Benutzeranleitung / Produktwartung MX360 des Produzenten Canon
Zur Seite of 33
ESP AÑOL ENGLISH series Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Guía de inicio Equipo multifunción para ocina Canon Inkjet Léame en primer lugar Make sure to read this manual before using the machine.
Los manuales en pantalla se pueden ver en un ordenador . Se incluyen en el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y se instalan durante el proceso de instalación del software. Algunas partes del manual pueden aparecer en inglés. Para obtener información sobre cómo se abren los manuales en pantalla, consulte la página 22.
1 Símbolos utilizados en este documento ■ Instrucciones que incluyen información importante. Acciones prohibidas. En esta guía, para referirse al sistema operativo Windows 7 se utiliza el término Windows 7 y para referirse al sistema operativo Windows Vista se utiliza el término Windows Vista.
A 1 3 4 5 6 2 1 2 1 Preparación No instale el equipo donde le pueda caer algún objeto. Además, no coloque ningún objeto encima del equipo. Podría caerse en éste al abrir las cubiertas y provocar fallos en el funcionamiento. La bandeja de salida del papel (A) se abre automáticamente cuando comienza la impresión.
3 3 D B 1 2 C B A 2 3 Aún no conecte el cable de alimentación. Retire la cinta naranja y todos los materiales protectores del exterior del equipo. La forma y la posición de la cinta y los materiales protectores pueden variar respecto a las que se muestran aquí.
4 E F 2 1 3 5 4 1. Levante la unidad de escaneado (cubierta) ligeramente. 2. Pliegue el soporte de la unidad de escaneado. 3. Cierre después la unidad de escaneado (cubierta) con cuidado. Retire la cinta naranja (E) y el material protector(F) con cuidado.
2 1 I 6 G H 7 5 ¿Utiliza las funciones de fax? Sí No V aya a en la página 6. V aya a . Conecte un extremo del cable de línea telefónica suministrado (G) al conector inferior con la etiqueta “L” del equipo y , a continuación, conecte el otro extremo a la clavija de línea telefónica de la pared (H).
8 9 J 1 0 K L M 6 Conecte el cable de alimentación en el conector situado en la parte izquierda del equipo y enchúfelo firmemente a la toma de corriente. NO conecte el cable USB en este momento. Asegúrese de que la cubierta de documentos esté cerrada.
1 1 1 2 N 7 Cuando aparezca esta pantalla, continúe con el paso siguiente. Cuando sea necesario desconectar el equipo Las especicaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso. • Antes de retirar el cable de alimentación, asegúrese de que no esté encendida la luz del botón ACTIV ADO (ON) .
1 H 3 2 2 E 1 A A F G D 8 2 I n s ta l a c i ó n d e l o s c a r t u c h o s F I N E ( F I N E C a r t r i d g es ) Siga el procedimiento que se indica a continuación para insertar los cartuchos FINE (FINE Cartridges) negro y de color en sus ranuras y correspondientes.
J J I 4 5 9 Abra la tapa de bloqueo del cartucho de tinta del lado derecho. Sujete (I) firmemente y levante la tapa. Después de extraer el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro de su caja, tire de la cinta protectora naranja (J) en la dirección que indica la flecha y quítela con cuidado.
7 6 10 Coloque el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro en la ranura derecha. Procure que el cartucho FINE (FINE Cartridge) no golpee los lados del soporte. Instálelo en un entorno bien iluminado. Instale el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro en la ranura derecha y el cartucho FINE (FINE Cartridge) de color en la ranura izquierda.
8 9 3 1 2 1 0 11 Introduzca el cartucho FINE (FINE Cartridge) de color en el soporte de cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) izquierdo del mismo modo que lo hizo con el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro. 1. Levante la unidad de escaneado (cubierta) ligeramente.
1 2 A B 1 2 D C 4 3 12 3 Desplace las guías del papel (B) hasta ambos bordes. Carga del papel Cargue el papel en el centro de la bandeja posterior (C). Cargue el papel con orientación vertical con la cara de impresión hacia arriba. Deslice las guías de papel izquierda y derecha contra ambos bordes del papel.
13 4 C o n g u r a c i ó n d e l e qu i p o p a r a l a r ec e p c i ó n d e f a x Lea esta sección sólo si utiliza las funciones de fax. De l o c on tra ri o, va ya a “5 In st ala ci ón de l sof tw are ” en la pá gi na 16 . Utilice una línea de teléfono para las llamadas de voz y los faxes.
14 No se pue de res pon der a la l lam ada . El fax se recibe automáticamente. Modo sólo fax Respuestas a llamadas en cada modo Si recibe una llamada de voz Si recibe una llamada de fax Modo prioridad tel. Sigue sonando el teléfono. Descuelgue el auricular para responder a la llamada.
3 2 1 A B C 15 Pulse el botón FAX (A) y , a continuación, Menú (Menu) (B). Utilice el botón [ o ] (C) para seleccionar Modo recep. ajust. (Receive mode set.) y , a continuación, pulse el botón OK . Seleccione un modo de recepción y , a continuación, pulse el botón OK .
16 5 Instalación del software Aún no conecte el cable USB. Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador , se debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador . El proceso de instalación lleva unos 20 minutos.
A 1 17 Si el cable USB está conectado antes de instalar el software Si se cierra el cuadro de diálogo, continúe con . 1. Quite el cable USB que conecta el equipo al ordenador . 2. Haga clic en Cancelar (Cancel) . 3. Continúe con . Para Windows 7 1.
2 3 3 18 Windows 7/Windows V ista Windows XP Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y , a continuación, haga clic en Sí (Y es) o en Continuar (Continue) en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) .
5 4 19 Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada (Custom Install) . • Se instalarán los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla. Haga clic en Instalación simple (Easy Install) .
Serial No. * * * * * * * * * B 20 Información importante para la instalación Puerto USB Si el número de serie no aparece en la pantalla de registro, introduzca el que viene en el interior del equipo. Si aparece la pantalla Extended Survey Program Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree) .
6 7 21 Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear por primera vez mediante el panel de control del equipo. Para Macintosh Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación. Solution Menu EX se iniciará al hacer clic en OK en el cuadro de diálogo Canon Solution Menu EX .
22 6 Solution Menu EX Easy-WebPrint EX Software de aplicación Apertura del manual en pantalla. Inicio de diverso software de aplicación. • • Solution Menu EX es una puerta de acceso a funciones e información que permiten aprovechar al máximo todas las funciones del equipo.
1 A B 2 C 23 7 Pruebe el equipo Impresión de fotografías desde un ordenador Cargue papel en la bandeja posterior (A) con orientación vertical y la superficie de impresión hacia arriba. Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (B) está abierta.
3 6 4 5 24 Si utiliza Windows, se iniciará la impresión. Si ut ili za Macintosh, haga clic en Imprimir (Print) en el cuadro de diálogo Imprimir (Print) para iniciar la impresión. Haga clic en Imprimir (Print) . Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada .
1 2 3 F G E C D B A 1 2 3 25 Realice una prueba de copia Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (A) está abierta. Si la impresión comienza con la bandeja de salida del papel cerrada, se abre automáticamente. En esta sección se describe cómo se realiza una copia estándar .
B A 1 C D 2 26 Envío de faxes Asegúrese de que el tipo de línea telefónica está congurado correctamente. Para obtener información sobre el procedimiento de conguración, consulte “Preparativos para el envío de faxes” en el manual en pantalla: Guía básica .
3 E F 4 5 27 Inserte el documento hasta que suene un pitido y , a continuación, deslice las guías de documentos izquierda y derecha hacia ambos extremos del documento. Coloque el documento boca arriba. • Utilice el teclado numérico (E) para introducir el número de fax.
B A 28 8 Mantenimiento Después de un período de uso, la parte interior del equipo se puede manchar de tinta. Para evitar mancharse las manos o la ropa de tinta, se recomienda limpiar la tapa de bloqueo del cartucho de tinta (A) y el interior de la bandeja (B) con un pañuelo de papel o un material similar según convenga.
29 9 General Specications Printing resolution (dpi) 4800* (horizontal) X 1200 (vertical) * Ink droplets can be placed with a pitch of 1/4800 inch at minimum. Interface USB Port: Hi-Speed USB *1 Direct Print Port: PictBridge Bluetooth v2.0 (Option) *2*3*4 USB ash drive *1 A computer that complies with Hi-Speed USB standard is required.
30 Especificaciones Especicaciones generales Resolución de impresión (ppp) 4800* (horizontal) x 1200 (vertical) * Las gotas de tinta se pueden situar con una separación de 1/4800 pulgadas como mínimo. Interfaz Puerto USB: Hi-Speed USB *1 Puerto de impresión directa: PictBridge Bluetooth v2.
QT5-3449-V01 XXXXXXXX ©CANON INC.201 1 PRINTED IN XXXXXXXX Soporte técnico por correo electrónico — www .usa.canon.com/support Este equipo es compatible con los cartuchos de tinta siguientes.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Canon MX360 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Canon MX360 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Canon MX360 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Canon MX360 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Canon MX360 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Canon MX360 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Canon MX360 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Canon MX360. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Canon MX360 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.