Benutzeranleitung / Produktwartung EFWS 90i des Produzenten Eurochron
Zur Seite of 144
FUNK-WETTERSTATION RADIO CONTROLLED WEATHER STATION STATION METEO RADIO PILOTEE DRAADLOOS WEERSTATION EFWS 90 i Bes t.-Nr . / Item No . / N° de c ommande / Best elnr .
2 INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Einführung ................................................................................................................... .... 4 2. Bestimmungsgemäße V erwendung ...................................................
3 Seite 13. F unktion „T emper atur“ ................ .............................................................................. 25 a) T emper atur einheit ums chalten °C /°F ............................................................... 25 b) Außens ensor auswählen .
4 1. EINFÜHRUNG Sehr geehrte K undin, sehr geehrter K unde, wir bedanken uns für den Kauf die ses Produkts . Dieses Produk t entspricht den gesetzlichen, nationalen und eur opäischen Anfor- derungen.
5 2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die We tter station dient zur Anzeige der Innen- und A ußentemperat ur . Die T emperatur-Mes sdaten des Außensens ors wer den per Funk dr ahtlos zur We t- ters tation über tr agen.
6 3. LIEFERUMFANG — W etter station — Standfuß für W etterstation — Außensens or für T emperaturmessung — Halterung für Außensens o r — Bedienungsanleitung 4. SYMBOL-ERKLÄRUNG Das Symbol mit dem Ausruf ezeichen im Dreieck w eist auf wichtige Hinw ei- se in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu be achten sind.
7 5. MERKMALE UND FUNKTIONEN a) Wetterstation — Betrieb über 2 Batt erien vom T yp AAA/Micro — DCF -Uhrzeit-/Dat umsanzeige, manuelle Eins tellung möglich — 12/ 2 4-Stunden- Zeitan zeigeformat.
8 6. SICHERHEITSHINWEISE Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ver- ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschä- den übernehmen wir keine Haftun.
9 — In Schulen, Ausbildungseinricht ungen, Hobby- und S elbs thilfew er kstätt en ist das Betreiben de s Produkts durch ges chultes Personal v era ntwortlich zu überw a- chen. — Lassen Sie das V erpackungsmaterial nicht achtlos liegen, diese s könnte für Kin- der zu einem gefährlichen Spielzeug wer den.
10 — Bei längerem Nicht gebrauch ( z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingeleg- ten Bat terien/ Akkus . Bei Über alterung besteht andernf alls die Gef ahr , dass Bat- terien/ Akkus auslauf en, w.
11 8. ANZEIGEN/BEDIENELEMENTE a) Wetterstation 1 Wett er- T endenzanzeige 2 Graf isches Symbol für Wett ervorhersage 3 Empfangs anzeige/Kanalnummer de s Außensensors 4 T endenzanzeige für A ußente.
12 b) Außensensor 18 T aste „T est“ ( versenk t angeordnet ): Nur für interne Zw ecke des Her stellers, nicht betätigen! 19 Bat terief ach für 2 Batterien v om T yp AAA/Micro 20 Halt erung (au.
13 9. INBETRIEBNAHME ( Legen Sie zuers t Batterien in den Außensensor ein und er st danach in die Wet ters tation. Dies gilt auch, wenn Sie mehr als einen Außensensor ver- wenden ( als Zubehör erhältlich). Während der Inbetriebnahme sollt e sich der Außensensor in der Nähe der We tter station befinden (innerhalb 1 m Abs tand).
14 b) Wetterstation — Öffnen Sie das Batt eriefach (16) auf der Rück seite der W etters tation, schieben Sie den Batt eriefachdeckel nach unt en heraus , so dass er sich abnehmen lässt . — Legen Sie anschließend zw ei Batterien v om T yp AAA/Micro polungsrichtig in das Batt eriefach der W etterst ation ein (Plus/+ und Minus/- beachten ).
15 — Nach der ein wandfr eien Erkennung des DCF -Signals und dessen A uswertung erscheint die k orrekt e Uhrzeit unten im Displa y (9). Ist dies nicht der F all, so können Sie entw eder die Batterien kur z aus der Wet- ter station entnehmen oder eine weiter e Suche nach dem DCF -Signal st arten, siehe Kapitel 10 .
16 10. DCF-EMPFANG a) Allgemein Beim DCF -Signal handelt es sich um ein Signal, das von einem Sender in Main flingen (nahe F rank furt am Main) ausgesende t wird. Dessen Reich weite beträgt bis z u 1500 km, bei idealen Empf angsbedingungen sogar bis zu 2000 km.
17 Wenn bei der Ers tinbetriebnahme aufgrund von Empf angsproblemen auch nach mehr als 10 Minuten k eine korrek te Uhrz eit angezeigt wir d, so starten Sie einen neuen Empfangs versuch. Gehen Sie dazu wie in K apitel 10. b ) beschrieben v or . ( Im Kapitel „16.
18 11. AUSSENSENSOR(EN) SUCHEN Sollte die Wett erstation den Außensensor nich t f inden (z.B. bei schlechten Empf angs- bedingungen oder nach einem Batt eriewechsel), so können Sie die Suche nach dem bzw . den Außensensor en manuell starten. ( Die We tt erstation k ann die Messdaten von bis zu 3 A ußensensoren empf an- gen und anzeigen.
19 12. FUNKTION „UHRZEIT/DATUM“ a) Uhrzeit manuell einstellen — Drücken Sie so oft k urz die T ast e „ “ (11) bzw . „ “ (12), bis unten links im Dis- play die Anz eige „ “ blinkt.
20 — Drücken Sie k urz die T aste „mode“ (13), die St unden blinken. St ellen Sie die Stunden mit den T as ten „ “ (11) b zw . „ “ (12) ein (für Schnell- ver stellung jew eilige T aste länger gedrückt halten ). — Drücken Sie k urz die T aste „mode“ (13), die Minut en blinken.
21 c) Sprache für die Anzeige des Wochentags auswählen — Drücken Sie so oft k urz die T ast e „ “ (11) bzw . „ “ (12), bis die Anzeige „ “ blinkt. — Halten Sie die T aste „mode“ (13) s o lang gedrückt, bis unten r echts im Display die Sprache für die Anz eige des Wochentags blinkt .
22 e) Zeitzone einstellen — Drücken Sie so oft k urz die T ast e „ “ (11) bzw . „ “ (12), bis die Anzeige „ “ blinkt. — Drücken Sie mehrf ach kurz die T ast e „mode“ (13), bis rechts neben der Uhrz eit- anzeige die Einblendung „ZONE“ er scheint.
23 g) Weckfunktion ein-/ausschalten — Drücken Sie so oft k urz die T ast e „ “ (11) bzw . „ “ (12), bis die Anzeige „ “ blinkt. — Drücken Sie mehrf ach kurz die T aste „alarm“ (14), bis die gewünscht e Weck - funktion er scheint (siehe Kapit el 12.
24 i) Vor-Alarm ein-/ausschalten und einstellen Der V or-Alarm wir d vor der eigentlichen W eckzeit („ W “ oder „ S “) ausgelöst , wenn der Außens ensor (nur Kanal 1) eine T emperatur unt er 0 °C misst. Als Z eit für den V or-Alarm sind 15 , 30, 45, 60 und 90 Minut en einstellbar .
25 13. FUNKTION „TEMPERATUR“ a) Temperatureinheit umschalten °C/°F — Drücken Sie so o ft kurz die T aste „ “ (11) bzw . „ “ (12), bis die Anzeige „ “ blinkt.
26 d) Anzeige der Minimum-/Maximumwerte — Drücken Sie so o ft kurz die T aste „ “ (11) bzw . „ “ (12), bis die Anzeige „ “ blinkt. — Wenn Sie mehr als einen A ußensensor betreiben, so wählen Sie je tzt mit der T aste „channel“ (15) den ent sprechenden Kanal (1, 2 oder 3) aus .
27 Wenn der Alarm ton ausgegeben wird (z.B. Sie haben als ober e T emperatur grenze einen T emperaturwert von + 30.0 °C eingest ellt und der Messwert steigt über diese Grenze ), so lässt sich der Alarmt on beenden, indem Sie kurz die T ast e „alarm“ (14) drücken.
28 14. FUNKTION „WETTER/TENDENZ“ Die Wet terstation err echnet aus dem Luftdruckverlauf der v ergangenen Stunden/ T age eine Wett ervorhersage für die nächs ten 12 - 2 4 Stunden.
29 Beachten Sie: — Wir d in der Nacht „Sonnig“ angezeigt, bedeut et dies eine sternenklare Nach t . — Die Anzeige „Schneef all“ erscheint anst att der Anzeige „Regen“, w enn die Au- ßentemper atur kleiner als 0 °C ist (T emperatur über A ußensensor mit Kanal 1 gemessen, dies er sollte deshalb nich t z.
30 15. BATTERIEWECHSEL a) Wetterstation Ein Batt eriewechsel ist erfor derlich, wenn der Displayk ontras t nur noch sehr schw ach ist oder das S ymbol „ “ im Bereich der Uhr zeitanzeige erschein t. T auschen Sie die Batt erien dann gegen neue aus, siehe Kapitel 9 .
31 16. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN Mit der We tter station haben Sie ein Pr odukt erworben, w elches nach dem St and der T echnik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch k ann es zu Pr oblemen und Störungen kommen. Deshalb möch ten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mög- liche Störungen beheben können.
32 Kein DCF-Empfang — Gegenstände bzw . abschirmende Materialien ( metallisierte Isolierglasf enster , Stahlbet on usw .) behindern den Empfang. Die W etter station steh t zu nahe an anderen elek tronischen Geräten (F ernseher , Computer ), Kabeln oder Steck do- sen.
33 17. REICHWEITE Die Reich weite der Übertragung der F unksignale zwischen Außensens or und Wet - ters tation beträgt unter optimalen Bedingungen bis z u 30 m. ( Bei dieser R eichweiten- Angabe handelt es sich jedoch um die sog. „F reifeld- Reich weite“.
34 18. WARTUNG UND REINIGUNG Das Produkt is t für Sie wartungsfrei. Eine W artung oder Repar atur ist nur durch eine F achkraft oder F achw erkstatt zuläs sig.
35 19. ENTSORGUNG a) Allgemein Elektr onische und elektrische Pr odukte dürfen nicht in den Hausmüll. Entsor gen Sie das unbrauchbar gew ordene Produk t gemäß den geltenden gesetzlichen Bes timmungen.
36 21. TECHNISCHE DATEN a) Wetterstation Stro mvers orgung ....................... 2 Batterien v om T yp AAA/Micro Batterielebens dauer .................. c a. 1 Jahr Anzahl Außensens or en ............. max. 3 T emperatur-Mes sber eich ......... - 10 °C bis +60 °C Auflösung .
37 TABLE OF CONTENTS Page 1. Introduction ................................................................................................................. .3 9 2. Int ended Use .........................................................................
38 Page 13. „T emperatur e“ F unction ............................................................................................ 60 a) Switching bet ween °C/°F T emperatur e Unit s ................................................. 60 b) Selecting Outdoor Sensor .
39 1. INTRODUCTION Dear Cust omer , Thank y ou for purchasing this pr oduct. This pr oduct complies with the st atutory national and E uropean r equirements. T o maintain this stat us and to ensure s afe operation, you as the user mus t observe these operating instructions! These oper ating instructions are part of this pr oduct.
40 2. INTENDED USE The we ather station is used t o display the indoor / outdoor temper ature . The temper ature dat a measured b y the outdoor sensor are wir elessly tr ansferr ed to the weather s tation.
41 3. SCOPE OF DELIVERY — We ather station — Stand f or weather station — Outdoor sens or for t emper atur e m easur ement — Brack et for out door sensor — Operating instructions 4. EXPLANATION OF SYMBOLS An ex clamation mark in a triangle indicate s important not es in these operating instructions that mus t be strictly observed.
42 5. FEATURES AND FUNCTIONS a) Weather Station — Operation via 2 b atteries t ype AAA/ micro — DCF time/ date display , manual setting pos sible — 12/ 2 4 hr time display format can be set — .
43 6. SAFETY INFORMATION In case of damage caused by non-compliance with these operating instructions, the warranty/guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage! We d.
44 — Do not leav e packing materials unat tended. They may bec ome dangerous playing material for childr en. — Handle the product with c are. It will be damaged through impa ct, blows , or accidental dr ops, even fr om a low height. 7. INFORMATION ON BATTERIES AND RECHARGEABLE BATTERIES ( The weather st ation requir es 2 AAA/ micro bat teries.
45 — Alwa ys ex change the entire se t of batt eries/ rechar g eable bat teries, only use batt eries/ rechargeable ba tteries of the same t ype and by the same manuf acturer with the same charge st atus (do not mix full with semi-full or emp ty batterie s/ rechar geable batt eries ).
46 8. DISPLAYS/OPERATING ELEMENTS a) Weather Station 1 We ather trend displa y 2 Gr aphic icon f or weather fore cast 3 Receiv er display / channel number of the outdoor sens o r 4 T rend display f or.
47 b) Outdoor Sensor 18 Button „T est“ ( counter sunk): F or internal purposes of the manuf acturer only , do not oper ate! 19 Bat tery c ompartment for 2 type AAA/Micr o batterie s 20 Br acket ( .
48 9. COMMISSIONING ( Insert the batteries in the out door sensor first and only then int o the weather station. This applie s as well if you have more than one out door sensor ( available as ac cess ories). During commissioning, the out door sensor should be nearby the w e ather statio0n ( within 1 m distance ) .
49 b) Weather Station — Open the batt ery compartment (16) on the weather station ’s r ear by pushing the batt ery compartment lid downw ards a bit so that it can be t aken off . — Then insert tw o batteries of the type AAA/ micro int o the battery compartment of the we ather station with corr ect polarity ( observe plus/+ and minus /-).
50 — Aft er proper recognition o f the DCF signal and evaluation, the c orrect time is displayed at the bot tom of the displa y (9). If this is not the ca se, remov e the batteries fr om the weather station briefly or start another sear ch for the signal, see chapt er 10.
51 10. DCF-RECEPTION a) General Information The DCF signal is a signal that is sent b y a tr ansmitter in Mainflingen (near F rank furt on the Main). Its r ange is up to 1500 km, and under perfect r eception conditions e ven up to 2000 km.
52 If no correct time is displa yed at initial commissioning ev en after more than 10 minutes due t o reception problems , start a new r eception attempt. Pr oceed as described in chapter 10 . b). ( F or more in formation on what t o observe when selecting the site of s etup for the we ather station, see chapte rs „16.
53 11. SEARCHING FOR OUTDOOR SENSOR(S) If the weather station does not f ind the outdoor sens or ( e.g. in case o f bad reception conditions or aft er a battery change ), you can start search f or the outdoor sensor or sensor s manually . ( The we ather station can r eceive and display the measur ed data of up to 3 outdoor sensor s.
54 12. „TIME/DATE“ FUNCTION a) Setting the Time Manually — Briefly pr ess the „ “ (11) or „ “ button (12) r epeatedly until the displa y „ “ flashes at the bott om left of the display . — K eep the „mode“ button (13) pr essed un til the weekday display language flashes in the low er right of the display .
55 — Briefly pr ess the „mode“ button (13); the hours f lash. Set the hours with the „ “ (11) or „ “ (12) butt ons (for quick adjus tment, keep the butt on pressed down ) . — Briefly press the „mode“ but ton (13); the minutes flash.
56 c) Selecting Weekday Display Language — Briefly pr ess the „ “ (11) or „ “ button (12) r epeatedly until the displa y „ “ flashes . — K eep the „mode“ button (13) pr essed un til the weekday display language flashes in the low er right of the display .
57 e) Setting the Time Zone — Briefly pr ess the „ “ (11) or „ “ button (12) r epeatedly until the display „ “ flashes . — Briefly pr ess the button „mode“ (13) r epeatedly until „Z ONE“ is displayed t o the right of the time .
58 g) Switching the Alarm Function On/Off — Briefly pr ess the „ “ (11) or „ “ button (12) r epeatedly until the displa y „ “ flashes . — Briefly pr ess the button „alarm“ (14) r epeatedly until the desir ed alarm clock function appears ( see chapter 12.
59 i) Switching Pre-Alarm On/Off and Setting It The pr e-alarm is triggered bef ore the act ual alarm time („ W “ or „ S “) if the outdoor sens or (only channel 1) measur es a temperatur e below 0 °C. The time f or the pre-alarm c an be se t t o 15, 30 , 45, 60 and 90 minut es.
60 13. „TEMPERATURE“ FUNCTION a) Switching between °C/°F Temperature Units — Briefly pr ess the „ “ (11) or „ “ button (12) r epeatedly until the display „ “ flashes .
61 d) Display of Minimum/Maximum Values — Briefly pr ess the „ “ (11) or „ “ button (12) r epeatedly until the display „ “ flashes . — If you ar e operating more than one out door sensor , select the c orresponding channel (1, 2 or 3) now with the „channel“ (15) butt on.
62 g) Setting Temperature Value for Temperature Alarm — Briefly pr ess the „ “ (11) or „ “ button (12) r epeatedly until the display „ “ flashes .
63 14. „WEATHER/TREND“ FUNCTION The w eather station calculat es a weather for ecast f or the next 12 - 2 4 hours fr om the barometric pr essure development o f the last hours/ days.
64 Note: — If „Sunny“ is display ed at night, this means a starlit night. — The „Snowf all“ display appears instead o f „rain“ when the outside temper ature is below 0 °C (t emperatur e measured ov er outdoor sensor „1“, which ther efore should not be in a basement r oom but outside!).
65 15. BATTERY CHANGE a) Weather Station The b atterie s requir e changing when the display contr ast is very weak or the „ “ icon is displa yed in the time field.
66 16. TROUBLESHOOTING With this weather station, y ou purchased a pr oduct built to the state of the art and operationally saf e. Nev er theless, pr oblems or errors may oc cur . The following cont ains descriptions for the r emoval o f possible int erference .
67 No DCF Reception — Objects or shielding materials ( metallised insulated glass windo ws, reinf orced concr e te , etc.) interf ere with r eception. The weather st ation is too close to other electronic de vices (TV , computer ), cables or mains sockets .
68 17. RANGE The r ange for radio signal tr ansmission between the out door sensor and the w eather station is up t o 30 m under best conditions. ( How ever , the range values r efer to the so-called „fr ee field range“. This perfect alignment ( e.
69 18. MAINTENANCE AND CLEANING The pr oduct is maintenance-fr ee for you. Servicing or r epair must only be carried out by a specialist or specialis t workshop.
70 19. DISPOSAL a) General Information Electrical and electronic pr oducts must not be disposed of in domestic w aste . Dispose of the pr oduct accor ding to the relev ant statutory r egulations at the end of its servic e life .
71 21. TECHNICAL DATA a) Weather Station Pow er supply .................................. 2 t ype AAA/Micro bat teries Batt ery life time .............................. Approx. 1 y ear Number of out door sensors ........ max. 3 T emperatur e measuring r ange .
72 TABLE DES MATIÈRES Page 1. Introduction ................................................................................................................. .7 4 2. Utilisation co nf orme ..............................................................
73 Page 13. F onction « T empér atur e » ......................................................................................... 95 a) Commutation de l’unité de t empératur e °C / °F ............................................ 95 b) Sélection du cap t eur extérieur .
74 1. INTRODUCTION Chère client e, cher client, Nous vous r emercions pour l’ achat du présent produit. Ce produit e st con forme aux e xigences légales des dir ectives européennes et na- tionales en vigueur .
75 2. UTILISATION CONFORME La station météo permet d’ afficher la températur e intérieure et la tempér ature extérieur e. Les tempér atur es mesurées par le capt eur extérieur sont tr ansmises par liaison radio à la s tation météo.
76 3. ÉTENDUE DE LA LIVRAISON — St ation météo — Pied pour la station météo — Capt eur extérieur pour la mesure de la t empératur e — Support pour le capt eur extérieur — Mode d’ emploi 4.
77 5. CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS a) Station météo — F onctionnement avec 2 pile s du type AAA / Micro — Af fichage DCF de l’heur e et de la date , possibilité de réglage manuel — Commu.
78 6. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie légale / du fabricant.
79 A vant t oute utilisation, att endez donc que le pr oduit ait atteint la tempér ature ambiante . Dans certains cas, cela peut dur er plusieurs heures.
80 — Il est inter dit de rechar ger les piles jetables tr aditionnelles. Il y a danger d’ explosion ! Recharge z uniquement les batteries recharge ables prévues à cet effe t et n’ utilisez que des char geurs appropriés. — Si vous n ’utilisez pas le pr oduit pendant une période prolongée (par e x.
81 8. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE a) Station météo 1 Af fichage de la tendanc e pour la météo 2 Symbole gr aphique pour les prévisions météorologique s 3 Aff ichage de la réception.
82 b) Capteur extérieur 18 T ouche « T est » (noyée ) : réservée aux f ins internes du f abricant, ne pas enf oncer cett e touche ! 19 L ogement des piles pour 2 piles du type AAA / Micr o 20 Su.
83 9. MISE EN SERVICE ( Insérez d’ abord les piles dans le capt eur extérieur puis dans la station météo. Cela est également v alable en cas d’utilisation de plusieurs ca pteurs extérieur s (à acheter séparément ). Dura nt la mise en service , le capt eur extérieur doit se trou ver à pr oximité de la station météo (à 1 m max.
84 b) Station météo — Ouvre z le logement des piles (16) au dos de la s tation météo en faisant glis ser le couver cle du logement des piles vers le bas de sorte à pouv oir le retirer .
85 — Après la réception corr ecte et l’ exploit ation du signal DCF , l’heure actuelle s’ affiche en bas de l’écran (9). Le cas contr aire, v ous pouvez s oit retir er brièvement les piles de la s tation météo soit lanc er une nouvelle recher che du signal DCF , voir chapitr e 10.
86 10. RÉCEPTION DCF a) Généralités Le signal DCF es t un signal qui est transmis par un émett eur installé à Main f lingen ( en Allemagne , près de F rancf ort-sur-le-Main ). Sa portée est d’ envir on 1 500 km, voire même de 2 000 km dans des conditions de réception idéales.
87 Si vous r encontrez des pr oblèmes de réception lors de la pr emière mise en service et que l’heure actuelle ne s ’af fiche pas au bout de 10 minut es, effect u ez une nouvelle tentativ e de réception. Procédez alor s de la manière décrite dans le chapitre 10 .
88 11. RECHERCHE DU (OU DES) CAPTEUR(S) EXTÉRIEUR(S) Si la station météo ne dét ecte aucun capt eur extérieur (p ar ex. en prése nce de mauvais es conditions de réception ou après le remplacemen t des piles), v ous pouvez, par la suite , redémarrer manuellement c ette pr océdure.
89 12. FONCTION « HEURE / DATE » a) Réglage manuel de l’heure — Appuyez plusieur s fois brièvement sur la t ouche « » (11) ou « » (12) jusqu’à ce que le s ymbole « » clignote . — Maintenez la t ouche « mode » (13) enfoncée jusqu’à ce que la langue de l’ affichage du jour de la semaine clignote en bas à dr oite.
90 — Appuye z brièvement sur la t ouche « mode » (13), les heur es commencen t à clignoter . Réglez les heur es à l’ aide des touches « » (11) et « » (12) ( maintenir la touche en foncée pour un défilement rapide ). — Appuyez brièv ement sur la touche « mode » (13), les minutes commencent à clignoter .
91 c) Sélection de la langue pour l’affichage du jour de la semaine — Appuyez plusieur s fois brièvement sur la t ouche « » (11) ou « » (12) jusqu’à ce que le s ymbole « » clignote .
92 e) Réglage du fuseau horaire — Appuyez plusieur s fois brièv ement sur la touche « » (11) ou « » (12) jusqu’à ce que le s ymbole « » clignote . — Appuyez plusieur s fois brièvement sur la touche « mode » (13) jusqu’à ce que l’indication « ZONE » s’ affiche à droite de l’heur e.
93 g) Activation et désactivation de la fonction réveil — Appuyez plusieur s fois brièvement sur la t ouche « » (11) ou « » (12) jusqu’à ce que le s ymbole « » clignote .
94 i) Activation/désactivation et réglage de la préalarme La préalarme est déclenchée av ant l’heure de réveil pr ogrammée (« W » ou « S ») lorsque le cap teur extérieur ( uniquement sur le canal 1) mesure une tempér ature inférieur e à 0 °C.
95 13. FONCTION « TEMPÉRATURE » a) Commutation de l’unité de température °C / °F — Appuyez plusieur s fois brièvement sur la t ouche « » (11) ou « » (12) jusqu’à ce que le s ymbole « » clignote .
96 d) Affichage des valeurs minimales et maximales — Appuyez plusieur s fois brièv ement sur la touche « » (11) ou « » (12) jusqu’à ce que le s ymbole « » clignote . — Si vous utilise z plusieurs cap teurs e xtérieurs, sélectionnez maint enant le canal corre spondant (1, 2 ou 3) à l’ aide de la touche « channel » (15).
97 Lor sque l’ alarme ret entit (par ex. lorsque v ous avez pr ogrammé une limite supérieure de t empératur e de + 30 .0 °C et que la valeur mesurée dépasse c ette limite ), vous pouvez arrêt er l’ alarme en appuyant brièvement sur la t ouche « alarm » (14).
98 14. FONCTION « MÉTÉO / TENDANCE » La station météo calc ule les prévisions météorologiques pour les 12 à 2 4 heures à venir à partir de l’év olution de la pression atmosphérique de s dernières heur es ou des derniers jours. La précision de s résultats se situe aux alent ours de 70 %.
99 Veuillez noter : — Si la station météo aff iche « Ensoleillé » la nuit, cela signifie une nuit étoilée . — Le s ymbole « Pluie » est remplacée p ar le symbole « Neige » lorsque la t.
100 15. REMPLACEMENT DES PILES a) Station météo Les piles doiv e nt être r emplacées lorsque le cont ra ste de l’écr an est très faible ou que le symbole « » s ’aff iche dans la zone de l’horloge. Remplace z alors les piles par de s piles neuves, voir chapitr e 9 .
101 16. DÉPANNAGE A vec la station météo , vous avez acquis un pr oduit à la pointe du progrès t echnique qui offr e une grande sécurité de f onctionnement.
102 Pas de réception DCF — Des objets ou des matériaux blindés ( fenêtre s en verr e isolant métallisé, béton armé, etc.) gênent la réc eption. La station météo se trouv e trop près d’ autres appareils électr oniques (téléviseur , ordinat eur ), câbles ou prises de cour ant.
103 17. PORTÉE En présence de conditions optimales , la por tée de tr ansmission des signaux radio entre le c apteur extérieur et la st ation météo s’élève , au maximum, à 30 mètr es. ( Cett e portée corre spond tou tefois à la « portée dite en champ libre ».
104 18. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le pr oduit ne demande aucun entretien pour v ous. L ’ entretien et les rép arations ne sont admis que s’ils s ont effectués par un technicien ou un at elier spécialisé. Le produit ne con tient aucune pièce néc essitant un en tretien.
105 19. ÉLIMINATION a) Généralités Les appar eils électriques et électroniques ne doivent pas êtr e jetés dans les ordur es ménagères. Si le produit est de venu inutilisable, il co nvient alor s de procéder à son élimination conf ormément aux dispositions légales en vigueur .
106 21. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES a) Station météo Alimentation électrique ........ 2 piles du type AAA / Micro Aut onomie des pile s .............. env . 1 an Nombre de capt eurs e xtérieur s ................ max. 3 Plage de mesure de la tempér ature .
107 INHOUDSOPGAVE Pagina 1. Inleiding .................................................................................................................... ... 109 2. V oorges chr even gebruik ...........................................................
108 Pagina 13. „T emperatuur“-functie ..................... ......................................................................... 130 a) T emperatuur eenheid oms chakelen °C/°F ....................................................... 130 b) Buit ensensor select eren .
109 1. INLEIDING Geachte klant , Hartelijk dank voor de aans chaf van dit pr oduct. Dit product v oldoet aan de wett elijke nationale en Europes e voorschrift en.
110 2. VOORGESCHREVEN GEBRUIK Het weer station dient voor het weer geven v an de binnen- en buitentemperat uur . De temper atuur meetgegev ens van de buitensensor wor den draadloo s naar het weers tation overgedr agen.
111 3. LEVERINGSOMVANG — W eerstation — V oet voor weer station — Buitens ensor voor temper atuurmeting — Houder voor buitens ensor — Bedieningshandleiding 4.
112 5. EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES a) Weerstation — Bedrijf via 2 bat terijen van het t ype AAA/micr o — DCF -tijd-/ datumweer gave, handmatige inst elling mogelijk — 12/ 2 4-uurs tijdweer gave om.
113 6. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Bij beschadigingen veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing vervalt ieder recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij nie.
114 — In scholen, opleidingscentr a, hobby- en zelfhulpgr oepen moet het gebruik van het product w orden o verzien door ges choold personeel. — Laat het verpakkingsmat eriaal niet acht eloos liggen. Dit kan voor kinder en gev aarlijk speelgoed zijn.
115 — V ervang altijd hele sets b atterijen/ accu ’s en gebruik uitsluitend b atterijen/ accu’ s v an hetzelf de type, de zelfde f abrikant en dez elfde laadtoest and (geen v olle met halfv olle of lege batt erijen/ accu’s mengen ). — Meng batt erijen niet met accu’ s.
116 8. INDICATOREN/BEDIENINGSELEMENTEN a) Weerstation 1 Weertendensaanduiding 2 Gra fisch s ymbool voor de weer svoor spelling 3 Ontv angstaanduiding/kanaalnummer van de buit ensensor 4 T endensaandui.
117 b) Buitensensor 18 T o ets „T est“ (in dalende volgor de): Uitsluit end voor interne doeleinden v an de f abrikant, niet gebruiken! 19 Bat terijv ak voor 2 bat terijen van het type AAA/ micro .
118 9. INGEBRUIKNAME ( Plaats eerst de b att erijen in de buiten sensor en pas daarna in het w eerst ation. Dit geldt ook als u meer dan één buitensens or gebruikt (ook als acce ssoire verkrijgbaar ). Tijdens de ingebruikname moet de buitensens or zich in de buur t van het weer station bevinden (binnen de 1 m ) .
119 b) Weerstation — Open het batt erijvak (16) aan de acht erzijde van het weer station doordat u het deksel v an het batt erijvakdek sel naar beneden schuift zodat het k an worden afgenomen. — Plaats aansluitend t wee batterijen v an het type AAA/ micro in het bat terijvak v an het weer station.
120 — Nadat het DCF -signaal probleemloos w erd herkend en geëv alueerd, v erschijnt de juiste tijd r echtsonder op het display (9). Als dit niet het gev al is kunt u de batt erijen kort uit het w eerst ation verwijderen of ve rder z oeken naar het DCF-signaal, zie hoo fdstuk 10 .
121 10. DCF-ONTVANGST a) Algemeen Bij het DCF -signaal gaat het om een signaal dat door een zender in Main flingen (in de buurt van F r ankfur t am Main) w ordt uit gezonden. Het bereik bedr aagt tot 1500 km, bij ideale ontv angstomst andigheden z elfs t ot 2000 km.
122 Wanneer er bij de eer ste ingebruikname omwille van on tvangstproblemen ook na meer dan 10 minuten geen corr ecte tijd wor dt weergegev en, start u een nieuw ontv angstpoging. Ga hiervoor te w erk zoals besc hre ven in hoof dstuk 10. b ). ( In hoofd stuk „16 V erhelpen van st oringen“ en „17 .
123 11. BUITENSENSOR(EN) ZOEKEN Als het weer station de buitensensor niet vindt ( vb. bij slecht e ontv angstomstandig- heden of na het v ervangen v an de batterijen), k unt u het zoek en naar de buitensens or(en ) handmatig starten. ( Het weer station k an de meetgege vens van t ot 3 buitens enso r en ontv angen en weer g ev en.
124 12. „TIJD/DATUM“-FUNCTIE a) Tijd manueel instellen — Druk k ort op de toets „ “ (11) of „ “ (12) to t linksonder op het displa y de aanduiding „ “ knippert. — Houd de toets „mode“ (13) zo lang ingedruk t tot r echtsonder op het scherm de taal v oor de weergav e van de w e ekdag knippert.
125 — Druk kort op de t o ets „mode“ (13), de ur en knipperen. Stel de ur en met de toets en „ “ (11) of „ “ (12) in ( voor snelle ver stelling t elkens de toets langer ingedruk t houden). — Druk kort op de t o ets „mode“ (13), de minut en knipperen.
126 c) Taal voor weergave van de weekdag selecteren — Druk kort op de toet s „ “ (11) of „ “ (12) t ot de aanduiding „ “ knippert. — Houd de toets „mode“ (13) zo lang ingedruk t tot r echtsonder op het scherm de taal v oor de weergav e van de w e ekdag knippert.
127 e) Tijdzone instellen — Druk kort op de toet s „ “ (11) of „ “ (12) t ot de aanduiding „ “ knippert. — Druk meermaals kort op de toet s „mode“ (13) tot rechts naar s de uur aanduiding de melding „ZONE“ v erschijnt.
128 g) Wekfunctie in- en uitschakelen — Druk kort op de toet s „ “ (11) of „ “ (12) t ot de aanduiding „ “ knippert. — Druk meermaals ko rt op de toets „alarm“ (14) tot de ge wenste wekfunctie ver schijnt (zie hoof dstuk 12.
129 i) Vooralarm in-/uitschakelen en instellen Het voor alarm wordt voor de eigenlijke w ektijd („ W “ of „ S “) geactiveer d wanneer de buit ensensor ( alleen kanaal 1) een temper atuur onder de 0 °C meet. Als tijd voor het voor alarm zijn 15, 30, 4 5, 60 en 90 minuten instelb aar .
130 13. „TEMPERATUUR“-FUNCTIE a) Temperatuureenheid omschakelen °C/°F — Druk kort op de toet s „ “ (11) of „ “ (12) t ot de aanduiding „ “ knippert. — Houd de toets „mode“ (13) gedur ende ongeveer 3 se conden ingedrukt t ot de temper atuureenheid (°C /°F) voor de binnen-/buitentemper atuur wor dt omgeschak eld.
131 d) Weergave van de minimum-/maximumwaarde — Druk kort op de toet s „ “ (11) of „ “ (12) t ot de aanduiding „ “ knippert. — W anneer u meer als een buitensensor gebruikt, select eer t u nu met de toe ts „channel“ (15) het o ver eenkoms tige kanaal (1, 2 of 3).
132 Wanneer de alarmt oon wordt w eergegeven ( vb. u heeft als bov enste temper atuur- grens een t emperat uurwa arde v an +3 0. 0 °C ingesteld en de meetw aarde stijgt bo ven deze gr ens), dan wor dt de alarmtoon stopge zet door k o rt op de toets „alarm“ (14) te drukk e.
133 14. „WEER/TENDENS“-FUNCTIE Het weer station ber ekent uit het luchtdruk verloop v an de voorbije uren/ dagen een weer svoor spelling voor de volgende 12 - 2 4 uur .
134 Let op: — Wanneer ‘ s nachts „zonnig“ wor dt aangeduid, betekent dit een helder e nacht. — De aanduiding „sneeuw“ verschijnt in de plaat s van „regen“ w anneer de buitent emperatuur lager is dan 0 °C ( temper atuur via buitensens or met kanaal 1 gemeten, de ze mag daarom nie t vb.
135 15. BATTERIJEN VERVANGEN a) Weerstation Het is nodig de bat terijen te wisselen w anneer het schermcontr ast heel zwak is o f het s ymbool „ “ in de tijdsw eergave v erschijnt. V ervang de bat terijen dan door nieuw e ex emplaren, zie hoof dstuk 9.
136 16. VERHELPEN VAN STORINGEN Met het weerst ation heeft u een product gekoch t dat volgens de laatst e stand van de techniek w e rd gebouwd en gebruik sveilig is . T och kan het tot pr oblemen en storingen k omen. Hieronder vindt u enkele manier en om event uele storingen t e verhelpen.
137 Geen DCF-ontvangst — V oorwerpen of af schermende materialen ( gemetalliseerde is olatievenst ers, staalbet on, etc.) verhinder en de ontvangs t. Het weerst ation staat te dicht bij andere elekt ronische appar aten (t elevisietoes tel, comput er), k abels of contact - dozen.
138 17. BEREIK Het bereik v oor de draadlo ze over dracht van de signalen tu ssen de buitens ensor en het weerst ation bedraagt bij optimale omst andigheden tot en met 3 0 m. ( Bij deze bereik aanduiding gaat het echter om de z gn. „open veld-bereik“.
139 18. ONDERHOUD EN REINIGING V oor u is het product onderhoudsvrij. S ervice en repar aties mogen alleen uitgev oerd wor den door een specialist/ gespecialiseerde r epar atieplaat s. Er zijn geen onderdelen in het binnens te van het pr oduct die door u onderhouden moeten wor- den.
140 19. AFVOER a) Algemeen Elektrische en elekt ronische pr oducten mogen niet in het huishoudelijk afv al wor den gegooid. V erwijder het onbruikbaar gewor den product in ov ereenstemming met de geldende wet telijk e bepalingen.
141 21. TECHNISCHE GEGEVENS a) Weerstation Str oomvoorziening .............. 2 batt erijen van het type AAA/ micro Lev ensduur batt erij ............ c a. 1 jaar Aantal buit ensensor e n ....... max. 3 Meetbereik t emperatuur ... -10 °C t ot +60 °C Resolutie .
142.
143.
IMPRESSUM Diese Bedienungsanleitung is t eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus - Conr ad-Str . 1, D-92 240 Hir schau (www .conrad. com). Alle Rechte eins chließlich Übersetz ung vorbehalten.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Eurochron EFWS 90i (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Eurochron EFWS 90i noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Eurochron EFWS 90i - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Eurochron EFWS 90i reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Eurochron EFWS 90i erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Eurochron EFWS 90i besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Eurochron EFWS 90i verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Eurochron EFWS 90i. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Eurochron EFWS 90i gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.