Benutzeranleitung / Produktwartung VL 5529 des Produzenten AEG
Zur Seite of 42
Bedienung s anleitung/Gar antie Gebruiksaanwijzing • Mode d’ emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwara.
Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Einzelteile ......................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ............................................... Seite 4 Technische Daten ....................................................... Seite 6 Garantiebedingungen .
Abb ./Fig. 1 3 Overzicht van de onderdelen Description des di érentes parties de l’ appareil Indicación de los componentes Elementos do aparelho • Elenco dei pezzi Overview of the components .
Deut sch 4 Allgemeine Sicherheits hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- nungsanleitung sehr sorgfältig dur ch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, K assenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
Deut sch 5 HINWEIS: Am Gerät können sich noch Staub oder Pr oduktions- reste be nden. Wir empfehlen Ihnen das Gehäuse kurz mit einem feuchten Tuch abzuwischen. Montageanleitung Das Gerät muss unbedingt vor Inbetriebnahme komplett montiert werden! W enn Sie den Text lesen, emp ehlt es sich, dazu die Übersicht der Einzelteile (Abb .
Deut sch 6 Reinigung WARNUNG: • Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung immer den Netzstecker . • Sollten Sie das Schutzgitter entfernen: Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzste- cker . • Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in W asser tauchen.
Deut sch 7 Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@etv .de oder per Fax 0 21 52 – 20 06 15 97 mitteilen. Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, V ornamen, Straße, Hausnummer , PLZ und Wohnort, T elefon-Nummer , so- weit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit.
Nederlands 8 Algemene veiligheidsin structies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- ding uiterst zor gvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden door geeft.
Nederlands 9 Montageaanwijzingen U dient het apparaat vóór de ingebruikname eer st com- pleet te monteren! Wij adviser en u, bij het lezen van de tekst het overzicht van de onderdelen (afb . B) te bekijken. 1. Plaats de schakelaarbehuizing (12) op de standvoet (1 1).
Nederlands 10 Reiniging WAARSCHUWING: • trek vóór de r einiging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos . • wanneer u de veiligheidsbehuizing wilt verwijderen, schakelt u het apparaat uit en tr ekt u de netsteker uit de contactdoos.
Fr ançai s 11 Conseil s généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’ emploi avant de mettre l’ appareil en mar che pour la premièr e fois. Conservez le mode d’ emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’ emballage se trouvant à l’intérieur .
Fr ançai s 12 Déballage de l’ appareil • Sortez l’ appareil de son emballage. • Enlevez tout matériel d’ emballage, comme les lms plastique, le matériel de remplissage, les supports de câbles et le carton lui-même. • Véri ez les éléments de la fourniture.
Fr ançai s 13 Orientation de l’ air / pivotement Vous disposez de deux possibilités : 1. L ’ appareil doit, au pr éalable, avoir été arrêté.
E s pañol 14 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
E s pañol 15 INDICACIÓN: En el aparato se pueden encontr ar todavía restos de polvo o de producción. Recomendamos limpiar un poco la carcasa con un paño húmedo Instrucciones de montaje Antes.
E s pañol 16 2. Usted elije el dispositivo giratorio automático presionando el botón de ajuste. El apar ato gira por su cuenta en una zona de unos 90 grados. Esta función solamente está activada cuando tenga el ventilador conectado. P ara apagar esta función tiene que tir ar del botón de ajuste.
P ortuguês 17 Instruções ger ais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guar de-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
P ortuguês 18 INDICAÇÃO: P ode ainda encontrar pó ou r estos de produção no aparelho. Aconselhamos de limpar r apidamente o invólucro com um pano húmido.
P ortuguês 19 2. P ara se seleccionar o dispositivo automático de oscilação, basta premer o botão r egulador . O aparelho oscilará automaticamente com um ângulo de cer ca de 90 graus. Esta função só estar á activada quando o aparelho se encontr ar em funcionamento.
Italiano 20 Norme di sicur ezza generali Prima di mettere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar- le con cura unitamente al certi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
Italiano 21 NOTA: Sull‘ apparecchio possono esser ci ancora tr acce di polvere o r esidui di produzione. Noi consigliamo di spolverar e la custodia con un panno umido.
Italiano 22 Pulizia AVVISO: • Prima della pulizia staccare sempr e la spina. • Qualora si tolga la griglia di pr otezione: spegnere sempre l‘ apparecchio e staccare la spina. • In nessun caso immerger e l‘ apparecchio in acqua per la pulizia.
Engli s h 23 General Safety In structions Read the operating instructions car efully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instruc- tions.
Engli s h 24 Assembly in structions The device must be completely assembled before use! While reading the text it is advisable to r efer to the „Overview of the Components“ (Illustration B). 1. Insert the switch housing (12) into the stand (1 1). Attach it on the bottom with the crosshead scr ew (Illustration A).
Engli s h 25 Cleaning WARNING: • Always remove the mains plug befor e cleaning the device. • If you need to remove the safety guar d: Always switch the device o and remove the mains plug. • Under no circumstances should you immer se the device in water for cleaning purposes.
Język pol s ki 26 Ogólne ws kazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokład- nie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwar ancyjną, paragonem i w miar ę możli- wości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
Język pol s ki 27 • Sprawdź kompletność zawartości opakowania. WSKAZÓWKA : na urządzeniu może znajdować się pył lub pozostałości poprodukcyjne.
Język pol s ki 28 Czyszczenie OSTRZEŻENIE : • Przed czyszczeniem zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowego. • Jeżeli chcesz zdjąć kosz ochronny: wyłączaj zawsze urządzenie i wyciągaj wtyczkę sieciową. • Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie.
Čes ky 29 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístr oje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
Čes ky 30 UPOZORNĚNÍ: Na přístroji se mohou ještě nacházet pr ach či zbytky nečistot z výroby . Doporučujeme Vám, abyste plášť přístroje otř eli navlhčenou látkou.
Čes ky 31 Čištění VÝSTRAHA: • Před čištěním vždy vytáhněte zástr čku. • P okud byste měli odstranit ochr annou mřížku: vždy přístroj vypněte a vytáhněte zástr čku. • Pro čištění přístr oje ho nenořte v žádném případě do vody .
Magyarul 32 Általános biztons ági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale- véllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar- tonnal, ill.
Magyarul 33 T ÁJÉKOZ TATÁS : A készüléket még előfordulhat por vagy termékmar ad- vány . Azt javasoljuk, hogy a készüléket nedves ronggyal röviden tör ölje le. Szerelés i útmutató Használatbavétel előtt a készüléket okvetlenül teljesen össze kell szerelni.
Magyarul 34 Tisztítás FIGYELMEZTETÉS: • Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozót. • Ha eltávolítja a védőrácsot, mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozót. • A készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás közben.
Українська 35 Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читай.
Українська 36 ВКАЗІВКА : На приладу можуть бути пил або виробничі залишки. Рекомендація витирати корпус зволоженою ганчіркою.
Українська 37 Очищення ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: • Перед очищенням і технічним обслуговуванням завжди витягніть вилку з розетки.
Русский 38 Общие указания по технике безопас- ности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читай.
Русский 39 Распаковка прибора • Выньте прибор из упаковки. • Удалите весь без исключения упаковочный материал, например, плёнку, заполняющий материал, держатель кабеля и картонную упаковку.
Русский 40 2. Выбрать автоматическую регулировку, для чего не- обходимо вдавить регулирующую кнопку. Прибор будет самостоятельно сканировать в секторе порядка 90 гра- дусов.
05-VL 5529 AEG.indd 41 05-VL 5529 AEG.indd 41 02.12.2008 10:13:26 Uhr 02.12.2008 10:13:26 Uhr.
Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 2 1 52/20 06-888 Hotline@etv .de VL 5529 Stünings Medien, Krefeld • 12/08 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Car.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts AEG VL 5529 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie AEG VL 5529 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für AEG VL 5529 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von AEG VL 5529 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über AEG VL 5529 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon AEG VL 5529 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von AEG VL 5529 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit AEG VL 5529. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei AEG VL 5529 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.