Benutzeranleitung / Produktwartung 40006VS-WN des Produzenten AEG
Zur Seite of 68
40006VS EN COOKER USER MANUAL 2 DE HERD BENUT ZERINF ORMAT ION 32.
CONTENTS 4 SAFETY INFORMATION 7 PRODUCT DES CRIPTION 8 BEFORE FIR ST USE 9H O B - D A I L Y U S E 10 HOB - HELPFUL HINTS AND TIPS 11 HOB - CARE AN D CLEANING 12 OVEN - DAIL Y USE 13 OVEN - USING THE A.
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We hav e created it to give you impeccable performance for many years , wi th innovative technologies tha t help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading t o get the very best from it.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use, rea d this manual carefully: • For your own safety and the safety of your property • For the protection of the environment • For the correct op eration of the appli- ance. Always keep these instructions with the appliance also if yo u move or sell it.
• The electrical installation must have an isolation device which lets you discon- nect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening wid th of minimum 3 mm. • The shock protection parts must be fixed in such a way that they cannot be undone without to ols.
• Do not apply pressure on the open door. • Do not put flammable m aterials in the compartment below the oven. K eep there only heat-r esistant accesso ries (if applicable). • Do not cover oven steam outlets. They are at the rea r side of the t op surface (i f applicable).
PRODUCT DESCRIPTION GENERAL OVERVIEW 5 4 3 2 1 5 6 7 8 1 2 3 4 1 Knob for the oven f unctions 2 Knob for the temperature 3 Temperature in dicator 4 Knobs for the hob 5 Heating element 6 Oven lamp 7 Fa.
BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to "Safety information" chapter. INITIAL CLEANIN G • Remove all access ories and removable shelf supports (if applicable). • Clean the appliance before first use. Refer to the chapter "Care and cleaning".
HOB - DAILY USE WARNING! Refer to "Safety information" chapter. HEAT SETTING Knob Function Keep Warm 0 Off position 1-9 Heat settings (1 - lowest heat setting, 9 - highest heat setting) 1. Turn the knob to a necessary heat setting. 2. To stop the cooking, turn the knob to the 0 position.
HOB - HELPFUL HINTS AND TIPS WARNING! Refer to "Safety information" chapter. COOKWARE • The bottom of the cookware must be as thick and flat as pos- sible. • Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms can cause the colour to change on the glass- ceramic surface.
HOB - CARE AND CLEANING WARNING! Refer to "Safety information" chapter. Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean botto m. Scratches or dark stains on the glass-ceramic caus e no effect on how the applia nce operates.
OVEN - DAILY USE WARNING! Refer to "Safety information" chapter. COOLING FAN When the appliance operates, the cooling fan acti vates au tomaticall y to keep t he surfaces of the appliance cool. If you de- activate the appliance, the cooling fan continues to operate until the tempera- ture in the appliance cools down.
OVEN - USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to "Safety information" chapter. INSTALLING THE OVEN ACCESSORIES The deep pan and the oven she lf have side edges. These edges and the shape of the guide-bars are a special device to prevent the cookware from slipping.
OVEN - HELPFUL HINTS AND TIPS WARNING! Refer to "Safety information" chapter. The temperature and bakin g times in the tables are guidelines only. They depend on the recipes, quality and quantity of the ingre- dients used. CAUTION! Use a deep baking tray for very moist cakes.
Baking results Possible cause Remedy The cake browns uneven- ly. The mixture is unevenly distributed. Spread the mixture even- ly on the baking tray. The cake is not ready in the baking time given. The oven temperature is too low. The next time you bake set a slightly higher oven temperature.
Type of baking Shelf posi tion Temperature °C Time in min . Short bread / Pas- try Stripes 3 140 20 - 35 Biscuits made with sponge mixture 3 150 - 160 15 - 20 Pastries made with egg white, merin- gue.
Type of baking Shelf posi tion Temperatur e °C Time in min . 2 levels Biscuits made with sponge mixture 2/4 16 0 - 170 25 - 40 Biscuits made with egg white, merin- gues 2/4 80 - 100 13 0 - 170 Macaro.
Type of baking Shelf posi tion Temperature °C Time in min . Christmas stollen 2 160 - 180 1) 50 - 70 Bread (rye bread): 1. First pa rt of baking proc- ess.
Type of baking Shelf positions Temperatur e °C Time in min. Pastries made with egg white, merin- gues 3 80 - 100 120- 150 Macaroons 3 120 - 130 30 - 60 Biscuits made with yeast dough 3 170 - 190 20 -.
Type of baking Shelf posi tion Temperature °C Time Min. Vegetable pie 1 - 2 160 - 180 50 - 60 Unleavened bread 2 - 3 230 - 250 2) 10 - 20 Puff pastry flan 2 - 3 160 - 180 2) 45 - 55 Flammekuchen 2 - .
Type of meat Quantity Shelf pos ition Temperature °C Time in min. Porkknuckle (precooked) 750 g -1 kg 1 200 - 220 90 - 120 Veal Type of meat Quantity Shelf pos ition Temperature °C Time in min. Roast veal 1) 1 kg 1 210 - 220 90 - 120 Knuckle of veal 1.
Type of meat Quantity Shelf pos ition Temperature °C Time in min. Turkey 2.5-3.5 kg 1 200 - 210 120 - 180 Turkey 4-6 kg 1 180 - 200 180 - 240 Fish Type of meat Quantity Shelf pos ition Temperature °C Time in min.
Lamb Type of meat Quantity Shelf position T emperature °C Time min. Leg of lamb, roast lamb 1-1.5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Saddle of lamb 1-1.5 kg 1 160 - 180 40 - 60 Poultry Type of meat Quantity Shelf position T emperature °C Time min.
Food types for grilling Shelf po si- tion Temperature °C Grilling time in min. 1st side 2nd side Toast with topping 4 max 6 - 8 - 1) Pre-heat the oven DRYING Cover the oven shelve s with baking parch- ment. For best results: deac tivate the appliance after half the time required.
Dish Defrosting time in min . Further defrost - ing time in min. Comment Cream , 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Cream can also be whipped when still slightly frozen in places Gateau, 1400 g 60 60 - Inform.
OVEN - CARE AND CLEANING WARNING! Refer to "Safety information" chapter. • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and cleaning agent. • To clean metal su rfaces, use a usual cleaning agent • Clean the oven interior after each use.
CLEANING THE OVEN DOOR To make the cleaning easier, rem ove the door. WARNING! Make sure that the glass panels are cool before you clea n the glass doo r. There is a risk th at the glass co uld b reak. WARNING! When the door glass panels are damage d or ha ve scratches, the glass becomes weak and can break.
2. Pull the door trim to the front to re- move it. 3. Hold the door glass panel s on their top edge one by one and pull them upwards from the guide. 4. Clean the door glass panels. To install panels, do the above steps in the opposite sequence. CAUTION! The removable gla ss panels have a marking on one side.
WHAT TO DO IF… WARNING! Refer to "Safety information" chapter. Problem Po ssible cause Remedy The residual heat indica- tor does not come on The cooking zone is not hot because it operated.
INSTALLATION WARNING! Refer to "Safety information" chapter. TECHNICAL DATA Dimensions Height 847 - 867 mm Width 596 mm Depth 600 mm Oven capacity 74 l LOCATION OF THE APPLIANCE You can install your freestanding appli- ance with cabinets on one or two sides and in the corner.
1 2 49 mm 77 mm ELECTRICAL INSTALLATION The manufacture r is not respons i- ble if you do not follow the safety precautions fro m the chapter "Safety information". This appliance is su pplied without a main plug or a main cable. Applicable cable type s: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2 V2-F (T90), H0 5 BB-F.
INHALT 34 SICHERHEITSHINWE ISE 38 GERÄ TEBESCHREIBUN G 39 VOR DER ERST EN INBETRIEBNAHME 40 KOCHFELD - T ÄGLICHER GEBRAUCH 41 KOCHFELD - PRAKTI SCHE TIPPS UND HINWEISE 43 KOCHFELD - REI NIGUNG UND P.
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Lebe n erleichtern, profitieren können.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vo r der Montage un d Anwen- dung sorgfältig dieses Handbuch: • im Interesse Ihre r eigenen Sicherhe it und der Ihres Eigentums • im Interesse der Umwelt • Im Inte.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Type nschild den Daten Ihrer Haushaltsstro mver sorgung ent- sprechen. • Information en zur Spa nnungsversor- gung finden Sie auf dem Typenschild.
• Wenn Kochgeschirr o der andere Ge- genstände auf die Kochf läche fallen, kann die Oberfläche beschädigt wer- den. • Stellen Sie heiße s Kochgeschirr nicht zu dicht an das Bedienfeld, da die Hitze das Gerät besc hädigen kann.
fahr eines elektrischen Sch lags! Lassen Sie das Gerät abkühlen. Es besteht Ver- brennun gsgefahr! KUNDENDIENSTZE NTRUM • Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an dem Gerät Reparaturarbeiten durchfüh- ren. Wend en Sie sich hi erzu an eine n zugelassenen Kundendienst.
GERÄTEBESCHREIBUNG ALLGEMEINE ÜBE RSICHT 5 4 3 2 1 5 6 7 8 1 2 3 4 1 Backofen-Einstellknopf 2 Temperaturwah lknopf 3 Temperatur anzeige 4 Kochfeld-Einstellknöpfe 5 Heizelement 6 Backofenlampe 7 Ven.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel „S icherheitshinwei- se“. ERSTE REINIGUNG • Entfernen Si e alle Zubehörteile und die herausnehmbare n Auszüge (falls vor - handen). • Reinigen Sie das Gerät vor der ers ten Inbetriebnahme .
KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel „S icherheitshinwei- se“. KOCHSTUFE Knopf Funktion Warmhalten 0 Position Aus 1-9 Kochstufen (1 - niedrigste Kochstufe, 9 - höchste Kochstufe) 1. Drehen Sie den Knopf auf die ge- wünschte Kochstufe.
KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel „S icherheitshinwei- se“. KOCHGESCHIRR • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. • Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- od er Kup- ferböden kann Verfärbunge n der Glaskeramiko berfläche ver- ursachen.
Koch- stufe Verwendung: Zeit Tipps 6-7 Bei schwacher Hitze brate n: Schnitzel, Cordon bleu, Kote- letts, Frikadellen, Bratwürste, Le- ber, Mehlschwitze, Eier, Pfannku- chen, Donuts nach Bedarf Nach d.
KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel „S icherheitshinwei- se“. Reinigen Sie das Gerä t nach jedem Ge- brauch. Achten Sie im mer dara uf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beei nträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht.
BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel „S icherheitshinwei- se“. KÜHLGEBLÄSE Wenn das Gerät in Betri eb ist, wird auto- matisch das Kühlgeblä se einges chaltet, um die Gerä teflächen zu kü hlen. Na ch dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abge- kühlt ist.
Backofenf unktion Anwendung Backofen be- leuchtung Zum Einschalten der Backofenlampe, wenn keine Gar- funktion eingeschaltet ist. DEUTSCH 45.
BACKOFEN - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG! Siehe Kapitel „S icherheitshinwei- se“. EINSETZEN DES BACKOFENZUBEHÖRS Das tiefe Blech und der Ros t ha- ben Seitenränder. Durch die Sei- tenränder und die Form der Füh- rungsstäbe wird das Kippen des Kochgeschirrs verhindert.
BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel „S icherheitshinwei- se“. Die Temperatu ren und Backzei ten in den Tabellen si nd nur Richtwer- te. Sie richten sich nach den Re- zepten, der Qualität und der Men- ge der verwendeten Zutaten.
Backergebni s Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen ist zu tro- cken. Die Backofentemperatur ist zu niedrig. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine höhere Backofentemperatur e in. Der Kuchen ist zu tro- cken. Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine kürzere Backzeit ein.
Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Obstkuchen (mit Hefeteig/Rührteig) 1) 3 150 35 - 55 Obstkuchen mit Mürbeteig 3 160 - 170 40 - 80 1) Tiefes Blech benutzen Plätzchen Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.
Plätzchen/small cakes/Gebäck/Brötchen Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. 2 Ebenen Mürbeteigplätz- chen 2/4 150 - 160 20 - 40 Mürbeteiggebäck/ Teigstreifen 2/4 140 25 - 45 Rü.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Hefezopf/Hefe- kranz 2 170 - 190 40 - 50 Christstollen 2 160 - 180 1) 50 - 70 Brot (Roggen- brot): 1. Erster Teil des Backvorgangs. 2. Zweiter Teil des Backvor- gangs.
Backware Einschubebenen Temperatur in °C Zeit in Min. Rührteigplätzchen 3 170 - 190 20 - 30 Eiweißgebäck, Bai- ser 3 80 - 100 120 - 150 Makronen 3 120 - 130 30 - 60 Hefekleingebäck 3 170 - 190 2.
Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Ungesäuertes Brot 2 - 3 230 - 250 2) 10 - 20 Blätterteigquiche 2 - 3 160 - 180 2) 45 - 55 Flammkuchen 2 - 3 230 - 250 2) 12 - 20 Piroggen (Russi-.
Fleischar t Menge Einschubebe- ne Temperatur in °C Zeit in Min. Hackbraten 750 g - 1 kg 1 170 - 190 50 - 60 Schweinshaxe (vorgegart) 750 g - 1 kg 1 200 - 220 90 - 120 Kalbfleisch Fleischar t Menge Einschubebe- ne Temperatur in °C Zeit in Min.
Fleischar t Menge Einschubebe- ne Temperatur in °C Zeit in Min. Truthahn/Pute 4-6 kg 1 180 - 200 180 - 240 Fisch Fleischar t Menge Einschubebe- ne Temperatur in °C Zeit in Min. Ganzer Fisch 1-1,5 kg 1 210 - 220 40 - 70 BRATEN MIT HEISSLUFT GRILLEN Rindfleisch Fleischar t Menge Einschubebe- ne Temperatur in °C Zeit (Min.
Lammfleisch Fleischar t Menge Einschub ebe- ne Temperatur i n °C Zeit (Min.) Lammkeule, Lammbraten 1-1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Lammrücken 1-1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60 Geflügel Fleischar t Menge Einschub ebe- ne Temperatur i n °C Zeit (Min.
Grillgut Einschub- ebene Temperatur i n °C Grillzeit in Minuten Erste Seite Zweite Seite Überbackener Toast 4 max 6 - 8 - 1) Backofen vorheizen DÖRREN Decken Sie die Backbleche mit Backpa- pier ab. Für beste Ergebnisse: Schalten Sie das Gerät nach der Hälfte der Zeit aus.
Speise Auftauzeit in Min. Zusätzliche Auf- tauzeit in Min. Bemerkung Fleis ch, 5 00 g 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wend en Forelle, 150 g 25 - 35 10 - 15 - Erdbeeren, 300 g 30 - 40 10 - 20 - Butter, 250 g 30 - 40 10 - 15 - Sahne, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrore- nen Stellen gut auf- schlagen.
BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel „S icherheitshinwei- se“. • Feuchten Sie e in weiches Tuch mit war- mem Wasser und etwas Reinigungsmit- tel an und reinigen Sie damit die Vor- derseite des Geräts. • Verwenden Sie zum Reinigen der Me- talloberflächen ein handelsübliches Rei- nigungsmittel.
VORSICHT! Achten Sie dara uf, dass der länge - re Befestigungsdraht vorne ist. Die Enden der beiden Drähte müssen nach hinten zeigen. Eine fehlerhafte Installa tion kann die Emaille beschädigen. REINIGEN DE R BACKOFENTÜR Um die Reinigung zu erleichtern, können Sie die Backofentür ab nehmen.
Abnehmen und Reinigen der Türgläser B 1. Fassen Sie die Türabdeckung ( B) an der Oberkant e der Tür an beiden Sei- ten an. Drücken Sie sie na ch innen, um den Schnappver schluss zu lösen. 2. Ziehen Sie die Türabdeckung na ch vorn, um sie abzune hmen.
1 2 2. Heben Sie die Sc hublade leicht an und ziehen Sie si e aus den Führun- gen. Einsetzen der Schublade 1. Setzen Sie die Schublade auf die Füh- rungen. Achten Sie darauf, dass die Arretierungen korr ekt in den Führun- gen einrasten. 2. Senken Sie die Sc hublade ab in die Waagerechte un d schieben Sie sie ein.
WAS TUN, WENN … WARNUNG! Siehe Kapitel „S icherheitshinwei- se“. Problem M ögliche Ursache Abhilfe Die Restwärmeanzeige leuchtet nicht auf. Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur eine kur- ze Zeit in Betrieb war. Sollte die Kochzone ei- gentlich heiß sein, wen- den Sie sich bitte an den Kunde ndien st.
MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel „S icherheitshinwei- se“. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 847 - 867 mm Breite 596 mm Tiefe 600 mm Backofenkapazi- tät 74 Liter STANDORT DES GERÄTS Sie können Ihr f reistehendes Gerät neben oder zwischen Küch en möbel sowie in ei- ner Ecke aufstellen.
1 2 49 mm 77 mm ELEKTROIN STALLAT ION Der Hersteller haftet nicht für Schäden, di e aufgrund der Nicht- beachtung der Sicherh eitsvorkeh- rungen des Kapitels „Sicherheits- hinweise“ entstehen. Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert.
66 www.ae g.com.
DEUTSCH 67.
www.aeg.com/shop 89295012 9-C-022012.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts AEG 40006VS-WN (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie AEG 40006VS-WN noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für AEG 40006VS-WN - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von AEG 40006VS-WN reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über AEG 40006VS-WN erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon AEG 40006VS-WN besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von AEG 40006VS-WN verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit AEG 40006VS-WN. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei AEG 40006VS-WN gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.