Benutzeranleitung / Produktwartung 98-0917/04-09 des Produzenten Bushnell
Zur Seite of 38
Quick Star t Guide Model#: 118326 LIT. #: 98-0917/04-09 SYNCFOCUS™ INST ANT REPLA Y.
2 Camera and Binocular Parts Guide (I) USB Port (H) Remote Jack (K) Card Slot (E) LCD Display (D) 5-way Keypad w/ “Enter”, Left/Right, Plus/Minus (C) Diopter Adjustment (A) ON/OFF Button (B) MENU .
3 1) The SyncFocus is powered by two AAA batteries (not included). Insert batteries into the compartment (G) , using the polarity marks inside for reference. A power meter in the lower left corner of the display indicates battery condition. 2) Insert an SD card into slot (K) if greater storage is desired.
4 For more details regarding using the still and video resolution options and other menu settings, please read the full instruction manual, available online at: http://www.bushnell.com/customer_service/manuals.cfm 7) T o review or playback a still photo or video, press the Enter button.
5 Eyecups The SyncFocus binocular is fitted with rubber roll-down eyecups designed for your comfort and to exclude extraneous light. If you wear glasses, roll down the eyecups. This will bring your eyes closer to the binocular lens so you can view the entire image without any cutoff.
6 LCD Preview Display Icons Additional Feature Icons Press the Right key (1, 2, or 3 times) to select the self timer, rapid sequence, or video mode features. Press again after selecting video mode to return to normal still photo operation (camera icon returns at top right of LCD).
7 FCC COMPLIANCE ST ATEMENT : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
8 Guide pour l’appareil photo et les différentes parties des jumelles (I) Port USB (H) Prise pour commande à distance (K) Emplacement pour carte mémoire (E) Écran LCD (D) Clavier à cinq entrée.
9 1) Les jumelles SyncFocus sont alimentées par deux piles AAA (qui ne sont pas comprises). Placez les piles dans le compartiment (G) , en tenant compte des marques indiquant la polarité qui se trouvent à l’intérieur . Un indicateur de charge en bas et à gauche de l’écran indique le niveau des piles.
10 6) Pour prendre une vidéo, appuyez trois fois sur la touche Droite (D) jusqu’à ce que l’icône représentant une caméra rouge apparaisse en haut et à droite de l’écran (voir – « Icônes de l’écran LCD de prévisualisation » - No. 10).
11 Votre appareil photo SyncFocus est livré déjà réglé sur haute résolution et haute qualité, et il n’est nécessaire de changer aucun des par amètres pour obtenir de bons résultats. Cependant, de nombreuses fonctionnalités et options sont disponibles pour augmenter encore le plaisir que vous aurez d’utiliser votre appareil photo.
12 Icône de l’écran LCD de prévisualisation # Icône 1 Indicateur de charge des piles (une pile chargée est montrée) 2 Nombre de photos restantes (basé sur la mémoire interne ou de la carte m.
13 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Votre produit Bushnell ® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réser vons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé.
14 Guía de los componentes de la cámara y los gemelos (I) Puerto USB (H) Enchufe hembra remoto (K) Ranura para tarjetas (E) Pantalla de LCD (D) Teclado numérico de 5 modos con “intro”, Dcha/Izd.
15 1) La cámara SyncFocus funciona con dos baterías AAA (no incluidas). Coloque las baterías en el compartimiento (G) respetando las marcas de polaridad del interior. Un medidor de corriente de la esquina izquierda de abajo de la pantalla indica el estado de las baterías.
16 http://www.bushnell.com/customer_service/manuals.cfm 7) Para revisar o volver a tomar una foto o grabar un vídeo, presione el botón Enter. V erá la foto o vídeo más reciente. Para revisar fotos o videos de uno en uno, presione la tecla Izquierda.
17 Sus gemelos SyncFocus incorporan oculares de goma retraíbles diseñados para su comodidad y para excluir la luz externa. Si lleva gafas, retraiga los oculares. Así sus ojos quedarán más cerca de los objetivos de los gemelos de forma que pueda ver toda la imagen sin cortes.
18 Muestras de los iconos en la LCD # Icono 1 Indicador de batería (Se muestra la batería plena) 2 Nº de fotos que quedan (basado en en espacio restante en la tarjeta interna o la tarjeta de memori.
19 GARANTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante dos años después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados.
20 T eileführer für Kameras und Ferngläser (I) USB-Anschluss (H) Fernbedienungsanschlussbuchse (K) Kartenschlitz (E) LCD-Bildschirm (D) Fünffach-Tastatur mit “Eingabe”, Links/Rechts, Plus/Minu.
21 1) Die SyncFocus wird von zwei AAA-Batterien angetrieben (nicht enthalten). Batterien in das Fach (G) einlegen; dazu die Polaritätsmarkierungen an der Innenseite beachten. Ein Leistungsmesser in der linken unteren Ecke links zeigt den Batteriezustand an.
22 6) Für Videoaufnahmen die “Rechts”-Taste (D) dreimal drücken, bis das rote Filmkamerasymbol in der rechten oberen Ecke des Bildschirms erscheint (siehe “LCD- Vorschauanzeigesymbole” - #10). Sie können dann jederzeit durch Drücken der SNAP-Taste beginnen, Videoaufnehmen zu machen.
23 steigern. Weit ere Informationen darüber nden Sie in der kompletten Gebrauchsanweisung, die online verfügbar is t bei: http://www.bushnell.com/customer_ service/manuals.cfm Fernglas auf Pupillendistanz einstellen Der Abstand zwischen den Augen wird als “Pupillendistanz” bezeichnet und ist von Mensch zu Mensch unterschiedlich.
24 LCD-V orschauanzeigesymbole # Symbol 1 Batterieanzeige (volle Batterie gezeigt) 2 # der verbleibenden Fotos (basierend auf ungenutztem internen oder Kartenspeicher) 3 Interner oder Kartenspeicher 4.
25 GEWÄHRLEISTUNGSFRIST ZWEI JAHRE Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell ® gewähren wir eine zweijährige Garantie auf Materialmängel und Verar- beitung, gültig ab dem Kaufdatum.
26 Guida alle parti della fotocamera e del binocolo (I) Porta USB (H) Jack remoto (K) Slot per scheda (E) Display LCD (D) Tastierino a 5 direzioni con pulsante “Enter” (Invio), Left/Right (destra/.
27 1) La fotocamera SyncFocus è alimentata da due batterie AAA (non incluse). Inserire le pile nel vano apposito (G) , facendo attenzione alla giusta polarità. Un misuratore della potenza in basso a sinistra del display indica la carica delle pile. 2) Se si desidera espandere la memoria disponibile, inserire una card SD nello slot (K) .
28 6) Per fare una ripresa video, premere il tasto Destro (D) tre volte, fino a quando appare l’icona rossa in alto a destra sul display (vedere “Icone della visualizzazione di anteprima sullo scher mo LCD” n. 10). Potete iniziare la ripresa video in qualsiasi istante premendo il pulsante SNAP .
29 Regolazione della distanza interpupillare La distanza fra gli occhi, chiamata “distanza interpupillare”, varia da persona a persona. Per regolare la vostra distanza interpupillare: T enete il binocolo nella normale posizione di osser vazione, mantenendo una presa salda su entrambi i lati.
30 Icone della visualizzazione di anteprima sullo schermo LCD # Icona 1 Indicatore pile (mostrate con piena carica) 2 Numero di foto rimanenti (in base alla memoria interna o della card disponibile) 3.
31 GARANZIA LIMIT AT A PER DUE ANNI S i garantisce che questo prodotto Bushnell ® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario.
32 Guia de Peças de Câmera e Binóculo (I) Porta USB (H) Tomada Remota (K) “Card Slot” (E) Mostrador LCD (D) Teclado de 5-modos com “Entrada”, Esquerda/Direita, Mais/Menos (C) Ajuste do Dió.
33 1) O SyncFocus é alimentado por duas baterias AAA (não incluídas). Insira as baterias no compartimento, (G) usando as marcas internas de polaridade para referência. Um potenciômetro no canto inferior esquerdo do mostrador indica a condição de bateria.
34 “ Resolução ”. Aperte “Entrada”, e então selecione “ T amanho do Video ”. Use os botões Mais/Menos para selecionar diferentes resoluções de vídeo e combinações de taxas de estrutura (que determina a extensão do ciclo de 8, 15, 30 ou 60 segundos).
35 Ajustando a “distância interpupilar” do Binóculo A distância entre os olhos, denominada “distância interpupilar ”, varia de pessoa para pessoa. Para ajustar a dobra a sua “distância interpupilar” pessoal: Mantenha o binóculo na posição de visão normal, com uma fixação firme em cada lado.
36 Ícones de Dispositivos Adicionais Aperte a tecla Direita (1, 2, ou 3 vezes) para acionar o temporizador automático, sequência rápida ou características de modo do vídeo.
37 Windows é uma marca registrada de Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países. Mac e Mac OS são marcas registradas da Apple Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países. GARANTIA LIMIT ADA DE DOIS ANOS Garantimos que seu produto Bushnell ® estará isento de defeitos materiais e de fabricação.
©2 00 9 B us hn el l Out do or P ro duc ts Fo r fu rth er q ues ti ons or a ddi tio na l i nfo rma ti on ple as e c ont ac t: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (8 00 ) 42 3- 353 7 • ww w .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Bushnell 98-0917/04-09 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Bushnell 98-0917/04-09 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Bushnell 98-0917/04-09 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Bushnell 98-0917/04-09 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Bushnell 98-0917/04-09 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Bushnell 98-0917/04-09 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Bushnell 98-0917/04-09 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Bushnell 98-0917/04-09. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Bushnell 98-0917/04-09 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.