Benutzeranleitung / Produktwartung VI-12N des Produzenten Fagor
Zur Seite of 26
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D’UTILISA TION GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI ENTY¶√ √¢∏°πøN HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТР УКЦИЯ ЗА УПО ТРЕБА ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ N.
1 26 0 1 2 3 0 3 2 1 1 23 45 0 3 2 1 • Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas. • Antes de utilizar el aparato verificar que la tensión de la red doméstica corresponda con la indicada en el aparato.
2 • Antes de poner en funcionamiento el ventilador , colóquelo sobre una superficie estable y plana. • Posicione el selector en la posición "0" para asegurarse de que el ventilador está parado y enchúfelo a la red. • Seleccione las velocidades 1 ó 2 ó 3 según sus necesidades.
3 P • Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futuras consultas. • Antes de utilizar o aparelho verifique se a tensão da rede doméstica corresponde à indicada no aparelho.
4 • Antes de colocar o ventilador em funcionamento, coloque-o sobre uma superfície estável e plana. • Posicione o selector na posição "0" para certificar-se de que o ventilador está parado e ligue a ficha à tomada. • Seleccione as velocidades 1, 2 ou 3 de acordo com as suas necessidades.
5 GB • Before using the appliance for the first time, read this instruction manual carefully and keep it for later reference. • Before using the appliance, ensure that the domestic mains voltage is the same as that indicated on the appliance itself.
6 • Before using the fan, place it on a stable, flat surface. • T urn the selector dial to "0" to ensure the fan is in stop position, and plug it in. • Select speed 1, 2 or 3. Speeds: 0 = Off 1 = Low 2 = Medium 3 = High T o store the appliance after cleaning, place it in its box and keep it in a dry place.
7 F • Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, lisez attentivement ce Mode d’Emploi et gardez-le pour de postérieures consultations. • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur l’appareil.
8 • Antes de faire fonctionner le ventilateur , déposez-le sur une superficie stable et lisse. • Appuyez sur le bouton « 0 » pour vous assurer que le ventilateur est bien arrêté et branchez-le au secteur . • Sélectionnez les vitesses 1 ou 2 ou 3, selon vos besoins.
9 D • Bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitungen aufmerksam und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. • Bevor Sie das Gerät benutzen, überprüfen Sie bitte, ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Gerät übereinstimmen.
10 • Bevor Sie das Gerät einschalten, stellen Sie es auf eine stabile und ebene Unterlage. • Betätigen Sie die T aste "0", um sicherzustellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Schließen Sie es dann ans Netz. • Wählen Sie dann die gewünschte Geschwindigkeit 1, 2 oder 3.
11 I • Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente questo libretto di istruzioni e conservarlo per consultarlo in futuro. • Prima di usare l’apparecchio, accertarsi che la tensione dell’impianto domestico coincida con quella riportata sull’apparecchio.
12 • Prima di mettere in moto il ventilatore, sistemarlo su una superficie liscia e stabile. • Girare il selettore in posizione "0" per assicurarsi che il ventilatore sia spento e quindi mettere la spina nella presa. • Selezionare le velocità 1, 2 o 3 a seconda delle esigenze.
13 GR • Πριν χρησιµοποιη σετε αυτη τη συσκευη για πρω τη φορα διαβαστε προσεκτικα το παρο ν ε ντυπο οδηγιω ν και .
14 • Πριν θεσετε σε λειτουργι α τον ανεµιστη ρα τοποθετη στε τον πα νω σε µι α σταθερη και επι πεδη επιφα νεια •.
15 H • A készülék első alkalommal történő használata előtt, olvassa el alaposan e használati utasítást és őrizze meg az utólagos konzultációk esetére. • A készülék működébe hozatala előtt győződjön meg róla, hogy a háztartás hálózati feszültsége megfelel a készüléken megadottal.
16 • Mielőtt működésbe helyezné a ventilátort, helyezze el egy sík és stabil felületen. • Állítsa a kapcsolót a "0" helyzetbe, hogy biztosítva legyen arról, a ventilátor le van állítva majd ezután kapcsolja be a hálózatba.
17 CZ • Než poprvé použijete tento přístroj, přečtěte si pozorně návod k použití a uschovejte ho, abyste do něj mohli kdykoliv nahlédnout. • Před použitím přístroje si ověřte, že napětí domácí sítě se shoduje s napětím vyznačeném na přístroji.
18 • Než uvedete ventilátor do chodu, umístěte jej na stabilní a vodorovnou plochu. • Zmáčkněte tlačítko "0", abyste se ujistili, že je ventilátor vypnutý a zapojte jej do zásuvky . • Zmáčkněte tlačítko 1 nebo 2 nebo 3, podle vaší potřeby .
19 SK • Pred prvým použitím tohto prístroja si pozorne přečítajte návod na použitie a uschovajte ho, abyste doňho mohli kedykoľvek nazrieť. • Pred použitím prístroja si overte, či napätie domácej siete sa zhoduje s napätím vyznačenom na prístroji.
20 • Pred uvedením ventilátora do choda, ho umiestite na stabilnú a rovnú plochu. • Stlačte tlačidlo "0", abyste sa ubezpečili, či je ventilátor vypnutý a zapojte ho do zásuvky . • Stlačte tlačidlo 1 alebo 2 alebo 3, podľa vašej potreby .
21 PL • Przed zastosowaniem tego urządzenia po ra z pi erw szy , należy przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją w celu późniejszych konsultacji. • Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, że napięcie sieciowe w domu odpowiada temu, jakie zaznaczone jest na urządzeniu.
22 • Przed włączeniem wentylatora, należy ustawić go na równej i stabilnej powierzchni. • Ustawić przełącznik w pozycji "0", aby upewnić się, że wentylator jest wyłączony i wtedy podłączyć go do źródła zasilania. • Wybrać w zależności potrzeb prędkości 1, 2 lub 3.
23 BG • Пре ди да изпо лзвате апара т а за първи път прочетете внима телно книжкат а с инстр укциите и я запазете за бъдещи справки.
24 • Пре ди да включите апара та трябва да г о поставите върху ст абилна и равна повърхност .
25 RUS • Р аньше чем испо льзовать этот аппара т , внима тельно ознакомтесь с со дер жанием этой инстр укции и со храните ее для после дующих к онсульт аций.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Fagor VI-12N (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Fagor VI-12N noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Fagor VI-12N - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Fagor VI-12N reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Fagor VI-12N erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Fagor VI-12N besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Fagor VI-12N verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Fagor VI-12N. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Fagor VI-12N gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.