Benutzeranleitung / Produktwartung Kira 800 des Produzenten Airis
Zur Seite of 201
KIR A serie 8.
.
MANUAL DEL USUARIO ESP AÑOL.
2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO CONTENIDO ANTES DE COMENZAR .......................................................................................... 5 Asegúrese de tenerlo todo .......................................................
3 CUIDADOS DE SU PC PORTÁTIL NO coloque o deje caer objetos sobre el ordena dor y NO ejerza una presión fuerte sobre él. NO exponga el ordena dor a campos magnéticos. Para evitar el posible calenta miento del procesa dor del ordena dor, a segúrese de no bloquear la s aperturas de ventilación.
4 NO lo exponga al polvo y/o a químicos corrosivos. NO cierre de golpe el portátil y nunca leva nte o sostenga el portátil por la pa ntalla. NO lo coloque cerca del fuego u otras fuentes de calor. NO ma nipule la s baterías. M a nténgalas fuera del alca nce de los niños.
5 ANTES DE COMENZAR Asegúre se de tenerlo todo Cua ndo reciba su PC portátil, retire el embala je con cuida do y compruebe si tiene todos los artículos lista dos a continuación.
ANTES DE COMENZAR 6 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Fa miliarícese con el orden a dor ABRIR LA P ANT ALLA Para a brir la pa ntalla, si mple mente leva nte la tapa.
ANTES DE COMENZAR 7 VIST A PREVIA FRONT AL Esta es una vista previa de la parte frontal del portátil. Micrófono El micrófono incorpora do permite la recepción y tra nsmisión en estéreo de la voz y/u otros datos de audio en el portátil.
ANTES DE COMENZAR 8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO T eclad o El tecla do viene con 84 teclas, incluyendo la s teclas dedica da s de W indows ® . Luce s indicadora s de e stado La s luces indica doras de esta do corresponden a modos de opera ción específicos.
ANTES DE COMENZAR 9 Puerto del ad a ptador de alimenta ción El puerto del a dapta dor de ali mentación le permite conectar un a da pta dor CA para alimentar su portátil y cargar la batería interna de litio. Puerto para monitor externo El puerto para monitor externo le permite conectar un monitor externo.
ANTES DE COMENZAR 10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Clavija de micrófono La clavija de micrófono le permite conectar un micrófono mono externo. Clavija de auriculare s La clavi ja de auriculares le permite conectar auriculare s o altavoces externos y a mplifica dores.
ANTES DE COMENZAR 11 Ra nura de bloqueo Kensington La ra nura de bloqueo Kensington le permite fi jar su portátil a un objeto fijo a trave s de un cable de segurida d opcional VIST A PREVIA POSTERIOR Esta es una vista previa de la parte posterior del portátil.
ANTES DE COMENZAR 12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO VIST A PREVIA INFERIOR Esta es una vista previa de la parte inferior del portátil. Ba hia de bateria de litio La bahia de la bateria de litio contiene la bateria de litio interna.
13 PRIMEROS P ASOS Fuente s de alimenta ción Su ordena dor tiene dos tipos de fuente de ali menta ción: una batería de litio o un a da pta dor de CA. CONECT AR LOS ADAPT ADORES DE ALIMENT ACIÓN El a dapta dor de CA suministra alimenta ción para el funcionamiento de su PC portátil y para cargar la batería.
PRIMEROS P ASOS 14 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO CARGAR LA BA TERÍA La batería de litio se recarga interna mente con el a dapta dor de CA. Para recargar la batería, a segúrese de tenerla instala da y que el ordena dor esté conecta do al a dapta dor AC.
PRIMEROS P ASOS 15 Iniciar su portátil ENCENDER Botón suspender/encender El botón de suspensión/encendido se utiliza para encender el portátil cua ndo está a paga do.
PRIMEROS P ASOS 16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Indicadore s de esta do La s luces indica doras de esta do corresponden a modos de opera ción específicos. Estos modos son: Esta do de Encendido/Suspensión, esta do de la batería/a dapta dor AC, activida d del disco duro (HDD), Bloq.
PRIMEROS P ASOS 17 El indicador de bloqueo numérico Este indica dor aparece cua ndo el tecla do incorpora do está en modo de tecla do numérico de diez teclas. El indica dor de bloqueo de mayúscula s Este indica dor informa si el tecla do está listo para escribir en letras mayúscula s.
PRIMEROS P ASOS 18 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Usar la s tecla s de función Su ordena dor tiene 8 teclas de función, F1 a F8. La s funciones a signa das a la s teclas difieren dependiendo de ca da a plicación. Deberá consultar la documentación de su software para averiguar cómo se usa n estas tecla s.
PRIMEROS P ASOS 19 Usar el T ouchPa d Su ordena dor lleva incorpora do un dispositivo puntero T ouchPa d. Se utiliza para controlar el movi miento del puntero para seleccionar ele mentos en la pa ntalla. El T ouchPa d consiste en un control de cursor, un botón izquierdo y un botón derecho.
20 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Su PC portátil es robusto y puede presentar pocos problemas. Sin embargo, puede encontrar problemas simples de configuración u operación que podrá resolver sobre la marcha o problemas con dispositivos periféricos que podrá resolver cam bi a ndo el dispositivo.
21 T ecnología protegida con Copyright (derechos de copi a) “Este producto incorpora la tecnología de protección de derechos de copia protegida por las patentes de los EE.
MEMO.
USER'S MANUAL ENGLISH.
2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO CONTENTS BEFORE YOU ST ART ............................................................................................. 5 Make sure you have everything ..................................................
3 T AKING CARE OF YOUR NOTEBOOK PC DO NOT place or drop objects on the computer an d DO NOT apply heavy pre ssure on it. DO NOT subject the computer to magnetic fields. T o prevent possible overheating of the computer's processor, make sure you don't block the open- ings provided for ventilation.
4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO DO NOT expose to dust a nd/or corrosive chemicals. DO NOT spray water or a ny other clea ning fluids directly on the display. DO NOT slam your notebook shut a nd never pick up or hold your notebook by the display.
5 BEFORE YOU ST ART M a ke sure you have everything When you receive your notebook PC, unpa ck it carefully , a nd check to make sure you have all the items listed below.
BEFORE YOU ST ART 6 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Fa miliarize yourself with the computer OPENING THE DISPLA Y P ANEL T o open the display pa nel, si mply lift the lid up.
BEFORE YOU ST ART 7 FRONT OVERVIEW The following is a n overview of the front of the notebook. Microphone The built-in microphone allows for stereo reception a nd tra nsmission of voice a nd/or other audio data onto your notebook. Ca mera The built-in 0.
BEFORE YOU ST ART 8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Keyboard The keyboard comes with 84 keys, including dedicated Windows ® keys. Status Indicator Lights The Status indicator lights correspond to specific operating modes.
BEFORE YOU ST ART 9 Power Ada pter Port LAN (RJ-45) Port External Monitor Port USB Port LEFT SIDE OVERVIEW The following is a brief description of the left side of the notebook. Power Ada pter Port The power a dapter port allows you to plug in the AC a dapter to power your notebook a nd charge the internal Lithium-Ion battery.
BEFORE YOU ST ART 10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO M icrophone Ja ck The microphone ja ck allows you to connect a n external mono microphone. He a dphone Jack The hea dphone jack allows you to connect hea dphones or external speakers a nd amplifiers.
BEFORE YOU ST ART 11 Kensington Lock Slot The Kensington lock slot allows you to secure your notebook to a n i mmova ble object with a n optional security cable.
BEFORE YOU ST ART 12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Stereo Speakers Fan Outlet Lithium-Ion Battery Bay Compartment Cover Rating Label BOTTOM OVERVIEW The following is a n overview of the bottom of the notebook. Lithium-Ion Battery Bay The battery bay contains the internal Lithium-Ion battery .
13 GETTING ST ARTED Power Source s Y our computer has two types of power source: a Lithium-Ion battery or a n AC a dapter . CONNECTING THE POWER ADAPTERS The AC a dapter provide s power for operating your notebook PC a nd charging the battery . Connecting the AC Ada pter 1.
GETTING ST ARTED 14 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO RECHARGING THE BA TTERY The Lithium-Ion battery is recharged internally using the AC a dapter . T o recharge the battery , make sure the battery is installed a nd the computer is connected to the AC a dapter .
GETTING ST ARTED 15 Starting Y our Notebook POWER ON Suspend/Power On Button The suspend/power on button is used to turn on your notebook from its off state. Once you have connected your AC a da pter or charged the internal Lithium-Ion battery , you ca n power on your notebook by pressing the suspend/power on button located above the keyboard.
GETTING ST ARTED 16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Power On/Suspend Indicator Battery Indicator Num Lock Indicator Hard Disk Drive (HDD) Activity Indicator Ca ps Lock Indicator 3G/Wireless LAN Activity Indicator Status Indicators The status indicator lights correspond to specific operating modes.
GETTING ST ARTED 17 The Num Lock Indicator This indicator shows when the internal keyboard is in ten-key numeric keypa d mode. The Ca ps Lock Indicator This indicator tells you that the keyboard is set to type in all capital letters.
GETTING ST ARTED 18 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Using Function Keys Y our computer has 8 function keys, F1 through F8. The functions a ssigned to these keys differ for ea ch application. Y ou should refer to your software documentation to find out how these keys are used.
GETTING ST ARTED 19 Using the T ouchPa d A T ouchPa d pointing device comes built into your computer . It is used to control the movement of the pointer to select items on your display pa nel. The T ouchPa d consists of a cursor control, a left button a nd a right button.
20 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO TROUBLESHOOTING Y our notebook PC is sturdy a nd subject to few problems in the field. However , you may encoun- ter si mple setup or operating problems that you ca n solve on the spot, or problems with peri ph- eral devices, that you ca n solve by repla cing the device.
21 Copyright-protected technology This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents a nd other intellectual property rights.
MEMO.
.
2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO .............................................................................................................. 5 ..........................................................................................
3.
4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO.
5 • • • • CD • • DVD/CD-RW CD • Dual DVD+/-RW CD • Super Multi DVD RW.
6 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO.
7 300 / ( / ) / 3G/Wireless LAN.
8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO 84 Window 3G/Wireless LAN 3G/Wireless LAN 3G Wireless LAN 3G Wireless LAN / / (HDD) 3G/Wireless LAN ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO.
9 LAN (RJ-45) LAN 10/100 Base-TX RJ-45 USB USB 2.0 480 Mb/s LAN (RJ-45) USB.
10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO USB USB USB USB USB v2.0 480 Mb/s MP3 PDA USB Kensington ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO.
11 Kensington Kensington.
12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO 3G 3G ( ) ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO.
13 2 1. 2. 1. 2. 30.
14 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO AC / ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO.
15 / / / (POST) BIOS (POST) (POST).
16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO / / HDD 3G/Wireless LAN (HDD) / (HDD) 3G/Wireless LAN ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO.
17 3G/Wireless LAN 3G WLAN 3G/Wireless LAN /.
18 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO 8 F1 F8 [FN] [FN+F1] [FN+F2] [FN+F3] [FN+F4] [FN+F5] [FN+F6] [FN+F7] [FN+F8] ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO.
19 2 2.
20 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO 1. 2. 3. 4. 10 5. 6. ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO.
21 Macrovision Macrovision.
MEMO.
MANUEL DE L’UTILISA TEUR FRANÇAIS.
2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO T ABLE DES MA TIÈRES A V ANT DE COMMENCER ....................................................................................... 5 Vérifiez que vous avez tout .........................................
3 PREND RE SOIN DE VOTRE NOTEBOOK NE P AS placer ni faire tomber d'objets sur l'ordinateur et NE P AS y a ppliquer une forte pression. NE P AS soumettre l'ordinateur à des cham ps magnétiques.
4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO NE P AS exposer à la poussière et/ou à des produits corrosifs. NE P AS vaporiser d'eau ou tout autre liquide de nettoyage directement sur l'affichage. NE P AS fermer votre notebook en le claqua nt et ne prenez ou ne soulevez jamais votre notebook par l'affichage.
5 A V ANT DE COMMENCER Vérifiez que vous avez tout Qua nd vous recevez votre notebook, déballez-le avec précaution, et vérifiez que vous avez tous les éléments mentionnés ci-dessous.
A V ANT DE COMMENCER 6 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Fa miliarisez-vous avec l’ordin ateur OUVRIR LE P ANNEAU D’AFFICHAGE Pour ouvrir le pa nneau d’affichage, soulevez si mple ment le couvercle. Qua nd vous le fermez, prenez soin de ne pa s le claquer .
A V ANT DE COMMENCER 7 PRÉSENT A TION DE LA F ACE A V ANT V oici une présentation de la face ava nt du notebook. Microphone Le microphone intégré permet la réception stéréo et la tra nsmission vocale et/ou autres données audio sur votre notebook.
A V ANT DE COMMENCER 8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Clavier Le clavier comporte 84 touches, y compris les touches Windows ® dédiées. La mpe s témoin d’état Les lampes témoin d’état correspondent à des modes de traitement spécifiques.
A V ANT DE COMMENCER 9 Port d’a da ptateur d’alimentation Le port d’a daptateur d’ali mentation vous permet de bra ncher un a daptateur d’ali mentation CA pour alimenter votre notebook et charger la batterie Lithium Ion interne. Port du moniteur externe Le moniteur externe vous permet de connecter un moniteur externe.
A V ANT DE COMMENCER 10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Prise Microphone La prise microphone vous permet de connecter un microphone mono externe. Prise ca sque La prise casque vous permet de connecter des casques ou des haut-parleurs externes et des amplificateurs.
A V ANT DE COMMENCER 11 Loge ment de verrouillage Kensington Le connecteur du verrouillage Kensington vous permet d’attacher votre notebook à un objet inamovible à l’aide du câble de sécurité optionnel. PRÉSENT A TION DE LA F ACE ARRIÈRE V ous trouverez ci-dessous une présentation de la face arrière du notebook.
A V ANT DE COMMENCER 12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Baie de batterie Lithium Ion La baie de la batterie contient la batterie Lithium Ion interne. Elle peut être ouverte pour retirer la batterie lors d’un stockage pour une période prolongée ou pour écha nger une batterie déchargée par une batterie Lithium Ion chargée.
13 MISE EN ROUTE Source s d’alimentation V otre ordinateur possède deux sources d’alimentation : une batterie Lithium-Ion et un a da ptateur CA. CONNECTER L’ADAPT A TEUR D’ALIMENT A TION L’a daptateur CA fournit l’ali mentation pour faire fonctionner votre notebook et recharger la batterie.
MISE EN ROUTE 14 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO RECHARGER LA BA TTERI La batterie Lithium-Ion est rechargée de façon interne à l’aide de l’a da ptateur CA. Pour recharger la batterie, vérifiez que la batterie est installée et que l’ordinateur est connecté à l’a da ptateur CA.
MISE EN ROUTE 15 Démarrer votre Notebook MISE EN MARCHE Bouton Suspension/Marche Le bouton veille/marche sert à allumer votre notebook qua nd il est éte int.
MISE EN ROUTE 16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Témoins d’état Les lampes témoin d’état correspondent à des modes de traitement spécifiques. Ces modes sont: Etat M arche/V eille, état batterie/a daptateur CA, a ctivité du disque dur (HDD), V err Num, V err M aj, et a ctivité 3G/LAN sa ns fil.
MISE EN ROUTE 17 Le témoin V errNum Ce témoin indique qua nd le clavier interne est paramétré en mode de pavé numérique à dix touches. Le témoin V errMa j Ce témoin vous indique que le clavier est paramétré pour taper tout en lettres capitales.
MISE EN ROUTE 18 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Utilisation de s touche s de fonction V otre ordinateur possède 8 touches de fonction, F1 à F8.
MISE EN ROUTE 19 Utilisation du T ouchPad Un dispositif de pointage T ouchPa d est intégré à votre ordinateur . Il est utilisé pour contrôler le mouvement du pointeur pour sélectionner les éléments sur votre pa nneau d’affichage. Le T ouchPa d est composé d’un contrôle du curseur, d’un bouton gauche et d’un bouton droit.
20 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO DÉP ANNAGE V otre notebook est robuste et présente rarement de problèmes da ns ce domaine. Cependa nt, vous pouvez rencontrer de simples problèmes .
21 T echnologie protégée par Copyright Ce produit incorpore la technologie de protection par copyright qui est protégée par les brevets U.S. et autres droits de propriété intellectuelle.
MEMO.
BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH.
2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO INHAL T ZUM BEGINN .. . .. ..................................................................................................... 5 Überprüfen der Lieferung auf V ollständigkeit .......................
3 PFLEGE DES NOTEBOOKS Stellen oder legen Sie KEINE Gegenstände auf das Notebook, und la ssen Sie nichts darauf fallen. Üben Sie KEINE Gewalt auf da s Gerät aus. Setzen Sie da s Notebook KEINEN M agnetfeldern aus. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden, um eine Überhitzung des Prozessors zu vermeiden.
4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Setzen Sie da s Notebook NICHT Staub und/oder korrosiven Chemikalien aus. Sprühen Sie KEIN W a sser oder a ndere Reinigungsflüssigkeiten direkt auf den Bildschirm. Schlagen Sie da s Notebook NICHT zu, und heben Sie es nicht am Bildschirm hoch.
5 ZUM BEGINN Überprüfen der Lieferung auf V ollständigke it W enn Sie das Notebook erhalten haben, pa cken Sie es vorsichtig aus, und überprüfen Sie, ob alle nac hfolgend aufgeführten T e ile enthalten sind.
ZUM BEGINN 6 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Lernen Sie da s Notebook kennen ÖFF NEN DES BILDSCHIRMS Um mit dem Gerät zu arbeiten, kla ppen Sie einfa ch den Deckel hoch. Achten Sie bei m Schließen darauf, dass der Deckel nicht zugeknallt wird.
ZUM BEGINN 7 VORDERSEITE Hier sehen Sie eine Ansicht des Notebooks von vorne. Mikrofon Da s eingebaute M ikrofon e mpfängt Stereoton und sendet Stimm- und/oder a ndere Audiodaten in Ihr Notebook. Ka mera Mit der eingebauten 3,0-Megapixel-Kamera können Sie mit nur einem Klick fotografieren und einen V ideo-Chat oder eine V ideokonferenz führen.
ZUM BEGINN 8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO T a statur Die T a statur hat 84 T a sten, darunter auch spezielle W indows ® -T a sten. Statusa nze igela mpen Die Statusa nzeigela mpen entsprechen den spezifischen Betriebsmodi.
ZUM BEGINN 9 Netzada ptera nschluss An den Netza daptera nschluss wird der AC-Netza dapter a ngeschlossen, über den da s Notebook mit Strom versorgt und der interne Lithium-Ionen-Akku aufgela den wird. Anschluss für externen Monitor An diesen Anschluss ka nn ein externer Monitor a ngeschlossen werden.
ZUM BEGINN 10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO M ikrofon an schluss An den M ikrofona nschluss können Sie ein externes Mono-M ikrofon a nschließen. Kopfhörera n schluss An den Kopfhörera nschluss können Sie Kopfhörer oder externe Lautsprecher und V erstärker a nschließen.
ZUM BEGINN 11 RÜCKSEITE Hier sehen Sie eine Ansicht des Notebooks von hinten. Öffnung für Kensington-Schloss M it Hilfe des Stahlka bels des Kensington-Schlosses können Sie das Notebook a n eine m festen Gegensta nd befestigen und sichern.
ZUM BEGINN 12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Stereolautsprecher Lüfterausla ss Fach für den Lithium-Ionen-Akku Abdeckung Konfigurationsetikett Fa ch für den Lithium-Ionen-Akku Da s Akkufach enthält den Lithium-Ionen-Akku. Das Fa ch ka nn geöffnet werden, um den Akku zu entnehmen, wenn da s Notebook z.
13 ERSTE SCHRITTE Stromversorgung Da s Notebook ka nn auf zwei Arten mit Strom versorgt werden: mit einem Lithium-Ionen-Akku oder eine m AC-Netza dapter , der a n das Stromnetz a ngeschlossen wird.
ERSTE SCHRITTE 14 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO WIEDERAUFLADEN DES AKKUS Der Lithium-Ionen-Akku wird i m Gerät aufgela den, wenn das Notebook a n eine Netzsteckdose a ngeschlossen ist. Um den Akku aufzula den, stellen Sie sicher, da ss der Akku eingesetzt und der Computer a n das Stromnetz a ngeschlossen ist.
ERSTE SCHRITTE 15 Ein schalten de s Notebooks EINSCHAL TEN T a ste Suspend/Wiederaufna hme Drücken Sie auf die Suspend/Power-T a ste, um das Notebook einzuschalten. Das Notebook ka nn eingeschaltet werden, wenn es mit de m AC-Netza da pter a n das Stromnetz a ngeschlossen oder über den internen Lithium-Ionen-Akku mit Strom versorgt wird.
ERSTE SCHRITTE 16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Statusa nzeigen Die Statusa nzeigela mpen entsprechen den spezifischen Betriebsmodi. Diese Modi sind: Betrieb/ Suspend-Status, Akku/AC-Adapterstatus, Festplattenaktivität (HDD), Num-Lock, Ca ps-Lock und 3G/Wireless-LAN-Aktivität.
ERSTE SCHRITTE 17 Num-Lock-Anze ige Diese LED zeigt a n, wenn das Za hlenfeld der T astatur aktiviert ist. Anze ige der Fe ststellta ste (Ca ps-Lock) An dieser Anzeige können Sie erkennen, ob die Feststellta ste aktiv ist.
ERSTE SCHRITTE 18 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Die Funktion sta sten Da s Notebook verfügt über die 8 Funktionstasten F1 bis F8. Je na ch Programm sind die Funktionen, die diesen T a sten zugewiesen sind, unterschiedlich. In der Software-Dokumentation finden Sie die Funktionen der jeweiligen T asten.
ERSTE SCHRITTE 19 Benutzen de s T ouchPa ds Da s T ouchPa d ist ein Zeigegerät, da s in das Notebook integriert ist. Es ka nn zur Steuerung der Cursorbewegungen auf dem Bildschirm verwendet. Da s T ouchPa d besteht aus einer Cursorsteuerung, einer linken und e iner rechten Mausta ste.
20 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO FEHLERBEHEBUNG Da s Notebook ist sehr robust und sollte in dieser Hinsicht ke inen Anlass zu Beschwerden geben. Es ist jedoch möglich, dass einfache Installations- und Betriebsprobleme auftreten, die Sie auf der Stelle beheben können.
21 Urheberrechtlich geschützte T echnologien Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte T echnologien. Sie sind geschützt durch US- a merika nische Patente und a ndere Rechte a n intellektuellem Eigentum.
MEMO.
MANUALE DELL’UTENTE IT ALIANO.
2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO INDICE OPERAZIONI PRELIMINAR .................................................................................... 5 V erificare la presenza di tutti gli ele menti ........................................
3 CURA DEL NOTEBOOK PC NON posare o lasci ar ca dere oggetti sul com- puter e NON applicarne una gra nde pressione. NON esporre il computer ai campi magnetici. Per evitare un surriscaldamento possibile del processore nel computer, assicurarsi che le aper- ture per la ventilazione non si a no mai bloccati.
4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO NON esporre alla polvere e/o ai prodotti chimici corrosivi. NON chiudere bruscamente il display e non sollevarlo mai per il display. NON posizionare vicino al fuoco o altri fonti di calore. NON m a nomettere la batteria.
5 OPERAZIONI PRELIMINAR V erificare la pre senza di tutti gli ele menti Una volta ricevuto il computer portatile, estrarlo con cura dalla confezione e verificare che in essa si a no contenuti tutti gli elementi sotto elencati.
OPERAZIONI PRELIMINAR 6 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Fa miliarizzare con il computer APERTURA DEL P ANNELLO DELLO SCHERMO Per a prire il pa nnello display basta sollevare il coperchio. Al momento della chiusura, assicurarsi di non esercitare troppa forza.
OPERAZIONI PRELIMINAR 7 P ANORAMICA FRONT ALE Qua nto segue rappresenta una pa nora mica della parte a nteriore del computer portatile. Microfono Il microfono incorporato consente la ricezione stereo e la trasmissione della voce e/o degli altri dati audio sul portatile.
OPERAZIONI PRELIMINAR 8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO T a stiera La tastiera è dotata di 84 tasti, inclusi i tasti dedicati a Windows ® . LED indicatori di stato I LED indicatori di stato corrispondono a modalità specifiche di funzionamento.
OPERAZIONI PRELIMINAR 9 Porta dell’alimentatore La porta dell’alimentatore consente di collegare l’alimentatore al notebook e di ricaricare la batteria interna agli Ioni di Litio. Porta monitor e sterno La porta monitor consente il collegamento con un monitor esterno.
OPERAZIONI PRELIMINAR 10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO P ANORAMICA DEL LA TO DESTRO Qua nto segue rappresenta una breve de scrizione del lato destro del computer portatile. Pre sa microfono La presa microfono consente di collegare un microfono mono esterno.
OPERAZIONI PRELIMINAR 11 P ANORAMICA POSTERIORE Qua nto segue ra ppresenta una pa noramica della parte posteriore del computer portatile. Slot bloccaggio Kensington Lo slot per il sistema di bloccaggio Kensington consente di a ssicurare il computer portatile ad un oggetto inamovibile per mezzo di un cavo di sicurezza opzionale.
OPERAZIONI PRELIMINAR 12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO P ANORAMICA INFERIORE Qua nto segue rappresenta una pa noramica della parte inferiore del computer portatile. Alloggia mento della batteria agli ioni di litio L’alloggiamento della batteria contiene la batteria interna agli ioni di litio.
13 GUIDA INTRODUTTIV A Sorgenti di alimentazione Il computer è dotato di due tipi di sorgenti di alimentazione. La batteria agli ioni di litio e il trasformatore c.a. COLLEGAMENTO DEI TRASFORMA TORI Il trasformatore c.a. fornisce alimentazione per il funzionamento del PC portatile e per la carica della batteria.
GUIDA INTRODUTTIV A 14 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO RICARICA DELLA BA TTERIA La batteria agli ioni di litio viene ricaricata internamente per mezzo del trasformatore c.a. Per ricaricare la batteria assicurarsi che questa sia installata e che il computer sia collegato all'alimentatore.
GUIDA INTRODUTTIV A 15 A vvio del computer ACCENSIONE Pulsa nte di accen sione/sospensione L’interruttore di accensione/sospensione viene utilizzato per accendere il computer portatile.
GUIDA INTRODUTTIV A 16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Indicatori di stato I LED indicatori di stato corrispondono a modalità specifiche di funzionamento. Queste modalità sono: Stato Acceso/Sospensione, stato Batteria/Ali mentatore, attività del disco rigido (HDD), Bloc Num, bloc Maiusc e attività 3G/W ireless LAN.
GUIDA INTRODUTTIV A 17 Indicatore Blocco numerico Questo indicatore mostra qua ndo la ta stiera interna è nella modalità tastierino numerico a dieci tasti. Indicatore Blocco maiuscole Questo indicatore consente di visualizzare se la tastiera è impostata per la digitazione di lettere maiuscole.
GUIDA INTRODUTTIV A 18 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Uso de i ta sti funzione Il computer è dotato di 8 tasti funzione, da F1 a F8. Le funzioni assegnate a tali tasti differiscono a seconda dell’applicazione. Fare riferimento alla documentazione del software per informazioni sull’uso di tali tasti.
GUIDA INTRODUTTIV A 19 Uso del dispositivo T ouchPad Il computer è dotato di un dispositivo di punta mento T ouchPa d incorporato. V iene utilizzato per controllare il movi mento del puntatore per selezionare gli elementi sul pa nnello di visualizzazione.
20 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il PC portatile è robusto e non dovrebbe essere soggetto a particolari problemi.
21 T ecnologi a protetta da copyright Questo prodotto contiene tecnologia protetta da copyright, tutelata da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale.
MEMO.
.
.
.
.
.
.
.
®.
.
.
.
.
• •.
.
.
• • •.
• • •.
• • • • • • • •.
.
• • • • • • • •.
.
MEMO.
.
.
.
.
• • • • • • • •.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
• •.
14.
15.
16 • • •.
17 • • •.
18 • • • • • • • •.
19.
• • • • • • • •.
.
MEMO.
.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8 ®.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17 p.
18.
19.
20.
21.
MEMO.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DECLARATION OF CONFORMITY Nombre de l sumini str ado r/ Supplier´s name : INFI NITY SYSTEM S.L. Di rec ci ón/ Address: A2, Km 48 , 5, PA RC ELA 12 B , P . I. DE CABANILLAS (GUADALAJARA) Teléfono /Telephone : 949 349 100 Fax: 949 349 173 C .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Airis Kira 800 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Airis Kira 800 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Airis Kira 800 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Airis Kira 800 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Airis Kira 800 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Airis Kira 800 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Airis Kira 800 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Airis Kira 800. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Airis Kira 800 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.