Benutzeranleitung / Produktwartung 221712 des Produzenten DCS
Zur Seite of 48
THE PROFESSIONAL ISLAND VENT HOOD Installation Guide MODELS: IVS40 IVS52 RDS-364GD.
.
1 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES AND RESIDENTIAL USE ONL Y . PLEASE READ ENTIRE INSTR UC TIONS BEFORE PROCEEDING. I nstalla tion must comply with all local c odes. Thank you for selecting this DCS Professional Island Vent Hood. Because of this appliance’s unique features we have developed this Installation Guide.
T ABLE OF C ONTENT S 2 SAFET Y PRACTICES .....................................................................................................................................................3-4 P ARTS ..................................................
SAFET Y PRA C TICES AND PREC A UTIONS 3 CA UTION: F or general ventila ting use only . Do not use to exhaust hazar dous or explosive ma terials or vapors. W ARNING: T o reduce the risk of a range t op grease fire: A. Never leave surface units unattended at high settings.
SAFET Y PRA C TICES & PREC A UTIONS 4 W ARNING: T o reduce the risk of fire and t o properly exhaust air , be sure to duct air to o utside. Do not v ent exhaust air into spac es within walls or ceiling , nor into attics, cr awl spaces, or gar ages.
5 PA R T S P ARTS INCL UDED WITH Y OUR HOOD ■ Hood canopy assembly with light bulbs installed. ■ Metal transition with back draft dampers ■ Use & Care/Installation Instructions ■ Filters (.
6 BEFORE INST ALLING HOOD 1. For the most efficient air flow exhaust, use a straight run or as few elbows as possible. CA UTION: V ent unit to outside of building only . 2. Two people are necessary for installation. 3. The hood is fitted with screws suitable for most surfaces.
7 BEFORE INST ALLING HOOD TYPICAL INST ALLA TION A typical hood installation is shown below in Figure 1. When installed with the IVCK chimney accessory kit, the hood can be installed at a height of 30” to 36” in kitchens with ceiling heights ranging from 8-1/2 to 10 feet.
8 BEFORE INST ALLING HOOD CEILING PREP ARA TION Installing suppor ts above c eiling dr ywall. NO TE: T ake into considera tion the hood depth; some models are much deeper than the cook top. NO TE: The follo wing steps pertain to hood installation using chimney structure/duc t cov er kit model IVCK.
9 INST ALLA TION HOOD INST ALLA TION 1. Adjust chimney mounting structure to E + 3/8” dimension as determined in installation height c alculation on page 7. Use 2 screws per attachment leg, see Fig. 3. 2. To install Chimney Structure to ceiling, use a 10mm or adjustable wrench or flat head screwdriver.
10 INST ALLA TION 3. Assembly of the 10” Transition. The transition supplied with the hood mounts to the top o f the hood, Figure 5. a. Place the transition piece over the hood exhaust and secure with 4 screws provided. b. Duct tape connection between transition and hood.
11 INST ALLA TION 9 . Ducting: There should be no more than 1" g ap between canopy transition and house d ucting. Adjust starting collar over both ducts. Tighten collar. Fasten duct with screws and tape per code. Screws must not hamper the damper.
INST ALLA TION 12 2. Snap the central baffle filter panel into the place so the both rails engage with side pins on both s ides of hood. Drive 2 screws (1 on each side ) through baffle filter panel hole to hood. See Fig. 12. 3. Snap four-side baffle trim to hood (4 pins engage each side trim).
13 INST ALLA TION WIRING T O POWER SUPPL Y W ARNING: T urn off po wer circuit at the service panel befor e wiring this unit. 120 V AC, 15 Amp circuit requir ed. 1. Remove j-box cover as shown in Fig. 14. 2. Remove the knockout and install the strain relief (conduit) connector (1/2") in junction box.
14 INST ALLA TION FINAL ASSEMBL Y F or final Chimney Cov er installation, DO NO T USE ELECTRIC SCRE W DRIVER. NO TE: Over tightening screw s can deform metal. 1. Install the cage nuts from inside the rectangular slots supplied with top and bottom duct covers.
15 INST ALLA TION 2. Install the two brackets to the chimney structure supplied with the kit by using one screw each side. 3. Join the two top sections of the duct cover. Screw the two sections together with 8 screws (4 each side- see the top view in Fig.
16 INST ALLA TION 5 . Join the two bottom sections of the duct cover which covers the chimney structure using 6 screws, (3 each side, see Fig. 17 for the plan diagram for joining the two sections). 6. Insert the bottom section of the duct cover in its seat so that it completely covers the chimney s tructure.
17 HOW T O OBT AIN SERVICE BEFORE Y OU CALL FOR SERVICE ■ I s the circuit breaker tripped or the fuse blown? ■ I s there a power outage in the area? For warranty service, contact DCS Customer Care Representative at (888) 281-5698.
18 W ARRANT Y LIMITED W ARRANT Y When you purchase a new DCS Ventilation Product for personal or consumer use you automatically receive a One year Limited Warranty covering parts and labor for the ent.
W ARRANT Y 19 6. Unauthorized modifications of the Product. 7 . Noise or vibration that is considered normal, for example, drain/fan sounds, regeneration noises or user warning beeps. 8. Correcting damage caused by pests, for example, rats, cockroaches etc.
NO TES 20.
LA HO T TE À É V A CU A TION PROFESSIONNELLE ISLAND Guide d'installation MOD È LES : IVS40 IVS52 DS-364GL RDS-364GD.
À L 'INTENTION DE NOS CLIENTS 1 Nous vous remercions d'avoir choisi cette îlot hotte à évacuation professionnelle Island de DCS. Nous avons conçu ce Manuel d'utilisation et d'installation pour expliquer ses fonctions uniques.
À L 'INTENTION DE NOS CLIENTS 2 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................................................................................................................................3-4 PIÈCES ..........................................
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉC A UTION 3 MISE EN GARDE : P our ventilation génér ale seulement. N'utilisez pas l'appareil pour évacuer des substances ou vapeurs dangereuses ou e xplosives.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉC A UTION 4 REMARQUE : L 'appareil DOIT évacuer l'air vers l' extérieur du bâtiment. IMPORT ANT : Repor tez-vous aux informa tions sur les conduits indiquées dans ce manuel.
5 PIÈCES PIÈCES INCL USES A VEC LA HOTTE ■ Toit d'évacuation de la hotte avec ampoules installées. ■ Transition métallique avec registres antirefoulement ■ Instructions d'utilisat.
6 A V ANT D'INST ALLER LA HO T TE 1. Pour assurer une évacuation d'air optimale, installez un conduit droit ou comprenant le moins de coudes possibles. MISE EN GARDE : Dirigez l'évacuation d'air v ers l'extérieur du bâtimen t seulement.
7 A V ANT D'INST ALLER LA HO T TE INST ALLA TION T YPIQUE La figure 1 ci-dessous illustre une installation de hotte typique. Lorsqu'elle est installée avec le kit d'accessoires de chem.
8 A V ANT D'INST ALLER LA HO T TE PRÉP ARA TION DU PL AFOND Installation des supports au- dessus de la cloison sèche du plafond. REMARQUE : T enez compt e de la profondeur de la hotte; c er tains modèles sont beaucoup plus profonds que la table de cuisson.
9 INST ALLA TION INST ALLA TION DE LA HOTTE 1. Réglez la structure de montage de la cheminée à la dimension E + 0,95 cm/3/8 po selon le calcul de hauteur d'installation effectué à la page 7. Utilisez 2 vis par pied de fixation; voir figure 3.
10 INST ALLA TION 3. Assemblage de la transition de 25,4 cm/10 po. L a transition fournie avec la hotte doit être installée en haut de la hotte (figure 5). a. Placez la transition sur l'évacuation de la hotte et fixez-la à l'aide des 4 vis fournies.
11 INST ALLA TION 9 . Conduits : Il ne doit pas y avoir plus d'un pouce e ntre la transition du toit d'évacuation et les c onduits de la maison. Ajustez le collier de connexion sur les deux conduits. Serrez le collier. Fixez le conduit à l'aide de vis et de ruban confor mément au code en vigueur.
12 INST ALLA TION 2. Enfoncez d'un déclic le panneau du filtre en chicanes central de sorte que les deux rails s 'emboîtent dans les tiges latérales des deux côtés de la hotte. Insérez 2 vis (1 de chaque côté ) à travers le trou du panneau du filtre en chicanes et dams la hotte.
13 INST ALLA TION CÂBLAGE D' ALIMENT A TION A VERTISSEMENT : Coupez le cir cuit électrique au niveau du panneau de ser vice avant de brancher cet appar eil. Circuit de 120 V c.a., 5 A r equis 1. Retirez la boîte de jonction tel qu'indiqué à la fig.
14 INST ALLA TION ASSEMBLAGE FINAL N'UTILISEZ P AS DE T OURNEVIS ÉLEC TRIQUE pour l'installation finale du couver cle de cheminée. REMARQUE : Si les vis sont trop serr ées, cela peut déf ormer le métal. 1. Installez les écrous de cage de dans les emplacements rectangulaires fournis avec les couvre-conduits supérieur et inférieur.
15 INST ALLA TION 2. IInstallez les deux supports sur la structure de cheminée fournie avec le kit en utilisant une vis de chaque côté. 3 . Joignez les deux sections supérieures du couvre-conduit.
16 INST ALLA TION 5. Joignez les deux sections inférieures du couvre-conduit qui recouvre la structure de cheminée à l 'aide de 6 vis, (trois de chaque côté; voir le schéma de la figure 17 montrant comment joindre les deux sections).
17 POUR L 'OB TENTION DE SERVICE A V ANT D' APPELER LE SERVICE TECHNIQUE ■ Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé? ■ Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur? Pour le service sous garantie, contactez le représentant du centre de service à la clientèle DCS au (888) 281-5698.
18 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Lors de l'achat d'un appareil de ventilation neuf DCS pour usage personnel ou non commercial, vous bénéficiez automatiquement d'une garantie limitée d&a.
19 GARANTIE 3. Remplacer des fusibles du domicile, réarmer les disjoncteurs, réparer les fils électriques ou la plomberie du domicile, ou remplacer des ampoules. 4. Corriger des anomalies causées par l'utilisateur. 5. Changer la configuration du produit.
20 GARANTIE A UCUNE A UTRE GARANTIE Cette garantie limitée constitue l'accord entier et exclusif entre vous et Fisher & Paykel Appliances, Inc. e n ce qui concerne tout défaut du produit. Aucun de nos employés (ou agents de service agréés) n'est a utorisé à apporter des ajouts ou des modifications à cette garantie limitée.
REMARQUE 21.
REMARQUE 22.
REMARQUE 23.
.
Fisher & Paykel Appliances, Inc. 5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Customer Care: 888.281.5698 Fax: 714.372.7003 www.dcsappliances.com As product improvement is an ongoing process, we reserve the right to change specifications or design without notice.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts DCS 221712 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie DCS 221712 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für DCS 221712 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von DCS 221712 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über DCS 221712 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon DCS 221712 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von DCS 221712 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit DCS 221712. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei DCS 221712 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.