAUCIÓN: Desconecte la corriente eléctrica cua ndo conecte los cables del indu ctor de circul aci ón.
Page 8 O PTIONAL R AIN S HIELD I NSTALLATION I NSTRUCTI ONS : As an optional accessory to the Typ e C Draft Inducer, a rain shield has b een provided to further p revent water from wind driven rain from entering the chimney. To install ple ase follow the instructions below.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Field Controls TYPE "C" (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Field Controls TYPE "C" noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Field Controls TYPE "C" - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Field Controls TYPE "C" reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Field Controls TYPE "C" erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Field Controls TYPE "C" besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Field Controls TYPE "C" verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Field Controls TYPE "C". Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Field Controls TYPE "C" gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.