Benutzeranleitung / Produktwartung FA-4812 des Produzenten Fagor
Zur Seite of 88
.
.
32 33 34 40 51 53 56 MISES EN GARDE ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICA TIONS INST ALLA TION ET MONT AGE UTILISA TION DE L ’APP AREIL ET CONSEILS PRA TIQUES ENTRETIEN ET NETTOY AGE DE L ’APP ARE.
58 59 60 66 77 79 82 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES INST ALACIÓN Y MONT AJE USO DEL AP ARA TO Y CONSEJOS PRÁCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL AP ARA TO SEGURIDAD Y SOLU.
5 thank you for placing your trust in us AL WA YS WITH INNOV A TION IN MIND LCD displays. • Continuous display of washing cycles and times. Detergent dispenser designed for maximum ease of use. • Easy removal for cleaning. • Allows the use of liquid detergents.
6 safety instructions Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive . If the hot-water system has not been used for two weeks or more, turn on the hot-water faucets and let water flow for a few minutes before operating the washing machine.
7 washing machine W ater inlet hose specifications Drain hose T op surface Power supply cable Contr ol panel Detergent dispenser Stainless steel wash drum Filter Baseboar d Door Back plugs Open-end wr.
8 washing machine a There ar e 3 locking scr ews located at the back of the washing machine. b Using the wrench pr ovided, loosen the 3 screws and r emove them completely , along with the metal washer and the black rubber and plastic tubes which make up the locking system.
CONNECTING DRAINAGE SYSTEM 9 CONNECTING W A TER AND DRAINAGE SYSTEM The water inlet tube is located inside the drum: a Connect the elbow end of the tube to the threaded intake of the electr o valve located at the back of the machine. b Connect the other end of the tube to the water intake.
Important! 10 LEVELING THE W ASHING MACHINE AND CONNECTING THE POWER SYSTEM installation and setup 3 Before making any electrical connections, r efer to the data indicated on the specifications label attached to the machine’ s door . Make sure that the voltage supplied to the plug’ s base is the one indicated on the label.
tone button Now that you have successfully installed the washing machine, we recommend you set the configuration menu with a series of general functions, such as: - Language selection - T one selection - Message end tone - T ime setting a Press the ON/OFF button.
12 installation and setup a “Message End T one” appears on the display panel. b T ur n the selector knob until the desired option is selected: - No tone - 1 min. tone - 5 min. tone - 10 min. tone - 15 min. tone c Push the selector knob to accept the option selected.
13 installation and setup We r ecommend that you pr e-clean the washing machine. This is meant to check the installation, connections and drainage system, as well as to fully clean the inside of the machine before starting a wash cycle (see operation instructions on the following pages).
14 washing machine operating the machine and useful tips PREP ARING CLOTHES a Sort clothes by fabric or type. We r ecommend the use of gentle cycles for delicate garments. Wool garments may be washed with a special cycle for wool fabrics. b Sort clothes by degree of soiling.
15 2 USING DETERGENT AND ADDITIVES operating the machine and useful tips environmental notice Keep in mind that some concentrated deter gents are friendlier to natur e and the environment. Using more deter gent does not help improve wash r esults, and, besides being more expensive, it adversely affects the envir onment.
16 3 SELECTING THE W ASH CYCLE operating the machine and useful tips Once you have programmed the configuration menu, you should follow these steps to select the wash cycle: a Using the ON/OFF button, turn on the machine. b Select the wash cycle (see table of cycles) by turning the selector knob.
17 operating the machine and useful tips When selecting the program, you will see the following information: W ash cycle stages: W ash Rinse Spin Number of revolutions Cycle number Cyc.
18 Cotton/Linen delicate colors very light soil Cotton/Linen delicate colors light soil Cotton/Linen fast colors medium soil Cotton/Linen fast colors heavy soil Cotton/Linen fast colors heavy soil Syn.
19 NOTE: the programme durations may vary depending on the type and amount of clothes, mains water pressur e, etc. _ Anti crease W ash product compartment Program description Approx.
20 4 SELECTING OPTIONS operating the machine and useful tips Once you have selected the wash cycle, you may activate a series of options, depending on the chosen cycle. T o activate options: - Push the selector knob. - T ur n the selector knob to choose the desired option.
21 5 SELECTING ADDITIONAL FUNCTIONS operating the machine and useful tips The machine stops on the last rinse cycle, leaving clothes in a certain amount of water . When the function is disabled (by pushing the Start/Pause button), the machine continues with the cycle, draining the water and spinning.
22 6 LOCKING operating the machine and useful tips Lock selection The lock is used to prevent handling of the various buttons from af fecting the wash cycle. It’ s used to prevent childr en from touching the buttons, etc. Enabling the lock a Enable the lock by pressing and holding the Start/Pause button for 2 seconds.
23 7 EXECUTING THE W ASH CYCLE operating the machine and useful tips All the information regar ding the wash cycle appears on the display: Clock time: the current time. Time remaining until the wash cycle is over . Cycle stages: washing, rinsing, and spinning.
24 8 W ASH CYCLE END POWER OUT AGES operating the machine and useful tips When the wash cycle ends, “STOP” appears on the display and the remaining time is indicated as “0:00”, along with an audible tone, if the machine has been set up this way .
25 washing machine maintenance and cleaning After each wash cycle, leave the door open for a while, to let air circulate fr eely inside the machine. It is a good practice to periodically run a full wash cycle using a lime-treating product, depending on the water hardness.
Clean the accessible filter in case foreign matter is obstructing the drain pump. a Using a coin, open the baseboard cover by pulling it slightly . b T o collect the water that will flow after detaching the drain tube, place a dish or container underneath it.
27 washing machine safety and tr oubleshooting If you experience any problem while using your washing machine, you might be able to solve it by following the instructions below . If you are not successful unplug the machine and contact TECHNICAL SUPPORT .
safety and tr oubleshooting 28 When the display shows the message “ Not draining water! ” for 4 seconds, the following messages appear at 2-second intervals: Has the filter been drained? Home drai.
29 This is because the washing machine has a system that adapts to the load of clothes and the type of fabric, and adjusts the water and energy consumption accordingly , in order to protect the envir onment.
washing machine 30 envir onmental war nings When the machine reaches the end of its life, it should not be discarded along with general domestic waste. It may be taken, free of charge, to specific collecting centers, assigned by local authorities, or to dealers that offer this service.
31 mer ci de votr e confiance NOUS PENSONS INNOV A TION Écrans LCD. • Permet de voir en tout temps le programme de lavage et sa durée. Bac à détergent conçu de façon très pratique. • Se retir e facilement pour le nettoyage. • Permet l’utilisation de détergent liquide.
32 consignes de sécurité Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d’eau chaude n’ayant pas été utilisé pendant deux semaines ou plus.
33 laveuse T uyau d’entrée d’eau spécifications Boyau de vidange T able de travail Câble d’alimentation Panneau de commandes Bac à détergent T ambour en acier inoxydable Filtr e Socle Hublo.
34 laveuse a La partie arrière de la laveuse compr end 3 vis de blocage. b À l’aide de la clé fournie, dévisser et sortir complètement les 3 vis de même que la rondelle métallique et les cylindr es de caoutchouc et de plastique noirs qui composent le système de blocage.
35 CONNEXION AU RÉSEAU D’AQUEDUC ET D’ÉGOUT V ous trouverez le tuyau d’entrée d’eau à l’intérieur du tambour : a Connecter l’extrémité en coude du tuyau à l’entrée filetée de l’électrovalve située à l’arrière de l’appar eil.
36 MISE À NIVEAU DE LA LA VEUSE ET BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE installation et montage 3 MISE À NIVEAU a Pour commencer , nous vous recommandons d’installer et de mettre à niveau les pieds arrièr e. Une fois bien installés, fixer solidement le contre-écr ou métallique à la partie supérieure.
SON Touche Maintenant que la laveuse est bien installée, nous vous conseillons de régler le menu de configuration qui contient une série de fonctions générales, telles que : - la sélection de la langue - la sélection du son - l’avis de fin de message - le réglage de l’heure a Appuyer sur la touche ON/OFF .
38 installation et montage a L ’écran affichera "Avis de fin de message". b T ourner le sélecteur jusqu’à ce qu’apparaisse l’option désirée : - Sans sonnerie. - Sonnerie d’une 1 min. - Sonnerie de 5 min. - Sonnerie de 10 min. - Sonnerie de 15 min.
39 installation et montage Nous vous conseillons de faire un nettoyage préalable de la laveuse. Ce nettoyage a pour but de vérifier l’installation, les connexions et la vidange, en plus de nettoye.
40 laveuse utilisation de l’appar eil et conseils pratiques PRÉP ARA TION a T rier les vêtements selon le tissu ou la confection. Nous vous conseillons d’utiliser les programmes délicats pour les vêtements fragiles. V ous pouvez utiliser un programme spécial pour la laine pour laver les vêtements de laine.
41 2 UTILISA TION DU DÉTERGENT ET DES ADDITIFS utilisation de l’appar eil et conseils pratiques Prendr e en compte qu’il existe des déter gents concentrés plus respectueux de la nature et de l’envir onnement.
42 3 SÉLECTION DU PROGRAMME DE LA V AGE utilisation de l’appar eil et conseils pratiques Une fois le menu configuration programmé, vous devez suivre les étapes suivantes pour la sélection du programme de lavage : a Mettre l’appar eil sous tension à l’aide de la touche ON/OFF .
43 utilisation de l’appar eil et conseils pratiques Lorsque vous sélectionnerez le pr ogramme les renseignements suivants ser ont af fichés : Phases du programme de lavage : Lavage Rinçage Es.
44 Coton/Lin couleurs délicates linge très peu sale Coton/Lin couleurs délicates linge peu sale Coton/Lin couleurs résistantes salissure normale Coton/Lin couleurs résistantes linge très sale Co.
45 REMARQUE: La durée des programmes, peuvent varier en fonction du type et du volume de linge, de la pression de l’eau, etc… _ Antifroissage Bacs à produits Description du programme Durée approx.
46 4 SÉLECTION DE FONCTIONS utilisation de l’appar eil et conseils pratiques Une fois le programme de lavage sélectionné, il est possible d’activer une série de fonctions selon le programme choisi. Pour ce faire : - appuyer sur le sélecteur .
47 5 SÉLECTION DE FONCTIONS SUPPLÉMENT AIRES utilisation de l’appar eil et conseils pratiques S’arrête lors du dernier rinçage et les vêtements restent dans l’eau. Lorsque la fonction est désactivée (en appuyant sur mise en marche/pause), la laveuse poursuit le programme avec la vidange et l’essorage.
48 6 VERROUILLAGE utilisation de l’appar eil et conseils pratiques Sélection du verrouillage Grâce au verrouillage, vous vous assur ez que le programme ne sera pas modifié par le fait d’appuyer sur les différ entes touches. À utiliser pour éviter la manipulation par les enfants, etc.
49 7 DÉROULEMENT DU LA V AGE utilisation de l’appar eil et conseils pratiques L ’écran affiche tous les renseignements sur le lavage : Heure horloge : heur e réelle. T emps restant avant la fin du pr ogramme de lavage. Cycle du programme : lavage, rinçage et essorage.
50 8 FIN DU PROGRAMME DE LA V AGE P ANNE D’ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE utilisation de l’appar eil et conseils pratiques Une fois le programme de lavage terminé, l’écran affiche "ARRÊT" et le temps r estant de 0:00, de même qu’un avertissement sonore si vous avez configuré la laveuse à cet effet.
51 laveuse entr etien et nettoyage Laisser la porte de chargement ouverte pendant un certain temps après chaque lavage pour permettre à l’air de cir culer librement à l’intérieur de l’appar eil.
Nettoyer le filtre lorsque la pompe de vidange est obstruée par des corps étrangers. a Ouvrir le couvercle du socle à l’aide d’une pièce de monnaie et en tirant doucement. b Placer une assiette ou autre récipient sous le tuyau de vidange pour récupérer l’eau qui coulera lorsque vous retir er ez ce dernier .
53 laveuse sécurité et dépannage Si vous détectez un problème lié à l’utilisation de votre laveuse, vous pourr ez pr obablement le résoudre en consultant les dir ectives suivantes. Si non, débranchez l’appareil et communiquez avec le SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE .
sécurité et dépannage 54 Lorsque l’écran affiche pendant 4 secondes Aucune vidange d’eau! et que les messages suivants apparaissent toutes les 2 secondes : Filtre nettoyé?, Égout maison? Cet.
55 Ceci est attribuable au fait que la laveuse est munie d’un système qui s’adapte à la charge de vêtements et au type de tissu et qui règle la quantité d’eau et d’énergie utilisées, en vue de préserver l’environnement.
56 laveuse mises en gar de concer nant l’envir onnement Après la durée de vie de l’appareil, il ne faut pas l’éliminer avec d’autres résidus ménagers or dinair es. V ous pouvez le remettre, sans aucun frais, à un centre spécial de collecte désigné par les administrations municipales ou chez des distributeurs offrant ce service.
57 gracias por confiar en nosotr os SIEMPRE PENSANDO EN INNOVAR Pantallas LCD. • Que nos permiten tener información permanente del programa de lavado y su duración. Cubeta de detergente diseñada para ofrecer la máxima comodidad. • Fácil extracción para limpieza.
58 instrucciones de seguridad Bajo ciertas condiciones, en un sistema de agua caliente que no ha sido usado en dos semanas o más, podría producirse gas hidrógeno.
59 lavadora Manguera de entrada del agua especificaciones Manguera de desagüe Encimera Cable de alimentación Panel de mandos Cubeta de detergente T ambor de lavado de acer o inoxidable Filtr o Zóca.
60 lavadora a En la parte posterior de la lavadora se encuentran los 3 tornillos de bloqueo. b Con la llave que se suministra suelte los 3 tornillos y extráigalos completamente junto con la arandela metálica y los tubos negros de goma y plástico que componen el sistema de bloqueo.
61 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA Y DESAGÜE En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua: a Conecte el extremo acodado del conducto en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato. b Conecte el otro extr emo del tubo a la toma de agua.
Importante 62 NIVELACIÓN DE LA LA V ADORA Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA instalación y montaje 3 Consulte los datos de la placa de características situada en la escotilla de la lavadora antes de realizar las conexiones eléctricas. Asegúr ese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placa.
SONIDO TECLA Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que ajuste el menú configuración con una serie de funciones generales, tales como: - selección de idioma - selección de sonido - aviso fin mensaje - ajuste de hora.
64 instalación y montaje a En la pantalla aparecerá “Aviso Fin Mensaje”. b Gire el mando selector hasta seleccionar la opción deseada: - Sin pitido. - Pitido durante 1 min. - Pitido durante 5 min. - Pitido durante 10 min. - Pitido durante 15 min.
65 instalación y montaje Le aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora. Esto sirve para comprobar la instalación, las conexiones y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en la lavadora (ver instrucciones de uso en hojas siguientes).
66 lavadora uso del aparato y consejos prácticos PREP ARACIÓN a Clasifique la ropa por su tejido o por su elaboración. Le aconsejamos utilizar los programas delicados para prendas sensibles. Las prendas de lana pueden ser lavadas en un programa especial de lana.
67 2 UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS uso del aparato y consejos prácticos nota ecológica T enga en cuenta que existen deter gentes concentrados que son más cuidadosos con la naturaleza y el medioambiente.
68 3 SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LA V ADO uso del aparato y consejos prácticos Para seleccionar el programa de lavado debe seguir los siguientes pasos una vez haya programado el menú configuración: a Encienda la máquina con la tecla ON / OFF . b Seleccionar el programa de lavado (ver tabla de programas) girando el mando de selector .
69 uso del aparato y consejos prácticos Al seleccionar el programa visualizará la siguiente información: Fases del programa de lavado: Lavado Aclarado Centrifugado Nº de revoluciones N.
70 Algodón/Lino colores delicados suciedad muy ligera Algodón/Lino colores delicados suciedad ligera Algodón/Lino colores sólidos suciedad normal Algodón/Lino colores sólidos suciedad fuerte Alg.
71 NOT A: la duración de los programas puede variar en función del tipo y cantidad de ropa, pr esión de la red de agua, etc. _ Antiarrugas Compartimento productos de lavado Descripción del programa Duración aprox.
72 4 SELECCIÓN DE OPCIONES uso del aparato y consejos prácticos Una vez seleccionado el programa de lavado, es posible activar una serie de opciones dependiendo del programa elegido. Para ello: - pulse el mando selector. - gire el mando selector para elegir la opción deseada.
73 5 SELECCIÓN DE FUNCIONES ADICIONALES uso del aparato y consejos prácticos Se para en el último aclarado, quedándose la ropa con agua. Cuando la función se desactiva (pulsando marcha/pausa) la lavadora continúa el pr ograma desaguando y centrifugando.
74 6 BLOQUEO uso del aparato y consejos prácticos Selección del bloqueo Mediante el bloqueo se asegura que las manipulaciones de las diferentes teclas no van a afectar al programa .
75 7 DESARROLO DEL LA V ADO uso del aparato y consejos prácticos En la pantalla aparece toda la información sobre el lavado: Hora reloj: la hora actual. Tiempo que resta para que acabe el programa de lavado. Ciclo del programa: lavado, aclarado y centrifugado.
76 8 FIN DEL PROGRAMA DE LA V ADO COR TE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO uso del aparato y consejos prácticos Al finalizar el programa de lavado apar ece en la pantalla "STOP" y el tiempo restante queda "0:00" acompañado de sonido si se ha configurado la lavadora de esta manera.
77 lavadora mantenimiento y limpieza Después de cada lavado deje abierta la puerta de carga durante un tiempo con el fin de que el aire cir cule libr emente por el interior de la máquina. Es aconsejable realizar de vez en cuando, dependiendo de la dureza del agua, un ciclo de lavado completo empleando un producto descalcificante.
Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por objetos extraños. a Abra la tapa del zócalo con la ayuda de una moneda y tirando ligeramente de ella. b Para recoger el agua, que saldrá al soltar el tubo de vaciado, sitúe un plato u otro recipiente debajo del mismo.
79 lavadora seguridad y solución de pr oblemas En el caso de detectarse algún problema en el uso de su lavadora, probablemente usted pueda resolverlo tras la consulta de las indicaciones que siguen. De no ser así, desenchufe el aparato y póngase en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA.
seguridad y solución de pr oblemas 80 Cuando se visualiza en la pantalla durante 4 segundos No vacia agua! y durante intervalos de 2 segundos van apareciendo los siguientes mensajes: Filtro vaciado?,.
81 Esto es debido a que la lavadora está dotada de un sistema que tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropa y a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua y energía utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente.
82 lavadora advertencias sobr e el medio ambiente Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centr os específicos de recogida, difer enciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio.
83 Model: Serial: Date Purchased: Store: Should you need service or have any questions about this product, don’ t hesitate to contact F AGOR AMERICA Customer Service at 1-800-207-0806. Customer Service Write the model and serial number on the lines below , you’ll need them in the event of a service call.
84 PRODUCT W ARRANTY ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pur chase, pr ovided this product is operated and maintained in accordance with the instructions attached to or furnished with the product, Fagor America Inc. will replace parts and pr ovide labor to corr ect defects in materials or workmanship.
IMPORT ANT NOTICE: PLEASE COMPLETE AND MAIL THIS WARRANTY REGISTRA TION CARD IMMEDIA TEL Y TO PROTECT YOUR WARRANTY SERVICE Mr ./Mrs./Ms.: Address: City: State: Zip Code: Phone: E-mail: Date of purcha.
F AGOR AMERICA APPLIANCES DIVISION P .O. BOX 94 L YNDHURST , NJ 07071 PLACE ST AMP HERE.
.
LJ6A033E3 06/08 F A GOR AMERICA, INC. PO BOX 94 L YNDHURST , NJ 07071 T oll Free: 1.800.207.0806 Email: infoappliances@f agor america.com www .f agor america.com The m an ufactur er r eserves the ri gh t to modify th e item s described in this m an u al.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Fagor FA-4812 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Fagor FA-4812 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Fagor FA-4812 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Fagor FA-4812 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Fagor FA-4812 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Fagor FA-4812 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Fagor FA-4812 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Fagor FA-4812. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Fagor FA-4812 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.