Benutzeranleitung / Produktwartung HD-9240 des Produzenten Desa
Zur Seite of 42
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-5631-07 A LL M ET AL M O TION S ENSOR L IGHT C ONTR OL Model HD-9240.
-2- 595-5631-07 Contents Introduction .................................................................................................. 3 Package Contents ..................................................................................... 4 Installation .
-3- 595-5631-07 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and finger scre w provide full three-dimension adjustment of sensor head . ☞ Eight silicon rubber gaskets seal internal components and controls from se vere en vironmental conditions.
-4- 595-5631-07 Pa ck ag e Contents • Motion Sensor Light Fixture • Lens shield • Manual • Hardware Pack 1 Gasket 1 Hanger 1 Uni versal adaptor plate 4W i r e nuts 2 #6-32 X 3/4" (19 mm) .
-5- 595-5631-07 Installation If you want to use the Manual Ov erride feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. ❒ Loosen the thumbscre ws holding the sensor head and lampheads. ❒ Adjust the various par ts so that the fixture looks similar to this illustration.
-6- 595-5631-07 CA UTION: If you have not already turned the po wer off at the break er or fuse, do so now . Make sure the gask et is in place before connect- ing any wires. Y ou may f ind it con venient to use the wire hanger provided to hold the f ixture to the junction box during the wiring process.
-7- 595-5631-07 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to additional standard f ixture only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard light's black wire. Con- nect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 1000W (8.
-8- 595-5631-07 Finish Mounting ❒ Align the JourneyMan ® base plate, gasket, and the junction box holes. Secure with mounting screws that f it your junction box. ❒ If not installed on a weatherproof box or if the adaptor plate was used, caulk between the base plate and mounting surface with sili- cone weather sealant.
-9- 595-5631-07 T est and Adjustment NO TES: When first turned on wait about 1 1 / 2 minutes for the circuitry to calibrate. T esting with Range Boost on during day- light may result in abnormal operation. ❒ Tu rn on the circuit break er and light switch.
-10- 595-5631-07 Adjustments Continued . . . Aim Sensor Down for Short Coverage ❒ Loosen the wing scre ws, estimate the direction to aim the sensor and tighten the wing scre ws just enough to hold the sensor in place. ❒ W alk through the coverage area noting where you are when the lights turn on.
-11- 595-5631-07 If the wide angle (270 ° ) cov erage is too wide for your application, you may need to install the lens shield to reduce the cov erage angle. ❒ Decide which side of the lens you want to co ver . ❒ Curve the shield as sho wn. Slide the shield do wn, under the two metal ribs of the case.
-12- 595-5631-07 Operation RANGE BOOST Tu rn Range Boost on for addi- tional cov erage only if needed. Off On Range Boost TEST 1 5 20 ON TIME Put the ON-TIME switch on the sensor bottom in TEST and the Range Boost switch to Of f. AUTO ON TIME TEST 1 5 20 * resets to Auto Mode at dawn.
-13- 595-5631-07 Tr oubleshooting Guide Te c hnical Service (Do Not Send Products) If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).
-14- 595-5631-07 Lifetime Warranty This is a "Limited W arranty" which gives you specific legal rights. Y ou may also have other rights which vary from state to state or province to province.
-15- 595-5631-07 C ONTR OL DE LUZ Y D ETECT OR DE M O VIMIENT O T ODO H ECHO DE M ET AL Modelo HD-9240 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5631-07 S.
-16- 595-5631-07 Indice Introducción ............................................................................................... 17 Contenidos del Paquete ........................................................................ 18 Instalación ..
-17- 595-5631-07 Intr oducción Querido consumidor: Deseamos agradecerle por haber comprado este producto Journe yMan ® . Quienes trabajamos para la DESA Specialty Products™ creemos que ha comprado el detector de movimiento más durable que e xiste actualmente.
-18- 595-5631-07 Contenidos del P aquete •A parato de luz y detector de movimiento • Protección de la placa translúcida • Manual •P aquete de ferretería 1 empaquetadura 1g ancho 1 placa adaptadora uni versal 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 19 mm.
-19- 595-5631-07 Instalación CUIDADO: ANTES DE COMENZAR LA INSTALACION, APAGUE LA CORRIENTE EN EL CORTACIRCUITOS Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . ❒ Afloje los tornillos de mano que sostienen el cabezal del detector y los cabezales de lámpara.
-20- 595-5631-07 CUID ADO: Si todavía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo ahora. Asegúrese que la empaquetadura esté en su sitio antes de conectar cualquier cable. Le puede ser con veniente usar el ganc ho de alambre suplido para sostener el aparato en la caja de empalmes durante el proceso de cableado.
-21- 595-5631-07 Contr ol de los aparatos que no detectan movimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre ne gro de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos.
-22- 595-5631-07 Fin del Montaje ❒ Alinee los agujeros de la placa de la base del JourneyMan ® , de la empaquetadura y de la caja de empalmes. Asegúrelos con tornillos de montaje apropiados para su caja de empalmes.
-23- 595-5631-07 Prueba y Ajuste Fondo del Detector Evite apuntar el control hacia: • Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondicionadores de air e. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas.
-24- 595-5631-07 ❒ Afloje los tornillos de mariposa, juzgue la dirección para apuntar el de- tector y ajuste los tornillos de mariposa tan sólo lo suficiente como par a sostener el detector en su sitio. ❒ Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se prenden.
-25- 595-5631-07 Si no mantiene el detector a ni vel, usted puede e xperimentar una aparente disminución de alcance porque los objetos pueden pasar por debajo de la zona de detección sin ser detectados.
-26- 595-5631-07 Funcionamiento AUMENTO DE ALCANCE Off On Range Boost PRUEBA AUTOMATICO ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . Para MODO MANUAL Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* TEST 1 5 20 ON TIME ...préndalo.
-27- 595-5631-07 Guia de In vestigacion de A verias SINTOMA La luz no se enciende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CAUSA 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido. 3.
-28- 595-5631-07 Garantía Permanente Esta es una "garantía limitada" que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
-29- 595-5631-07 Commande d’éc lairage tout métal à Détecteur de mouvement Modèle HD-9240 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5631-07 F.
-30- 595-5631-07 Ta b le des matières Introduction ............................................................................................... 31 Contenu de l’emballage ........................................................................ 32 Installation .
-31- 595-5631-07 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette rob ustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur .
-32- 595-5631-07 Contenu de l’emballa ge •A ppareil d'éclairage à détecteur de mouvement • Écran de lentille • Manuel • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension.
-33- 595-5631-07 Installation Si vous désir ez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un interrupteur . ❒ Desserrer les écrous à ailette tout en soutenant la tête du détecteur et les porte-lampes.
-34- 595-5631-07 A VER TISSEMENT : Si vous n’a vez pas déjà coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou au fusible, faites-le maintenant.
-35- 595-5631-07 Commande d’appareils d’éc lairage sans détecteur de mouvement ❒ P our le câblage à un seul appareil d’éclairage additionnel: Dénudez le f il r ouge du détecteur et raccordez-le au f il noir de l'appareil d'éclairage.
-36- 595-5631-07 Finir le montage ❒ Alignez les trous de la plaque de base JourneyMan ® , de la g arniture et de la boîte de jonction. Fixez l’ensemble a vec des vis de montage adaptées à la boîte de jonction.
-37- 595-5631-07 T est et régla ge NO TES: Après la mise en circuit, attendre en vir on 1 1 / 2 minute pour que les circuits complètent leur étalonnage. S’il est testé a vec l’intensif icateur de détection pendant le jour , l’appareil pourrait av oir un fonctionnement anormal.
-38- 595-5631-07 T est et régla ge (suite) Pointez le détecteur vers le bas pour une couverture rapprochée ❒ Desserrez les vis à ailette, évaluez l’orientation du détecteur et resserrez les vis à ailettes juste assez pour maintenir le détecteur en place.
-39- 595-5631-07 Si la couverture grand angle (270 ) est trop lar ge pour vos besoins, v ous pouvez ajouter l’écran de lentille pour réduire l’angle de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous installerez l’écran. ❒ Recourbez l’écran comme illustré ci-dessous.
-40- 595-5631-07 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Fonctionnement INTENSIFICATEUR DE DÉTECTION Activ ez l’intensif icateur de détection pour augmenter la couverture seulement si nécessaire. Off On Range Boost TEST 1 5 20 ON TIME TEST AUTO ON TIME TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à l’aube.
-41- 595-5631-07 Guide de dépannage SYMPTÔME L’éclairage demeure allumé continuellement . L’ éclairage c lignote CAUSE POSSIBLE 1. Une lampe est située trop près du détecteur ou pointée vers des objets qui déclenchent le détecteur. (Réorientez la lampe loin du détecteur ou des objets).
-42- 595-5631-07 Garantie à vie Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Desa HD-9240 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Desa HD-9240 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Desa HD-9240 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Desa HD-9240 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Desa HD-9240 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Desa HD-9240 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Desa HD-9240 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Desa HD-9240. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Desa HD-9240 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.