Benutzeranleitung / Produktwartung CDX-GT720 des Produzenten Canton
Zur Seite of 40
© 2008 Sony Corporation FR US Opera ting Instru ctions Mode d’ emploi 3-283-550- 11 (1) Owner’ s Record The model and ser ial numbers are located on the bottom of the unit. Record t he seria l number i n the sp ace pro vided bel ow . Refer to these num bers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
2 Wa r n i ng For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
3 T able of Contents Welcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preparing th e card remo te commander . . . . . . . 4 Setting th e clock .
4 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy yo ur drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou ca n play C D-DA (also cont ainin g CD TEXT), CD-R/CD-R W (MP3/WMA/AA C files (pag e 14)) . • Radi o recept ion – Y o u ca n stor e up to 6 s tations per band (F M1, FM2, FM3, AM 1 and AM2) .
5 Detaching the front panel Y ou ca n detach the fron t pane l of this un it to prev ent theft. Caution alarm If yo u tu rn th e ig nit ion sw itc h to the OFF posit ion with out detach ing the front pa nel, the cauti on alarm w ill soun d for a few seconds .
6 Location of controls and basic operations Main unit Car d remote commander RM-X152 This sec tion contains instruc tions on the l ocation of cont rols an d basi c operat ions. For det ails, se e the re specti ve page s. For opti onal de vice (CD/ MD chang er , etc.
7 CD : Pus h up/do wn to: – Ski p albums (p ush)* 3 . – Ski p albums co ntinuous ly (push and hold)* 3 . Push left/rig ht to: – Ski p tracks (push) . – Ski p tracks contin uously (push, the n push again w ithin ab out 2 se conds an d hold ). – Reverse/fa st-forwa rd a track ( push and hold).
8 CD Fo r details on selectin g a CD/MD changer , see page 12. Display items Example: when yo u set Inf o (info rmatio n) mode to “ All” (page 11).
9 T uning automatically 1 Select the band, then p ush t he multi way encoder left/right t o search for the stat ion. Scann ing s tops when t he un it re cei ves a statio n.
10 Customizi ng the equaliz er curve — EQ3 T une “Custom” of EQ3 al lows you to make yo ur own equalizer settings. 1 Sel ect a sou rc e, then press t he mu lti wa y encod er . 2 Rotate th e multi way encoder to sel ect “EQ3 parametric, ” then press it.
11 Receive Mode Using optional equipment Aux iliary audio equipment By co nnecti ng an option al port able aud io device to the A UX input jack ( stereo min i jack) on t he unit and then simply selecti ng the source, you can listen on your car s peakers.
12 CD/MD changer Selecting the changer 1 Pres s (SOURC E) repeatedly unti l “CD” or “MD” ap pears . 2 Pres s (MODE ) repeatedly until the d esired change r appear s. Play back s tart s. *1 When an MP3 is played. *2 When MDL P disc is play ed. Skipping albums and discs 1 Dur ing play back , push th e multi wa y encode r up/d ow n.
13 Changing the op erative direction The op erative directio n of the con trols is factory- set as s hown below . If you nee d to mount t he rotary c ommander on the right h and side o f the steeri ng column , you can re verse t he oper ati ve direct ion.
14 • B efore playi ng, cl ean the di scs with a comme rcially a v ailabl e cleaning clo th. Wipe each disc from the c enter out. Do no t use solvents such as benz ine, thinne r , commerc ially a vaila ble cleane rs, or an tistati c spray intended for analog discs.
15 About AA C files • AA C, which stand s for Advanced Audio Co ding, is a music f ile compre ssion format sta ndard . It compresses aud io CD data to approxima tely 1/11* of its o riginal size. • AA C tag is 126 cha racter s. • When naming an AAC f i le, be sure to add the file exte nsion “.
16 Removing the unit 1 Remo ve the p rot ection coll ar . 1 Deta ch the front panel (p age 5) . 2 Pin ch both ed ges of the prote ctio n colla r , then pull it out. 2 Remove the unit. 1 Insert b oth release key s simultane ously until the y click. 2 Pull the rel ease keys t o unse at the u nit .
17 T one contr ols: Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD) Mid: ±10 dB at 1 kH z (XPLOD) High: ±10 dB at 10 kHz (XPL OD) Po wer requ iremen ts: 12 V DC car battery (negative ground (earth)) Dimensions: A ppro x. 178 × 50 × 190 m m (7 1 / 8 × 2 × 7 1 / 2 in) (w/h/d) Mountin g dimensions: Appr ox.
18 Error displ a ys/Me ssages The A uto Off function does not operate. The uni t is turn ed on. The Auto Off func tion activates after turning off th e unit. t T urn off the unit. Card remote commande r operation is not possible. Make sur e the insula tion film has been removed (page 4).
19 If these solutio ns do not help imp rov e the situ ation, consult your nearest Sony dealer . If you t ake the unit to be repai red becau se of C D playb ack troub le, bri ng the dis c that w as use d at the time the pro blem be gan. NO Album Name An album na me is not wri tten in th e track.
2 Avertissement En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni. L ’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. A TTENTION Le logo « HD Radio Ready » indique que ce produit commande un tuner HD Radio TM Sony (vendu séparément).
3 T able des matières Félicitatio ns ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Préparation de la mini-té lécommande . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge .
4 Félicitations ! Nous vo us re merci ons d’ a voi r fa it l’ acquisit ion de ce lect eur de di sque s compa cts Sony . V ous pouv ez prof iter de vo tre tr ajet grâc e aux foncti ons ci- dessous .
5 Retrait de la façade V ou s pouvez retir er la faça de de cet appa reil po ur le protég er du vol. Alarme d’avertissement Si vo us mettez la clé de conta ct en position OF F sans re tirer la façad e, l’alar me d’avertissem ent retentit pendant quelque s secondes.
6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal Mini-télécommande RM-X15 2 Cette se ction conti ent les inst ructions relati ves à l’empl aceme nt d es com mande s et au x opé ratio ns de base . Pour pl us de dé tails, rep ortez- vous aux numé ros de page s corres ponda nts.
7 Appuy ez d essus pour : vali der un régla ge du son/ap pliqu er u n régl age. Appuyez su r le multi-s électeur et maintenez - le enfo ncé po ur : activer le menu. CD : Pousse z-le vers le haut/le bas pour : – p asser d’ un album à l ’autre (pous sez)* 3 ; – passer d’un album à l’ autre en con tinu (poussez e t maintene z)* 3 .
8 CD Pour pl us de déta ils sur la sélection d ’un changeu r CD/MD , report ez-vous à la page 13. Rubriques d’aff ichage Exemple : lo rsque vous ré glez le mode Inf o (infor mation s) à « Al l » (page 1 1).
9 Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour sy nton iser de s stati ons pend ant que v ous conduisez, utilisez la fonctio n de mémorisa tion des meille urs accord s (BTM) af in d’éviter le s accide nts.
10 Autres fonctions Modification des caractéristiques du son Réglage d es caract éristiq ues du son 1 Appuyez sur le multi-s électeu r . 2 T ournez le multi-sélecteur jusqu’à ce que l’option de menu souhaitée s’affiche, puis appuyez dessus.
11 9 Poussez (BACK) deux fois ver s le bas. L ’apparei l revient a u mode de lectur e/ récept ion normal . Pour r estaure r la cou rbe de l’égalis eur pa r défaut, sélectio nnez « EQ3 Mode In itialize » et « Y es » à l’éta pe 4. Conseil D’autre s types d’ égaliseur peuvent au ssi être réglés.
12 Receive Mode Utilisation d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En racco rdan t un appar eil aud io port atif en option à la prise d’en trée A UX (mini-prise stéréo) de l’app areil, pu is en sélec tionna nt simpl ement la sou rce, vous pou vez l’é couter p ar l’interméd iaire des haut-parleu rs du véhic ule.
13 Réglage du niveau de volume A v ant de comme ncer l a lectu re, n’ oubl iez pa s de rég ler l e vo lume de c haque périph ériq ue a udio conn ecté. 1 Baissez l e volu me de l’appareil . 2 Appu yez pl usieurs f ois sur l a touche (SOU RCE ) ju squ’à ce q ue l’ indica tion « A UX » s’ af fi che.
14 Satellite de commande RM-X4S Installation de l’étiquette Apposez l’ étiquette comportant les indicati ons sui vant la position de montage du satell ite de comm ande. Emplacement des command es Les touc hes corr espo ndantes du satell ite de commande pi lotent le s mêmes fon ctions que celles d e l’appare il.
15 Informations complémentaires Précautions • Si vot re vé hicule est re sté gar é en pl ein sol e il, laissez l’appar eil ref roidir a vant d e l’util iser . • L ’ant enne éle ctri que s e dépl oie automa tiquemen t lorsqu e l’ap parei l est en foncti onneme nt.
16 Disques de musique encodés à l’aide d’une technologie de protection des droits d’auteur Cet appa reil est conç u pour la lectu re des disque s conforme s à la norme Com pact Disc (CD).
17 Entretien Remplacement de la pile au lit hium de la mini-télécomman de Dans des condition s d’utilisati on normal es, la pile dure environ 1 an. (En fonc tion des co ndition s d’utilisat ion, sa durée de vie peut être pl us courte.) Lors que la pile est fai ble, la po rtée de la mi ni- téléco mmande diminue.
18 2 Reti rez l ’app are il. 1 Insé rez sim ulta nément les d eux clés de débloc age jusq u’à ce qu’elles émetten t un déclic. 2 T ire z sur l es cl és de d ébl ocage pour extra ire l’ap pa reil . 3 Faites glis ser l’app areil en dehors de son supp ort.
19 La concep tion et le s caractér istiqu es technique s sont sujettes à m odification sa ns préavis. Dépannage La l iste de cont rôles sui vante vous aidera à remédi er aux problè mes que vous pourrie z rencontr er avec cet apparei l.
20 Affichage d es erreurs et messages Lectur e de CD et de MD Imposs ible d’in troduire le disque . • Un autre disque e st déjà en place. • Le disque a été in trodui t de force à l’ en vers ou da ns le mauvais sens. La lecture du disque ne comme nce pas.
21 Si ces solutions ne perm ettent pas d’am éliorer la situation, co ntactez votre détaillan t Sony le plus proche. Si vous portez l’appa reil à rép arer en raison d’ un problème de lecture de CD, apporte z le disque utilisé a u mom ent où le pr oblème s’ est p roduit.
Sony Corporation Printed in Thailand http://www .sony .net/ If you have any questions/problems regarding this product, tr y the following: 1 Read T roubleshooting in these Operating Instructions. 2 Reset the unit. Note: Stored data ma y be erased. 3 Please contact (U .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Canton CDX-GT720 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Canton CDX-GT720 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Canton CDX-GT720 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Canton CDX-GT720 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Canton CDX-GT720 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Canton CDX-GT720 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Canton CDX-GT720 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Canton CDX-GT720. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Canton CDX-GT720 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.