Benutzeranleitung / Produktwartung PT-7500 des Produzenten Brother
Zur Seite of 208
7500/7600 USER´S GUIDE GUÍA DE USUARIO USER´S GUIDE GUÍA DE USUARIO • Read this User’ s Guide before you start using your P-touch labeler . • Keep this User’ s Guide in a handy place for future reference. • Lea este manual de instrucciones antes de emplear la etiquetadora P-touch.
USER’S GUI DE.
Federal Communications Co mmission (FCC) Declaration of Conf ormity (For USA Onl y) Responsible Party : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 US.
Compilatio n and Publication No tice Under the supervision of Brother Industries Ltd., this manual has been compiled and published, covering the latest product ’s descriptions a nd specifications. The contents of this manual and the speci fica t ions of this product are subject to change without notice.
Broth er ® Two - Year Limited Warra nty Replacement Service (USA Only) Who is covered: • This limited warranty (“warranty”) is given only to the original end-use/r etail purchaser (referred to .
What Brother will do: If the problem r eported concerning your Machine and/or accompanying Consumable and Accessory Items is covered by this warranty and if you first reported the problem to Brother o.
Limitations: Brother is not responsible fo r damage to or loss of any equipment, media, progr a ms or data related to the use of this Product. Except for that repair or replaceme nt as described above, Brother shall not be liable for any direct, indirect, incidental or consequential damages or specific relief.
Important Inf ormation Should you have questions, or need informatio n abou t your Brother Product, we have a variety of support o ptions for you to choos e from: Customer Service 1-877-BROTHER (8 77-276-8437) Customer Service 1-901-379- 1210 (fax) World Wide Web www.
i Before Using Your P-touch Labeler Thank you for purchasing the PT-7500/7600. Your new P-touch labeler is an easy to ope rate, feature packed labeling system that makes creating professional, hi gh quality labels a breeze.
ii WARNING Rechargeabl e battery pac k (for PT-7600 only) Follow thes e guidelines to av o id fire, heat, dam age, and electri c shock. Do not use t his P-touch la beler with an y rechargea bl e battery pack other th an that specified.
iii Batteries (Alkaline/Rech argeable) Follow thes e guidelines to avoid l eakage, or damage to t he batteries. Do not use me tallic articles, s uch as tweezers or a metallic pen, when exchanging the batteries . Do not char ge the batter ies in high temperatur e lo ca ti o ns.
iv CAUTION Tape Cutter Follow the se guidelines to avoid pers onal injury and damage of the P-touch label er. Do not open the tape co mpa rtment cover when operat ing the cutter unit.
v General Precautions ● Do not use the P-touc h labeler in any way or for any purpose not described in this guide. Doing so may result in acci dents or damage to the machine. ● Do not put any forei gn ob jects into the tape exit slot, AC adapter connector, or USB port (for PT-7600 only), etc.
vi Contents Before Usin g Your P-touch Lab eler ................. ................ ............... i Safety precautions ........... ................ ............. ............. ................ ............. ........ i General Precautions ............
vii Inputting L abel Data ........... ................... ................. ................... .. 20 Entering and editing text ........ ............................................ ......... ................ 20 Entering an acce nted character .......
viii Uninstalling / R eplacing the printer driver ...... ............... .............. ............. 53 Using P-touch Ed itor 5.0 .................. ................... ................ ......... 54 Starting P-touch Editor .......... ............. ..
1 Getting Started 1 1 Getting Started Unpacking Your P-touch Labeler Check that the package contains the foll owing before using your P-touch labeler. PT-7600 P-touch labeler Rechargeable battery pack (B A-7000) TZ tape casse tte Strap belt CD-R OM User's Guide USB cable A C adapter (AD-18) (The design of the adapte r may differ by country.
2 PT-7500 P-touch labeler Strap belt TZ tape cassette User's Guide A C adapter (AD-18) (The design of the adapte r may differ by country.) PT75007600us.
3 Getting Started General Description Top view & bottom view Tape cutter button USB port (for PT-7600 only) Keyboard AC adapter connector Display Back cover Release lever Print head Tape exit slot Tape cassette compartment Battery compartment Top view Bottom view PT75007600us.
4 Keyboard & LCD screen 1 Left text alignment (page 33) 2 Center text alignment (page 33) 3 Right text alignment (page 33) 4 Justified text alignment (page 33) 5 Bold text style (page 32) 6 Outlin.
5 Getting Started Back light Press g and f to turn on or turn off the back light. The back light can be used when you wish to see the display more clearly. The default setting is ON. Power Supply The P-touch labeler can be supplied with power in two or three ways.
6 Notes on the AC adap te r ☞ Only use the AC adapter designed exclusively for this machine. ☞ Disconnect the AC adapter if you do not intend to use this P-touch labeler for an extended period of time. When the power is disconnected and without battery power, all text shown in the display and stored in the memory will be lost.
7 Getting Started ☞ Make sure that the batteries are inserted so that their poles point in the correct direction. With batteries in st alled, the P-touch labele r de termines the remaining battery charge during printing and feeding. If a low battery charge is detect ed, the low battery indicator ( ) ) comes on.
8 Charging the recharg eable battery pack Insert the plug on the AC adapter cord into the connector on the machine and insert the AC adapter plug into a standard electrical outlet. While the rechargeable battery pack is charging, the charging indica tor light lights up.
9 Getting Started Notes on the rechargeable bat tery pack ☞ Be sure to use the suggested AC adapter (AD-18) ☞ Connect the AC adapter directly to the P- touch labeler to use it immediately after purchase or when the rechargeable battery pack’s charge becomes low.
10 Notes on tape cassettes ☞ Before installi ng the tape cassette, make sure that the end of th e tape feeds under the tape guides. ☞ If the tape cassette to be installed has an i nk ribbon and th.
11 Getting Started Flexible ID Ta pe ☞ For applications that require more flexible labels, such as around sharp bends and cylindrical objects, we recommend using Flexible ID Tape. ☞ Labels made with Flexible ID Tape are not designed for use as electrical insulation.
12 Turning the P-touch Labeler On/Off Press o to turn on or turn off the P-touch labeler. If the P-t ouch labeler is powered by the AC adapter or batteries, the previous session’s text is displayed when the P-t ouch labeler is turned on again.
13 Label Type Modes 2 2 Label Type Modes Selecting a Label Type Mode Pressi ng a allows you to select one of the two re gu la r mo des for designing and printing your own custom labels, or any of the six special modes available for printing labels pre-f ormatted for identifying pat ch panels, c ables, connecto rs and other c omponents.
14 After selecting the Label Type mode NORMAL or VERTICAL , the label text can be entered, formatted, printed and cut as usual. With the Normal Label Type mode, the entered text is printed horizon tally along the la bel. With the Vertical Lab el Type mode, the entered text is printe d vertically along the label.
15 Label Type Modes Flag Mode Labels printed using th is Labe l Type mode can be wrapped around cable or wire with the ends stuck together to form a flag. With the FLAG Label Type mode, ea ch block of text is printed at both ends of sepa rate labels. The length of the unprinted part of this label is equal to the circumference of the cable or wire.
16 Port and Panel1 Modes Labels printed using these Label Type modes can be used to identify various components or panels. With the Port Label Type mode, each block of the text is pri nted on a separate labe l, making these labels useful fo r identifying different components or ports that are not equally spaced.
17 Label Type Modes ● BLK LEN. ( block length): * For the PORT Label Type mode: 0.80" to 8.00" (20.0 to 200.0 mm) Default: 1.20" (30.0 mm) * For the PANEL1 Label Type mode: 0.25" to 8.00" (6.0 to 200.0 mm) Default: 1.20" (30.
18 ● BLOCK : 1 to 50 blocks Default: 1 LENGTH: 0.25" to 8.00" (6.0 to 200.0 mm) Default: 0.70" (17.5mm) MULTIPLE: x1 to x9 Default: 1 ● FRAME : OFF , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 ,.
19 3 3 Basic Functions Basic Functions Performing Basic Operations Choosing functions, parameters, setting s and groups ● If “ WX ” appears, press l to sel ec t the pre vious ite m or r to select the next item. ● If “ S T ” appears, press u to select the previous item or d to select the next item.
20 Inputting Label Data Entering and editing text Entering characte rs ● To type a lowercas e letter, a number, a co mma or a period, simp ly press the key for that chara ct e r. ● To type an uppercase letter, press h to en ter Shift mode, and then press the applicable l etter.
21 Basic Functions Adding a new line of text ● To end the current line of te xt and start a new one, press n . “ ” appears at the end of the line. Adding a new t ext block ● To create a new text block so that one section of the text can have a different number of lines than another, pr ess g , then n .
22 Deleting text ● To remove characters to the left of the cursor’s current position, press b until all of the characters that you wish to delete are removed.
23 Basic Functions 4 For each additional a cc ente d cha rac ter, repeat steps 2 and 3 . 5 Press n . Entering a bar code The Bar Code function allows bar codes to be printed as part of labels. In addition, the various bar code parameters enable you to create more customized bar codes.
24 Setting bar code par ameters 1 Press g , then c . 2 Press l or r until the parameter that you wi sh to change is displayed. 3 Press u or d until the desired se tting is displayed. 4 Repeat steps 2 and 3 until all para meters are se t as you wish. 5 Press n .
25 Basic Functions The followi ng spec ial characters can only be ad ded to bar codes created using protocols EAN128 and CODE128 . Entering a symbol There are 164 symbols and pictures av ailable with the Symb ol function. 1 Press s . The last category used is displayed .
26 • To add a single symbol or the last one in a series, skip to step 6 . • To add a series of symbols to the text, press g , then n . 5 For each additional symbol, re pea t steps 2 through 4 . 6 Press n . The following symbols are available. ☞ A symbol can also be selected by typing in the corresponding code from the table below.
27 Basic Functions 01 2 1 2 00 01 02 00 01 02 03 04 05 06 07 00 01 02 03 04 05 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 40 41 42 34 35 36 3.
28 Formatting the Label Specifying a label length The length of the label can be specifie d as follows. 1 Press g , then A . 2 Press l or r until LENGTH is displayed. 3 Press u or d until the de sired label length is displayed (or use the number keys to type in the desired setting).
29 Basic Functions Framing the text 1 Press g , then B . 2 Press u or d until the desired frame setting is displayed. 3 Press n . The selected se tting is applied to the e ntire text. The following frame st yles are available. Frame Setting Sample Frame Setting Sample 18 29 31 0 41 1 51 2 61 3 71 4 PT75007600us.
30 Specifying the character size The character si ze can be spec ifi ed for all text in the label or only for the text in the line that the cursor is in. Formatting the Global chara cter size of all text 1 Press t . 2 Press l or r until GLB SIZE is displayed.
31 Basic Functions Specifying the character width Formatting the Global width of all text 1 Press t . 2 Press l or r until GLB WIDTH is displayed. 3 Press u or d until the desired character width setting is displayed. 4 Press n . The selected se tting is applied to the e ntire text.
32 Specifying the character style Formatting the Gl obal character style of all text 1 Press t . 2 Press l or r until GLB STYL is displayed. 3 Press u or d until the desired characte r style setting is displayed. 4 Press n . The selected se tting is applied to the e ntire text.
33 Basic Functions Specifying the alignm ent for all lines in the text 1 Press t . 2 Press l or r until ALIGN is displayed. 3 Press u or d until the desired se tting is displayed. 4 Press n . The selected se tting is applied to the e ntire text. The following alignment settings are available.
34 1 Press g , then the number key where th e template th at you wish to u se is assigned. 2 Press n . The first field for the selected templat e is displayed. 3 Press u or d to display each field, a nd then type in the text. 4 • To print a single copy, press p .
35 Basic Functions Feeding tape ● To feed out 1" (23 mm) of tape, press f . The message “FEED” is displa yed. Printing a label ● To print out a label, press p . The message “WORKING”, then “COPIES” followed by the number of the labe l being printed is displayed.
36 Printing multiple copies wit h incremental characters The Numbering function can be used to print several copies of the same text while incrementing the values of certain characters (letters, numbers or bar code data ) after each label is printed.
37 Basic Functions Printing a range of text blocks The Block Printing function enables you to select the range of text blocks to print. 1 Press g , then a .
38 4 Press r so that the second number in the range displayed below BLOCK NO. is flashing. 5 Press u or d until the desired block numbe r is displayed (or use the number keys to type in the desired setting). 6 Press n (or p ). START appears in the Print Option menu.
39 Basic Functions Combining special printing funct ions Many of the special printing functions can be combined, depending on various conditions, such as which Label Type mode is selected or whether a template is being used.
40 Recalling text that has been stored 1 Press m . 2 Press u or d until RECALL is displayed. 3 Press n . 4 Press u or d until the file number containing the text that you wish to recall is displayed. 5 Press n . Any text previou sly entered in the display i s erased and the tex t stored under the selected file numb er is recalled into the display.
41 Basic Functions 6 Press n . The message “OK TO CLEAR?” (or “CLEAR ALL?” if all files were selected) appe ars. 7 Press n . The text stored in the selected files is deleted. ☞ If you do not wish to delete the selected text file(s), press b instead of n in step 7 .
42 4 4 Machine Adjustments Various functions are available for changing and adjusting the operation of the P-touch labeler. Selecting how tape is fed and cut The Cut function enables you to specify how the ta pe is fed out after it is printed.
43 Machine Adjustments Adjusting the display contras t The display can be made lighter or darker by selecting a setting between -2 and +2 . (The default setting is 0 .) Select a higher v alue to increase the contrast (make the display darker). Select a lower value to decrease the contrast (make the display lighter).
44 1 Press g , then Z . 2 Press l or r until LENGTH ADJUST is displayed. 3 Press u or d until the desired setting is displayed, and then press n . Specifying if the PERSONAL symbol ca tegory is contin.
45 Machine Adjustments Cleaning Occasionally, certain parts of the P-touch labeler may ne ed to be cleaned. Dust or dirt may become atta ched to the P- touch labeler’s print head a nd rollers, particularly when the unit is used outdoors or in a very dusty environment.
46 Notes on cleaning t he print head & rollers ☞ If a blank horizontal streak appears through th e label text, clean the machine’s print head. ☞ The print head can be cleaned more easily if the optional pr int head cleaning cassette (TZ-CL4) is used.
47 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) 5 5 Using P-touch Labeler With a Computer (for PT-7600 only) This P-touch labeler is e quipped with a USB port, allo wing you to connect it to a computer running Microsoft ® Windo ws ® . The enclosed CD-ROM contains P-touch Editor 5.
48 CD-ROM Precautions ● Do not scratch the CD-ROM. ● Do not subject the CD-ROM to extremel y high or extremely low temperatures. ● Do not put heavy objects on the CD- ROM or apply force to the CD-ROM. ● The software contained on the CD-ROM is meant for use with your purchased machine only.
49 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) Installing the P-touch Editor 5 .0 1 Start your PC making sure to log on as a user with Administrator privileges. 2 Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive. The P-touch Setup Scree n will appear.
50 Installing the Printe r dri ve r The installation procedure for the printer driver differs depending on the operating system being used. - For Windows ® 2000 Professional (page 50) - For Windows .
51 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) 3 The printer is detected, and then a message appears again, warni ng that no digital signature was found. Click [Yes] to install the printer driver. 4 You will be prompted to register your P-touch labele r o nline, click [Yes] and then click [Next].
52 3 The printer is detected, and then the “Found New Hardware Wizard” starts up. Se lect [No, not this time], and then click [Next]. In the dialog box for selecting the installation method, select “Insta ll the softwa re automatically (Recommended)”, and then click [Next].
53 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) 3 The printer is detected, and then the driv er is installed. 4 You will be prompted to register your P-touch labele r o nline, click [Yes] and then click [Next]. If you have selected to register the product your default internet browser will be launched in a new window.
54 Using P-touch Editor 5.0 P-touch Editor 5.0 makes it easy for anyone to design and print more complex labels, for almost any needed im aginable. See the P-touch Editor Help for samples of various kinds of labels and details on creating, printing, and savi ng the labels.
55 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) ☞ The printed label may differ from the image th at appears in the Pr eview area of Transfer Manager. ☞ If the number or order of fields in a database are changed and only the database (*.
56 2 Choose an option in th e [New/Open] dialog box and click [OK]. • You can choose the label printer and tape size. • When you choose [Open File], the [Open] dialog box appears. You can choose and open the file you have created and stored previously.
57 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) Layout window Express Mode This mode provides easy label creation with text and images. The layout window consists of the following sections: 1 Menu bar Commands are categorized under each menu (File, Edit, View, and Insert, etc.
58 Professional Mode This mode provide s full-scale label creati on for creating the templ ates. The layout window consists of the following sections: 1 Menu bar Commands are categorized under each menu (File, Edit, View, and Insert, etc.) by function.
59 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) Snap Mode With this mode, you can capture th e scr een, print it as image, and save it for future use. To start Snap Mode, follow the st eps belo w. 1 When you click [Snap Mode], the Snap Mode description dial og box appears.
60 2 In the [New/Open] dialog, click [Help-How To]. Starting fr om P-touch Ed itor Click Help menu and choos e P-touch Editor Help. Starting fr om Snap Mod e Right click the mouse and c hoose P-touch Editor Help. Express Mode Professional Mode PT75007600us.
61 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) Printing the Help description The information given in P-touch Editor Help can be printed. Use your nor mal printer to print the P-touch Editor Help information. 1 In the [Contents] tab, choose any topic you want to p rint.
62 How to use P-touch Transf er Manager & P-touc h Library P-touch Transfer Manager: The PT-7600 can transfer te mplates created in P-touch Editor.
63 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) Layout windo w 1 Menu Commands are ca tegorized int o each me nu (Fil e, Edit, View , Tool, and Help) by function. 2 Toolbar There are icons for frequently used co mmands. Click on one to access that command.
64 Explanations of the Icons Transferring label templates from the PC 1 Select the P-touch labeler to tran sfe r data to. 2 Right click the [Configurations] folder, then select [New] and c reate a new folder. Here, as an example , we create the folder “Transfer”.
65 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) 3 Drag the transfer data to the folder you created. Drag the transfer da ta from All contents, Layouts or another folder under Filter. When transferring multiple sets of data, you can move all the transfer data to t he folder you created.
66 6 Click [OK]. The data in the folder selec ted in the folder view is transferred to the P-touch labeler. Adding a user-defined character image to the text If a user-defin ed character image (a bi t.
67 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) Using a template not linked to a data bas e Using a template not linked to a database is the same as using any of the preset Auto Format templates. For detail s on using Au to Format templates, refer to Using the pre- formatted Auto Format templates o n page 33.
68 Using downloaded database data An Excel, Access, *. mdb database cr eated with P-touch Edito r 5.0, or a database converted to a *.csv file can be transferred to the P-touch labeler. The database data can be used either with a linked temp lat e tra n sferre d to the P-touch labeler, or added to a label created from the P- touch labeler keyboard.
69 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) Using database data in a Label Type mode This function enables you to select the range of database fields to print. 1 Press a , and then select the Label Type mode as described in chapter 2.
70 Searching the datab ase While select ing a dat aba se record to be used in a template or while selecting a database record whose data is to be added to a labe l, the database can be searched for records containing specific characters or records with a specific number.
71 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) 2 Select the P-touch labeler to back up from, then click . The backup confirmation message is displayed.
72 Starting up the P-touch Library You can use the P-touch Library to access labels you wish to edit. 1 Click the [Start] button, then choose [All programs (Programs)] - [Brother P- touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Library 2.1]. The P-touch Library starts up.
73 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) 2 Check the items to be used as search conditions and set the search items. The search ite ms tha t can be set are as follows. 3 Click [Begin Search]. The search is started and the search results are displayed.
74 6 6 Appendix Resetting the P -touch Labeler You can reset the internal memory of your P- touch labeler when you want to clear all saved label files, or in the event the P-touch labeler is not working properly. 1 Turn off the machine and then while ho lding down g and R , press o to turn the machine bac k on.
75 Appendix The label is not pr in ted after press ing p . Has text bee n entered? A label will not prin t if there is no text ent ered. Is the tape c assette installed correctly, and is there en ough tape remaining? Check that th e tape cassette is installed correctly, a nd that there is enough tape rem aining.
76 Error Message List Label file s saved previously are now empty. Have the ba tteries and AC ad apter been disconnec t ed ? All files stored in the internal memory ar e l os t if th e ba tteri es an d AC adapter are disconnec ted for longer th an two minutes .
77 Appendix BLOCK NO. CHANGE CLEAR TEXT? • T he message appears when changing from a different Label Type mode to the PANEL2 Label Type mode and the current block number is different from the previously used block number. • Press n to use the PANEL2 Label Type mode.
78 On 3/4" (18 mm) tape: CHECK THE NUMBER OF LINES! 5 MAX On 1/2" (12 mm) tape: CHECK THE NUMBER OF LINES! 3 MAX On 3/8" (9 mm) and 1/4" (6 mm) tape: CHECK THE NUMBER OF LINES! 2 M.
79 Appendix INSERT 3/4" TAPE • This message appear s if a 3/4" (18-mm)-wi de tape cassette is no t installed wh en printing an Auto Format template cr eated for 3/4 " (18-mm)-wide tape . • Install a 3/4" (18-mm)-wi de tape casset te.
80 NO FILES! • This message appear s if no files are st ored in the memory when you try to recall or d elete one. • Stor e a text file befo re trying to recall or delete one .
81 Appendix Machine Specifications Main Unit Item Specification Input Device K eyboard (56 key) Display LCD 16 characters x 2 lines (132 dot x 48 dot) * Line indicator and 15 c haracters = 16 characters LCD Contrast 5 levels (+2, +1, 0, -1, -2) Back light Yes Printing Print method Thermal printer Print head 128 dot / 180 dpi Print height 0.
82 Characters Internal character set Total of 373 characters (62 alphanumeric, 164 sym- bols, 147 accented characters.) Text buffer Maximum 512 characters.
83 Appendix Operating Environment: Wind ows ® (for PT-7600 only) Item Specifica tion OS Microsoft ® Windows ® 2000 Professional/XP/ Windows Vista ® Memory Windows ® 2000 Pro, XP: 128MB or mo re r.
84 Index A AC adapter ................... ................... 5 Accent function ............ ................. 22 alignment ............... ....................... 33 arrow keys ......... ........... ....... 4, 19, 20 Auto Format function ... ........
85 I indicators ........................ ................ 4 block number ................... ........... 4 bold text style ...................... ........ 4 Caps ................. ......................... .. 4 center text alignment ..................
86 problems ...................... ................. 74 P-touch Editor installing........................... ......... 47 starting . ....................... .............. 54 template ......................... ........... 66 R recalling ..............
87 Contact Information (For USA Only) If you need a local service center, please call 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) to locate the authorized service center closest to you. Note: Be sure to call the Service Center before your visit. Service centers do not provide operational assistance.
PT75007600us.book Page 88 Wed nes day, February 27, 2008 2:50 PM.
GUÍA DE USUARIO PT7500-7600_sp.book Page i Wednes day, February 27, 2008 3:06 PM.
PT-7600 Declaración de conformidad de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (sólo para EE.UU.) Parte responsable: Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewate.
PT-7500 AVISO DE LA FCC Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento esta sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Aviso de recopil ación y publicación Este manual se ha re dactado y publicado bajo la superv isión de Brother Industries Ltd. y en el mismo se proporcionan las descripciones y especificaciones más actualizadas de los productos. El contenido de este manual y las especificaciones d e es te producto están sujetos a cambios sin pr evio aviso.
i Antes de utilizar su Etiquetadora P-touch ¡Muchas gracias por ad quirir la PT-7500/7600! Su nueva etiquetadora P-touc h es un sistema de etiquetado fácil de utilizar y con numerosas funciones que simplifi ca a l máxim o l a cr eac ión de etiquetas profesionales de gran calidad.
ii ADVERTENCIA Batería reca rga ble (sólo para PT-76 00) Siga esta s indicaciones para evitar incendios, calo r, daños y desc argas eléctr icas. No utilice esta etiquetadora P-touch con una batería recargable distinta de la especificada.
iii Pilas (alca linas/recar gables) Siga esta s indicaciones para evitar que se produzc an fugas o daño s en las pila s. No utilice ar tíc ulos metálicos, co mo pinzas o bolígraf os metálicos, a l cambiar las batteries. No cargue l a batería en lug ares donde hay a una temp eratura elevad a.
iv PRECAUCIÓN Cortadora d e cinta Respete e st as pautas para ev itar lesiones co rp orales y daños a la e tiquetadora P-to uch. No abrir la tapa del compartimiento de la cinta al tr abajar con la unidad corta dora. No aplique u na presión ex cesiva sobre la cortadora.
v Precauciones generales ● No utilice la etiqueta dora P-touch de manera o para fines distin tos de los descritos en esta guía. Si lo hace podrían producirse accidentes o dañar el equipo. ● No inserte objetos extraños en la ranura de salida de la cinta, el conector d el adaptador de CA o el puerto US B (sólo para PT-7600), etc.
vi ÍNDICE Antes de utili zar su Etiquetado ra P-touch ........ ................... ............ i Precauciones de seguridad ........... ............... ............. .............. ............... ........ i Precauciones generales ............. .....
vii Introducción de un símbol o ................ ...................... .................................. 25 Cómo formatear l a etiqueta .......... ................... ................... ......... 28 Definición de l a longitud de la et iqueta ..
viii Ventana de diseño ......... ................................. ........... .................................. 57 Inicio de la ay uda de P-touch Edit or ......... ............. ................ ............. ....... 59 Transferencia d e datos a/desde un PC .
1 Para empezar 1 1 Para empezar Desembalaje de la Etiquetadora P-touch Compruebe que el paquete contiene lo siguien te antes de utiliza r la etiquetadora P-touch.
2 PT-7500 Etiquetadora P-touch Cinta Casete de cinta TZ Guía del usuario Adaptador de CA (AD-18) (El diseño del adaptador puede se r distinto en función del país.
3 Para empezar Descripción general Vista superior y vista inferior Botón del cortador de la cinta Puerto USB (sólo para PT-7600) Teclado Conector del adaptador de CA Visualizador Cubierta posterior.
4 Teclado y pantalla LCD 1 Alineación de l texto a la izquierda (página 33) 2 Alineación del texto ce ntrada (página 33) 3 Alineación del texto a la derech a (página 33) 4 Alinea ci ón del text.
5 Para empezar Iluminación de fondo Pulse g y f para encender o apagar la luz pos terior. El ajuste por defecto es “ENCENDIDA”. Alimentación La etiquetadora P-touch pued e recibir al imentaci ón de dos o tres maneras distintas. Utilice el tipo de ali me n ta ción que mejor se adapte a sus ne cesidades.
6 Observaciones ace rca del adaptador de CA ☞ Emplee sólo el adaptador de CA diseña do exclusivamente para esta máquina. ☞ Si prevé que no va a ut ilizar la etiqueta dora P-touch durante un pe río do prolongado, desconecte el adaptador de CA.
7 Para empezar ☞ Asegúrese de insertar las pilas de forma que sus polos qu eden orientados en la direc ción correcta.Con las pilas instalad as, la etiquetadora P-touch determina cuánta carga queda durante la impresión y el avance de la cinta. Si detecta que queda poca, se encenderá el indicador de pilas gastadas ( ) ).
8 Carga de la batería recargabl e Inserte la cl avija del cable de l adapt ador de CA en el c onector de la máquina y el enchufe del adapta dor en una toma eléctrica normal. Durante la carga de la batería, la lu z del indicador de carga se ilumina.
9 Para empezar Observacione s acerca de la batería recargabl e ☞ Asegúrese de usar el adaptador de CA recomendado (AD-18). ☞ Conecte el adaptador de CA directamente a la etiquetadora P-touc h para utilizarla inmediatamente después de haberla adq uirido o cuando la carga de la batería recarg able sea baja.
10 Observacione s acerca de los casetes de ci nta ☞ Antes de instalar el casete de cinta, cerciórese de que el extremo de la cinta avanza por debajo de las guías.
11 Para empezar Cinta de identi ficación flexible ☞ Para aquellas aplicaciones que req uieran et iquetas más flexibles (por ejemplo, para pegarlas sobre curvas pronunciadas o en torno a objetos cilíndricos), se recomienda usar cinta de identificación flexible.
12 Conexión/desconexión de la Etiquetadora P-touch Pulse o para encender o apagar la etiquetadora P-touch. Si la etiquetadora P-touch se uti liza con el adaptador de CA o pilas, se mostrará el text o de la session anterior cuando se vuel va a encender la etiquetadora P-touch.
13 Modos de tipo de etiqueta 2 2 Modos de tipo de etiqueta Selección de un modo de tipo de etiqueta Pulsando a , podrá sele ccionar uno de los dos modos normales de diseño e impresión de etiquetas.
14 Después de seleccionar el modo de tipo de etiquet a NORMAL o VERTICAL , el texto de la etiqueta puede escribirse, formatearse, imprimirse y cortarse de la manera habi tual. Con el modo de tipo de etiqueta NORMAL , el text o introducido se i mprime horizontalmente a lo largo de la et iqueta.
15 Modos de tipo de etiqueta Modo Bandera (FLAG) Las etiquetas i mpresas usando este modo de t ipo de etiqueta se pueden enrollar en torno a hilos o cables pegando los extremos entre sí para formar una bandera. Con el modo BANDERA , cada bloque de texto se imprime en ambos extremos de etiquetas difer entes.
16 Modos Puerto (PORT) y Panel 1 (PANEL1) Las etiquetas impresas usando estos modos de tipo de etiqueta se pueden usar para ident ificar diversos componentes o paneles.
17 Modos de tipo de etiqueta ● LON_BLOQ (longitud del bloque): * Para el modo de tipo de etiqueta PORT : 0,80" a 8,00"(20,0 a 200,0 mm) Valor predeterminado: 1,20"(30,0 mm) * Para el .
18 ● BLOQUE? : 1 a 50 bloques Valor predeterminado: 1 LONGITUD : 0,25" a 8,00"(6,0 a 200,0 mm) Valor predeterminado: 0,70"(17,5 mm) MÚLTIPLE : x1 a x9 Valor predeterminado: 1 ● MAR.
19 3 3 Funciones básicas Funciones básicas Cómo realizar las operaciones básicas Elección de funciones, parámetros, ajustes y grupos ● Si aparece “ WX ”, pulse l para seleccionar el el emento anterior o r para seleccionar e l elemento siguiente.
20 Introducción de los da tos de la etiqueta Introducción y modificación de texto Introducción de caractere s ● Para escribir una letra mi núscula, un número, una coma o un punto, sólo tiene que pulsar la tecla correspondiente.
21 Funciones básicas Cómo añadir una nuev a lí nea de texto ● Para poner fin a la línea de texto actual y empezar otra nueva, pulse n . Aparecerá “ ” al final de la lí nea.
22 Borrado de texto ● Para eliminar cara ct eres situados a la iz quierda de la posici ón actual del cursor, pulse b hasta que haya borrado todos los caracteres deseados.
23 Funciones básicas 4 Para cada carácte r acentuado adicional, repita los pasos 2 y 3 . 5 Presione n . Introducción de un código de barras La función códigos de barras permite imprimir códigos de ba rras como part e de las etiquetas. Además, hay distinto s parámetros que le permit en cr ear códigos de barras más personalizados.
24 Configuración de los parámetros de có digo de barras 1 Pulse g y luego c . 2 Pulse l o r hasta que se vi sualice el parámetr o que desee cambiar. 3 Pulse u o d hasta que se visualice el ajust e deseado. 4 Repita los pasos 2 y 3 hasta ajustar todos los parámetr os de la forma deseada.
25 Funciones básicas Los siguientes caracter es especiales solamente podrán añadirse a códigos de barras creados con los protocolos EAN128 y CODE128 . Introducción de un símbolo La función de símbolo permite utili zar 164 símbolos e imágenes.
26 • Para añadir un solo símbolo o el úl timo de una serie, vaya al paso 6 . • Para añadir al texto una serie de símbolos, pulse g y luego n .
27 Funciones básicas 01 2 1 2 00 01 02 00 01 02 03 04 05 06 07 00 01 02 03 04 05 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 40 41 42 34 35 3.
28 Cómo formatear la etiqueta Definición de la longitud de la etiqueta La longitud de la etiqueta se puede de finir como sigue: 1 Pulse g y luego A . 2 Pulse l o r hasta que se vi sualice LONGITUD . 3 Pulse u o d hasta que se visualice la longit ud de etiqueta deseada (o utili ce las teclas numéricas para escribirla).
29 Funciones básicas Cómo enmarcar el texto 1 Pulse g y luego B . 2 Pulse u o d hasta que se visualice el ajust e de marco deseado. 3 Pulse n . El ajuste seleccion ado se aplicará a todo el texto. Están disponible s los siguientes est ilos de marco: Ajuste de marco Muestra Ajuste de marco Muestra 18 29 31 0 41 1 51 2 61 3 71 4 PT7500-7600_sp.
30 Definición del tamaño de los caracteres El tamaño de los caracteres se puede definir para todo el texto de la etiqueta o sólo para el texto de la línea en la que está el cursor. Cómo formatear el tamañ o de los caracteres de todo el t exto 1 Pulse t .
31 Funciones básicas Definición de la anchura de los cara cteres Cómo formatear la anchura de todo el te xto 1 Pulse t . 2 Pulse l o r hasta que se vi sualice ANCHO G. . 3 Pulse u o d hasta que se visualice el ajust e de anchura de caracteres deseado.
32 Definición del estilo de los caractere s Cómo formatear el estilo de lo s caracteres de todo el text o 1 Pulse t . 2 Pulse l o r hasta que se vi sualice ESTILO G . 3 Pulse u o d hasta que se visualice el ajust e de estilo de caract eres deseado. 4 Pulse n .
33 Funciones básicas Definición de la alineación de todas las líneas de texto 1 Pulse t . 2 Pulse l o r hasta que se vi sualice ALINEAR . 3 Pulse u o d hasta que se visualice el ajust e deseado. 4 Pulse n . El ajuste seleccion ado se aplicará a todo el texto.
34 1 Pulse g y luego la tecla numérica asigna da a la plantilla que desee usar. 2 Pulse n . Se visualizará el pri mer campo de la plantilla seleccionada. 3 Pulse u o d para visualizar cada uno de los campos y seguidamente escriba el texto. 4 • Para imprimir una sola copia, pulse p .
35 Funciones básicas Avance de la cinta ● Para hacer avanzar 1"(23 mm) d e cin ta, pulse f . Aparecerá el mensaje “ALIMENTANDO”. Impresión de una etiqueta ● Para imprimir una etiqueta, pulse p . Aparecerá el mensaje “PROCESANDO” y luego “IMPRIMIENDO”, seguido del número de la et iqueta que se esté imprimiendo.
36 Impresión de múltiples copias con carac teres en incremento La función de numeración puede utilizars e para imprimir varias copias del mismo text o incrementando los val ores de ciertos caracteres (letras , números o datos de código de barras) después de la impresión de cada etiqueta.
37 Funciones básicas Impresión de una serie de bloque s de t exto La función de impresión por bloques permite sel eccionar la serie de bloques de texto a imprimir. 1 Pulse g y luego a . 2 Pulse l o r hasta que parpadee el primer número de la serie visualizada de bajo de Nº BLOQUE .
38 4 Pulse r para que parpadee el segundo número de la serie visual izada debajo de Nº BLOQUE . 5 Pulse u o d hasta que se visualice el número de bloque deseado (o utili ce las teclas numéricas para escribirlo). 6 Pulse n (o p ). Aparecerá IMPRIMIR en el menú de opciones de impresión.
39 Funciones básicas Combinación de funciones de impresión espec iales Muchas de las funciones de impresión especiales se pueden combinar, en función de diversas condic iones, por ejemplo, en función del modo de ti po de etiqueta selec cionado o de si se está usando una plantilla.
40 Invocación de texto previamente almac enado 1 Pulse m . 2 Pulse u o d hasta que se visualice ABRIR . 3 Pulse n . 4 Pulse u o d hasta que se visual ice el número de archivo que contiene el texto que desea invocar.
41 Funciones básicas 6 Pulse n . Aparecerá el mensaje “¿BORRAR?” (o “ELIMINAR TODO?” si ha seleccionado todos los archivos) . 7 Pulse n . Se borrará el texto almacenado en l os archivos seleccionados . ☞ Para ver otras partes del archi vo de texto sel eccionado, pulse l o r .
42 4 4 Ajustes de la máquina Existen dive rsas fu ncione s que pe rmiten cambia r y aju s tar el funciona miento de la etiqu etadora P-touch. Selección de la forma de avance y corte de la cinta La función Cut permite defini r la forma de avance de la ci nta una vez impresa.
43 Ajustes de la máquina 1 Pulse g y luego Z . 2 Pulse l o r hasta que se visualice CONT. PANTALLA . 3 Pulse u o d hasta que se visualice el ajus te deseado y seguidamente pulse n . Ajuste de la función de reducción automátic a Con la función de reducci ón automática, puede seleccionar s i la anchura del texto ( ANCHO.
44 Definición de la actualización continua de la c ategoría de símbolos PERSONAL Puede definir si, cuando se llene la categoría de símbolos PERSONAL , deben seguir añadiéndose símbolos PERSONAL , eliminando los más antiguos ( ACTIVADO ), o no ( APGDO ).
45 Ajustes de la máquina Limpieza Es posible que, de vez en cua ndo, haya que limpiar ciertas partes de la etiquetadora P- touch. Puede que se adhiera polvo o suciedad al cabezal de impresión y a los rodillos de la etiquetadora P-touch, especi almente si se emplea la unida d en exteriores o en lugares con mucho polvo.
46 Observacio n es ac erca de la limpieza del cab ezal de impresión y de los rod illos ☞ Si aparece una franja horizontal en blanco en el texto de la e tiqueta, limpie el cabezal de impresión de la máquina. ☞ Será más fácil limpiar el cabezal de impr esión si se emplea el casete de limpieza opcional (TZ-CL4).
47 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) 5 5 Uso de la Etiquetadora P-touch con un PC (sólo para PT-7600) Esta etiquetadora P-touch está provista de un puerto USB que permite conectarla a un PC que opere en Microsoft ® Windows ® .
48 Precauciones relativas al CD-ROM ● No raye el CD-ROM. ● No exponga el CD-ROM a temperaturas ex tremadamente altas ni extremad amente bajas. ● No coloque objetos pesados sobre el CD-R OM ni ejerza presión sobre este disco. ● El software contenido en el CD-ROM está indicado para su uso exclusivo con la máquina comprada.
49 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) Instalación del programa P-touch Editor 5.0 1 Inicie el PC asegurándose de iniciar sesión como usuario con derechos de Administrador. 2 Inserte el CD-R OM en la unidad de CD-ROM. Apa recerá la pantalla de configuración de P-touch.
50 Instalación del controlador de impresión El procedimiento de instalación del contro lador de impresión varía según el sistema operativo que se utilice .
51 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) 3 La impresora se detect ará y, a continuación, aparecerá de nuevo un mensaje de advertencia que indica que no se ha encontrado ninguna firma digital. Haga clic en [Sí] para instalar el controlador de impresión.
52 3 La impresora se detect ará y, a continuación, se iniciará el “Asist ente para hardware nuevo encontrado”. Sele ccione [No, quizá en otro momento] y haga clic en [Siguiente].
53 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) 3 La impresora se detectará y, a contin uación, se instalará el controlador. 4 Se le preguntará si desea regi strar la etiquetadora P-touc h en línea, haga clic en [Sí] y luego en [Siguiente].
54 Uso de P-touch Editor 5.0 P-touch Editor 5.0 facilita a todos los usua rios el diseño e impre sión de etiquetas más complejas, cual esquiera que sean sus necesidades. Consulte la ayuda de P-touc h Editor para obtener ejemplos de diferentes tipos de etiquetas y detalles acerca de la creación, impresión y al macenamiento de etiquetas.
55 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) ☞ No se puede transferir una maquetación de P-touch Editor que utilice la función de impresión dividida (que ampl ía la etiq ueta y la imprime en 2 o más etiquetas).
56 2 Seleccione una opción del cuadro de diálogo [Nuevo/Abrir] y haga clic en (Aceptar). • Puede seleccionar la impresora de etiquetas y el ta maño de la cinta. • Si selecc iona [Abrir archivo], apa recerá el cuadro de diálogo [Abrir]. Puede seleccionar y abrir el archivo que h a creado y guardado anteriormente.
57 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) Ventana de diseño Express Mode Este modo permite cre ar et ique ta s c on texto e imágenes de manera simple. La ventana de diseño tien e las secciones siguientes: 1 Barra de menú Los comandos están clasifica dos en cada menú (Archivo, Edición, Ver, Insertar, etc.
58 Professional Mode Este modo ofrece todas la s posibi lidades de creación de etiquetas mediante el uso de plantillas. La ventana de diseño tien e las secciones siguientes: 1 Barra de menú Los comandos están clasifica dos en cada menú (Archivo, Edición, Ver, Insertar, etc.
59 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) Snap Mode En este modo puede capturar la pantalla, im primir la como una imagen y guardarla para un uso futuro. Para iniciar el Modo Sn ap, realice el si gue procedimiento. 1 Si hace clic en [Snap Mode], aparec erá el cuadro de diálogo Descripción de l Modo Snap.
60 2 En el cuadro de di álogo [Nuevo/Abrir], haga clic en [Ayuda-procedimientos p ara]. Iniciar desde P-touch Editor Haga clic en el menú Ayuda y se leccione Ayuda de P-touch Editor. Iniciar desde Snap Mo de Haga clic con el botón sec undario del ratón y seleccione Ayuda de P-touch Editor.
61 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) Impresión de la descripción de la ayuda Es posible imprimir la información que propor ciona la ayuda de P- touch Editor. Utilice su impresora habitual para im prim ir la in formación de la ayuda de P-touch Editor.
62 Uso de P-touch Transfer Mana ger y P-touch Library P-touch Transfer Manager: la PT-7600 puede transferir plantillas creadas en P-touch Editor. Asimismo, puede guardar los datos de plantillas de etique tas desde etiquetadora P-touch en el PC como copia de seguridad.
63 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) Ventana de diseño 1 Menú Los comandos están clasific ados en cada menú (Archivo, Edición, Ver, Herramientas y Ayuda) según su función. 2 Barra de herramientas Se incluyen iconos para los comandos que se utilizan con mayor frecuencia.
64 Explicaciones de los iconos Transferencia de las plantillas de e tiquetas desde el PC 1 Seleccione la etiqueta dora P-tou ch a la que desea transferir dato s. 2 Haga clic con el botón derecho en la carpeta [Configurations], selecc ione [Nueva] y cree una carpeta nueva.
65 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) 3 Arrastre los datos de transferencia a l a carpeta que ha creado. Arrastre los datos de transferencia de Todos los contenidos, Diseños u otra carpeta bajo Filtro.
66 6 Haga clic en [OK]. Los datos en l a carpeta seleccionada e n la vista de carpetas se transferirán a la etiquetadora P-touch. Para agregar a l texto un a im agen de carácter definida por el usua.
67 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) Uso de una plan tilla no vinculada a una base de datos Una plantilla no vinculad a se usa de la misma forma que cu alquiera de las plantilla s de formato automá tico predefinidas.
68 Uso de los datos de la base de datos de scargada Se puede transferir a la etiquetadora P-tou ch una base de datos de Excel, de Access o *.mdb creada con P-touch Edit or 5.
69 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) Uso de los datos de la base de datos en un modo de tipo de etiqueta Esta función permite seleccionar la serie de campos de base de datos a imprimir. 1 Pulse a y luego seleccione el modo de tipo de etiqueta tal como se describe en el capítulo 2.
70 Búsqueda en la base de datos Al seleccionar un registro de ba se de datos para usarlo en una planti lla o para añadir sus datos a una etiqueta, es posible buscar en la base de da tos un registro que contenga caracteres concretos o que tenga un número determinado.
71 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) 2 Seleccione la e tiqueta dora P-touch de la que va a realizar la copi a de seguridad y haga clic en . Aparecerá el mensaje de confirmación de la copia de seguridad. 3 Haga clic en [Sí].
72 Inicio de P-touch Library Puede utilizar P-touch Library para acceder a etiquetas que de see editar. 1 Haga clic en el botón [Inicio], selecc ione [Todos los progr amas (Programas)] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.
73 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) 2 Compruebe los elementos que se utiliz arán como condiciones de búsqueda y defina los elementos de la búsqueda. Los elementos de la búsqueda que se pueden definir son los siguientes.
74 6 6 Apéndice Restablecimiento de la Etiquetadora P-touch Es posible restablecer la memoria interna de la etiquetadora P-touch cuando se desee borrar todos los archivos de etiqueta guardad os o en el caso de que la etiquetadora P- touch no funcione correctamente.
75 Apéndice La etiqueta no se imprime cuando se pulsa la tecl a p . ¿Ha introducido texto? Si no se ha introducido ningún texto, no se imprimirá ninguna etiqueta. ¿Se ha colo cado la cinta correctamen te y queda cinta suficiente? Compruebe que el c artucho de cinta se ha instalado correc tamente y que queda sufici ente cinta.
76 Lista de mensajes de error La etiquetado ra P- touch se detiene durante la impression de una etiqueta . ¿Queda suf iciente cinta en la cint a? Cuando la cinta muestr a franjas, esto ind ica que se ha llegad o al final de la mism a. Sustituya la cinta cuando apar ecen estas franja s.
77 Apéndice CÓD BRRS DEMASIADO LARGO • Este mensaje aparec erá si la longitud del código de barra s es superior a 8,8"(22 cm) al pulsar p . • Reduzca la an chur a d el código de barras.
78 En cinta de 3/4 "(18 mm): LÍMITE DE LÍNEA 5 LÍNEAS MÁX. En cinta de 1/2 "(12 mm): LÍM. ANCHO CINTA 3 LÍNEAS MÁX. En cinta d e 3/ 8"(9 mm) y de 1/4"(6 mm): LÍM.
79 Apéndice INSTAL. CINTA 3/4 PULGADA. • Este mensaje apar ec erá si no se encuentra instalado casete de cinta de 3/4"(18 mm) de anchura al imp r im ir un a plantilla de formato automático creada para cinta de esta anc hura. • Instale un casete de cinta de 3/4"(18 mm) de anchur a.
80 NO HAY ARCHIVOS • Este mensaje aparec erá si intenta invocar o bor rar un archivo de texto de la memor ia si n que haya ninguno almacenado. • Antes de intentar invocar o borrar un archivo de texto, almacéne lo.
81 Apéndice Características técn icas de la máquina Unidad principal Elemento Especificación Dispositivo de entrada Teclado (56 teclas) Pantalla LCD 16 caracteres x 2 líneas (132 puntos x 48 pun.
82 Estilo de caracteres Normal, Negrit a, Perfilado, Cursiva, Negrita, cursiva, Perfilado cursivo Ancho de caracteres Normal, Estrecho, Fino, Ancho Alineación del texto Izquierda, cen tro, derecha, j.
83 Apéndice Entorno operativo: Windows ® (sólo PT-760 0) Elemento Especifica ción OS Microsoft ® Windows ® 2000 Professional / XP/ Windows Vista ® Memoria Windows ® 2000 Pro, XP Pro, XP Home: .
84 Índice alfabético A AC adapter ............ ................... ........ 5 ajuste de longitud ............. .............. 43 ajuste predeterminado ............ ......... 19 alineación .......... ................... ......... 33 alineación del text o a la derecha .
85 función de nuevo bloque ............. ... 21 función de numeración ............. ...... 36 función de reducción automática ..... 43 I imagen de carácter definida por el usuario ......... .................... .............. 66 impresión en cadena .
86 P-touch Editor inicio .......... .................... ........... 54 instalación .............. .................... 47 plantilla .......... ................... ......... 66 R rodillos ........... .................... ........... 45 S selección .
87 Información de contacto (sólo para EE.UU.) PT7500-7600_sp.book Page 87 Wedn esday, February 27, 2008 3:06 PM.
PT7500-7600_sp.book Page 88 Wedn esday, February 27, 2008 3:06 PM.
PT7500-7600_sp.book Page 89 Wedn esday, February 27, 2008 3:06 PM.
PT7500-7600_sp.book Page 90 Wedn esday, February 27, 2008 3:06 PM.
.
7500/7600 USER´S GUIDE GUÍA DE USUARIO USER´S GUIDE GUÍA DE USUARIO • Read this User’ s Guide before you start using your P-touch labeler . • Keep this User’ s Guide in a handy place for future reference. • Lea este manual de instrucciones antes de emplear la etiquetadora P-touch.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Brother PT-7500 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Brother PT-7500 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Brother PT-7500 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Brother PT-7500 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Brother PT-7500 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Brother PT-7500 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Brother PT-7500 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Brother PT-7500. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Brother PT-7500 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.