Benutzeranleitung / Produktwartung HVLP des Produzenten Campbell Hausfeld
Zur Seite of 40
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
Figure 2 - Thin Material Needle And Nozzle Kit 3. The all purpose material needle and noz zle have three groove rings as shown in Figure 3 below . Figure 3 - All Purpose Material Needle And Nozzle Kit.
3 Operating Instructions and Parts Manual 6. Install the appropriate needle/nozzle assembly se lect ed for the material to be sprayed (Fig. 2, 3 & 4 ). 7. Reassemble the needle assembly , spring, ma te ri al con trol knob, nozzle, air cap, and retainer ring.
4 Operating Instructions and Parts Manual 6. Attach the air hose quick-connect fitting to the gun. The quick-connect NOTICE fitting outer sleeve is spring load ed and must be pulled back to attach or remove it from the gun (See Figure 10). Figure 10 - Attaching The Air Hose Operation Always practice first.
5 3. Place the parts and the paint cup in a bucket or other suitable container . Soak the parts in a suitable solvent, or in soap and water if latex was used (See Figure 16). T o clean the gun, flush a suitable cleaning solvent through the material tube until the so lu tion begins to clear .
6 Operating Instructions and Parts Manual No material flow Slow material flow Material leak Spray will not shut off Pulsating spray Excessive overspray 1. Dis as sem ble and clean 2. Dis as sem ble and clean (a straight pin can be used to clean fittings) 3.
7 T roubleshooting Chart Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Spray not uniform (spitting) Poor pattern Overheating Poor air flow Spray tip clogs 1. Check ma te ri al viscosity (Thin per instructions) 2. Change to prop er needle/nozzle 3. T ighten cup, replace seal or check valve 4.
8 Operating Instructions and Parts Manual For Replacement Parts, or technical assistance, Call 1-800-626-4401 Please provide following information: -Model number -Serial number (if any) -Part descriptions and number as shown in parts list 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 www .
■ Canister assembly (Includes items 2-4) SK205800AJ 1 ✦ T rigger assembly (Includes items 9-11 & 22) SK206100AJ 1 ▲ Air flow control knob assembly (Includes items 12, 19-21) SK206200AJ 1 ❉.
10 Operating Instructions and Parts Manual Limited Warranty 1. DURA TION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Paint Application Systems and all Paint Application Accessories - 1 year , Serious Duty Paint Application Systems - 3 years, Extreme Duty Paint Application Systems - 5 years.
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter , installer , utiliser ou procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels.
Figure 5 - Installation d’aiguille/buse Bague de retenue Buse Bague du flux d’air Bouton de réglage du débit de matériel Ressort Assem. d’aiguille Bouchon d’air Clé (Située dans le compartiment d’entrepôt) 12 Fr Garder la turbine à la distance max i mum de l’endroit de pulvérisation.
13 Fr 7. Rassembler le montage d’aiguille, ressort, bouton de réglage du matériel, buse, bouchon d’air et bague de retenue. AJUSTEMENT DE GARNITURE De temps à temps, il est nécessaire d’ajuster l’écrou de garniture situé en avant du montage de la détente.
14 Fr Instructions D’Utilisation Et Manuel De Pièces 4. Pour serrer et fermer le récipient, placer les bras de retenues sûrement autour des goupilles de retenues sur la tasse de peinture. 5. Diriger le levier de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre dans la position fermée (V oir Fig.
15 Fr Entretien NETTOY AGE Assurer ! AVERTISSEMENT que la chambre est bien ventilée pendant l’utilisation des solvants. Mettre au rebut, tous matériaux conformément aux régulations lo cales. 1. Enlever le bouton de réglage du matériel, le ressort et l’aiguille.
16 Fr Manque de débit de matériel Débit de matériel lent Fuite de matériel Pulvérisation ne s’arrête pas Pulvérisation qui palpite Sur-pulvérisation ex ces- sive 1. Démonter et nettoyer 2. Démonter et nettoyer (une épingle droite peut être utilisée pour nettoyer les raccords) 3.
17 Fr Guide De Dépannage Pulvérisation pas uniforme (crachement) Configuration inférieure Surchauffage Flux d’air inférieur Obstrution de la buse 1. Vérifier la viscosité du matériel (Diluer selon les instructions) 2. Changer l’aiguille/buse 3.
18 Fr Pour pièces de r echange, ou l’assistance technique, composer le 1-800-626-4401 S’il vous plaît fournir l’information suivant: Correspondance: -Numéro du modèle Campbell Hausfeld -Num.
19 Fr Liste De Pièces De Rechange No de réf. Description No. de pièce Qté Nécessaires de pièces de r echange 1 Assemblage du récipient (tel qu’indiqué) SK205800AJ 1 2 ■ Clapet HV004400A V .
20 Fr Instructions D’Utilisation Et Manuel De Pièces Garantie Limitée 1. DURÉE : À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Systèmes pour Application de Peinture Servi.
Leia e guarde estas instruções. Leia cuidadosamente antes de tentar montar , instalar , operar ou efetuar a manutenção do produto descrito. Proteja-se e aos outros observando todas as informações de segurança. Se essas instruções não forem seguidas poderão resultar em ferimentos pessoais e/ou danos de propriedade.
Figura 5 - Instalação da agulha/bocal Anel de retenção T ampa de ar Chave (localizada dentro do compartimento de armazenamento) Montagem da agulha Mola Botão de controle de fluxo de material Anel de fluxo de ar Bocal 22 Pg Manual de Instruções de Operação e Peças Mantenha a turbina a uma distância máxima da área de pulverização.
23 Pg Manual de Instruções de Operação e Peças 6. Instale a montagem de agulha/bocal apropriada selecionada para o material a ser pulverizado (Figura 2, 3 e 4). 7. Monte novamente a montagem da agulha, mola, botão de controle de material, bocal, tampa de ar e anel de retenção.
24 Pg Manual de Instruções de Operação e Peças 4. Para apertar e travar o recipiente, coloque os braços do retentor firmemente em torno dos pinos de retenção no recipiente da tinta. 5. Mova a alavanca de travamento no sentido horário para a posição travada (veja a Figura 9).
25 Pg Manutenção LIMPEZA ! AVISO Certifique-se de que a sala esteja bem ventilada ao usar solventes. Descarte todos os materiais corretamente, de acordo com as regulamentações locais. 1. Remova o botão de controle de material, mola e agulha (puxe o gatilho para ajudar a remover a agulha).
26 Pg Manual de Instruções de Operação e Peças Sem fluxo de material Fluxo de material lento V azamento de material Pulverização não desliga Pulverização pulsátil Sobrepulverização excessiva 1. Desmonte e limpe 2. Desmonte e limpe (um pino reto pode ser usado para limpar os acessórios) 3.
27 Pg T abela de Solução de Problemas Pulverização não uniforme (Formação de saliências) Padrão deficiente Superaquecimento Fluxo de ar deficiente Obstruções da ponta de pulverização 1. V erifique a viscosidade do material (dilua de acordo com as instruções) 2.
28 Pg Para peças de reposição ou assistência técnica, entr e em contato com o seu distribuidor local. Forneça as seguintes informações: Correspondência referente a peças deve ser endereçada.
29 Pg Lista de peças de reposição 1 Montagem da lata (conforme demonstrado) SK205800AJ 1 2 ■ Válvula de retenção HV004400A V 1 3 ■ Kit de vedação do vasilhame (inclui 3) SK206401AJ 1 4 ■.
30 Pg Manual de Instruções de Operação e Peças Garantia Limitada 1. DURAÇÃO: A partir da data de compra pelo comprador original conforme a seguir: Sistemas de aplicação de tinta de Serviço N.
Lea con cuidado antes de tratar de armar , instalar , manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los démas observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad.
32 Sp Manual de Instrucciones & Lista de Partes Siga las medidas de precaución de los fabricantes de materiales y solventes. No use líquidos con puntos de ignición menores de 100 grados Fahr en heit (38 grados Celsius). No transporte la TURBINA mientras esté rociando.
Manual de Instrucciones & Lista de Partes 6. Instale el ensamblaje de aguja/ boquilla adecuado para el material que va a rociar (Fig. 2, 3 & 4). 7. Ensamble una vez más la aguja, el resorte, la manilla de control de salida de material, la boquilla, la tapa y el anillo retenedor .
Figura 15 - Preparación para limpiar Llave T apa Boquilla Anillo retenedor Anillo de salida de aire Perilla de control de salida de material Resorte Aguja 34 Sp Manual de Instrucciones & Lista de Partes 6. Conecte el conector rápido de la manguera a la pistola.
35 Sp 3. Coloque todas las piezas y el envase de pintura en un cubo u otro recipiente adecuado. Remójelas en un solvente adecuado o en agua y jabón si usó pinturas látex (V ea la Figura 16). Para limpiar la pistola, circule un solvente adecuado por el tubo de material hasta que comience a aclararse.
36 Sp Manual de Instrucciones & Lista de Partes El material no circula El material circula lentamente Hay una fuga de material No cesa de rociar El rocío es inconsistente Desperdicio excesivo de ma te ri al 1. Desármela y límpiela 2. Desármelos y límpielos (puede usar un alfiler para limpiar las uniones) 3.
37 Sp El rociado es incorrecto (salpicado) El patrón es incorrecto Se recalienta El aire no sale bien La boquilla se atasca 1. Chequée la viscosidad del material (Dilúyalo según las instrucciones) 2. Coloque la adecuada 3. Apriételo, reemplace el empaque o chequée la válvula 4.
38 Sp Manual de Instrucciones & Lista de Partes Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Sírvase Llamar al Distribuidor Más Cer cano a Su Domicilio Sírvase darnos la siguiente Puede escrib.
39 Sp ■ Ensamblaje del envase (Incluye los números 2-4) SK205800AJ 1 ✦ Ensamblaje del gatillo (Incluye los números 9-11 y 22) SK206100AJ 1 ▲ Ensamblaje de la perilla de control de salida de ai.
40 Sp Manual de Instrucciones & Lista de Partes Garantía Limitada 1. DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original, es como sigue: Sistemas de aplicación de pintura para servicio normal y todos los accesorios de aplicación de pintura: 1 año.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Campbell Hausfeld HVLP (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Campbell Hausfeld HVLP noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Campbell Hausfeld HVLP - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Campbell Hausfeld HVLP reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Campbell Hausfeld HVLP erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Campbell Hausfeld HVLP besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Campbell Hausfeld HVLP verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Campbell Hausfeld HVLP. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Campbell Hausfeld HVLP gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.