Benutzeranleitung / Produktwartung 020330-0 des Produzenten Briggs & Stratton
Zur Seite of 60
Manual No. 203656GS Revision A (08/13/2007) BRIGGS & STRA TTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Pressure W asher Operator’ s Manual.
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
T able of Contents Operator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Equipment Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . .
Operator Safety Equipment Description Read this manual carefully and become familiar with your pressure washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved.
5 W ARNING Risk of electrocution. Contact with power source can cause electric shock or burn. • NEVER spray near power source. W ARNING Use of pressure washer can create puddles and slippery surfaces. Kickback from spray gun can cause you to fall. • Operate pressure washer from a stable surface.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM W ARNING Contact with muffler area can result in serious burns. Exhaust heat / gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. • DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. • Allow equipment to cool before touching.
7 NOTICE High pressure spray may damage fragile items including glass. • DO NOT point spray gun at glass when using red 0° spray tip. • NEVER aim spray gun at plants. W ARNING Risk of eye injury. Spray can splash back or propel objects. • Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use.
Assembly Read entire operator’s manual before you attempt to assemble or operate your new pressure washer. Your pressure washer requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel.
Add Fuel Fuel must meet these requirements: • Clean, fresh, unleaded gasoline. • A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see High Altitude . • Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
10 BRIGGSandSTRATTON.COM 2. Similarly, attach other end of high pressure hose to high pressure outlet ( A ) on pump. Pull down on collar of quick connect, slide onto pump and let go of collar. Pull on hose to be sure of tight connection. 3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen ( B ).
11 Features and Controls Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Operation If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at (800) 743-4115 . Pressure Washer Location Clearances and Air Movement Place pressure washer outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas.
13 10. Push engine rocker switch to run position ( I ). 11. Push choke lever ( A ) to “ Choke ” position. 12. Move throttle lever ( B ) to “ Fast ” position. NOTE: For a warm engine, be sure the choke lever is in the “ Run ” position. IMPORTANT: Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate safety goggles.
How to Stop Y our Pressure Washer 1. Release spray gun trigger and let engine idle for two minutes. 2. Move engine rocker switch to Stop “ O ” position. 3. ALWAYS point spray gun in a safe direction and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure.
15 How to Use the T urbo Nozzle The turbo nozzle spins a 0° nozzle stream in a circular pattern, providing an intense wide-spray pattern for scouring large surface areas fast and efficiently. A turbo nozzle can easily cut through heavy oil and grease stains on concrete, brick and plastic and strip paint from various surfaces.
8. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on (prevents streaking).
17 Maintenance Maintenance Schedule Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. 1 Clean if clogged. Replace if perforated or torn. 2 Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearly thereafter.
General Recommendations Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the pressure washer. See any Briggs & Stratton Authorized Dealer for service. The pressure washer’s warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.
Nozzle Maintenance A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a spray tip clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the spray tip following these instructions: 1.
20 BRIGGSandSTRATTON.COM * Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting. ** Above 80°F (27°C) the use of 10W30 may cause increased oil consumption.
21 2. Carefully remove foam pre-filter ( C ) and paper filter ( D ). 3. Wipe clean inside of base ( E ) and cover thoroughly. 4. To clean or replace the foam pre-filter, wash pre-filter in a solution of household detergent and warm water, then rinse thoroughly.
22 BRIGGSandSTRATTON.COM • Remove spark arrester screen for cleaning and inspection. • Replace if screen is damaged. After Each Use Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and freeze pump action.
23 9. Use a funnel to add recommended amount and type of pump oil. 10. Replace domed oil filler cap and o-ring ( A ). Tighten finger-tight. 11. Reconnect spark plug wire to spark plug. 12. Take used oil to an oil recycling center. Winter Storage To protect the unit from freezing temperatures: 1.
24 BRIGGSandSTRATTON.COM T roubleshooting Problem Cause Correction Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. 1. Water inlet is blocked. 2. Inadequate water supply. 3. Inlet hose is kinked or leaking.
25 W arranties Emissions Control System Warranty Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.
26 BRIGGSandSTRATTON.COM 2. Length of Coverage B&S warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchaser.
27 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PRESSURE WASHER OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the pressure washer* that is defective in material or workmanship or both.
28 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 N. Parkway Jefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A. Product Specifications Outlet Pressure . . . . . . . . . . . . . . .3,700 PSI (255.1 BARS) Flow Rate . . . . . . . . . . . . . .
BRIGGS & STRA TTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Limpiadora a presión Manual del Operario.
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
3 Español T abla de Contenido Seguridad de Operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Derscripción del Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Reglas de Seguridad . . . . . . .
Seguridad de Operario Derscripción del Equipo Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con su limpiadora a presión. Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con el mismo.
5 Español ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. Respirar monóxido de carbono puede provocar dolor de cabeza, fatiga, mareos, vómitos, confusión, ataques, náuseas, desmayos o incluso la muerte.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar un incendio.
7 Español A VISO El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles, incluyendo el vidrio. • NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la punta de rocío de roja de 0º. • NUNCA apunte la pistola a plantas. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares.
Montaje Lea totalmente el manual del operario antes que intente ensamblar u operar su limpiadora a presión. Su limpiadora a presión requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
Agregue combustible El combustible debe reunir los siguientes requisitos: • Gasolina sin plomo limpia y nueva. • Un mínimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran altitud, consulte Gran altitud . • El motor admite gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol) o hasta un 15% de MTBE (éter metil terbutílico).
Conecte la manguera y el suministro de agua a la bomba NOTA: Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los tapones de transporte de la salida de alta presión y de la entrada de agua de la bomba. 1. Retroceda la manguera a alta presión y conecte el extremo de conexión rápida de la manguera a la base de la pistola rociadora.
A - Pistola de Rociado — Controla la aplicación de agua sobre la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad. B - Manguera de Alta Presión — Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.
Operando Si tiene problemas operando su máquina limpiadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas limpiadora a presión al (800) 743-4115 .
9. Gire la válvula del combustible ( A ) a la posición " On ". 10. Sitúe el interruptor basculante en la posición de funcionamiento ( I ). 11. Mueva la palanca estranguladora ( B ) hasta la posición " Choke ” (Estrangular). 12. Mueva la palanca del acelerador hasta la posición " Rápido " ( C ).
Cómo detener su máquina limpiadora a presión 1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el motor al ralentí durante dos minutos.
Para cambiar las puntas de rocío: 1. Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociado. 2. Desplace hacia atrás el anillo de conexión rápida y tire de las puntas de rocío. Guarde las puntas de rocío en el soporte situado en el manubrio. 3.
Limpieza y aplicación del detergente Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos: 1. Revise el uso de las puntas de rocío. 2. Tire hacia atrás del anillo, inserte la boquilla negra de detergente y suelte el anillo. Tire de la boquilla para comprobar que está bien montada.
17 Español 4. Aumente (disminuya) la presión de rociado al darle vuelta a la perilla ( A ) en la dirección de las manecillas del reloj (en dirección opuesta). Use una presión más baja para lavar cosas como carros o botes. Use una presión más alta para eliminar pintura y grasa de calzadas.
18 BRIGGSandSTRATTON.COM Mantenimiento Plan de mantenimiento Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (señaladas más abajo) es necesario un mantenimiento más frecuente.
Recomendaciones generales El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del limpiadora a presión. Si necesita asistencia, consulte con un distribuidor de Briggs & Stratton o con otro distribuidor cualificado.
Revise la pistola y la extensión para boquillas Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo.
21 Español Aceite Recomendaciones sobre el aceite Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites certificados con garantía Briggs & Stratton. También se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificación de servicio SF, SG, SH, SJ o superior.
Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente después de haber funcionado: 1. Asegúrese de que la unidad esté en una superficie plana. 2. Desconecte el cable de la bujía de esta y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.
Nettoyer le système de refroidissement Avec le temps, les débris peuvent s’accumuler dans les ailettes de refroidissement du cylindre ( A ) et ne peuvent être repérés que par un désassemblage partiel du moteur.
Mantenimiento del bomba Para prolongar al máximo la vida útil del equipo, siga las instrucciones contenidas en la Lista de comprobación de mantenimiento de la bomba. IMPORTANTE: Use 0,53 litros (18 onzas) de aceite multiviscosidad CAT para bombas modelo 6107.
25 Español Almacenamiento para invierno Para proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento: 1. Siga los pasos 1-4 en la sección previa D espues de Cada Uso . 2. Utilice un protector de bomba, Modelo 6039, para cuidar la bomba. Aquél protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los pistones como los empaques.
26 BRIGGSandSTRATTON.COM Problema Causa Solución La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presión o produce una presión errada, traqueteo, pérdida de presión, bajo volumen de agua. 1. La entrada de agua está bloqueada. 2. Suministro de agua inadecuado.
27 Español Garantías Garantía del sistema de control de emisiones Briggs & Stratton Corporation (B&S), el California Air Resources Board (CARB, Consejo de recursos de aire de California) y la United States Environmental Protection Agency (U.
28 BRIGGSandSTRATTON.COM Disposiciones de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones de Briggs & Stratton A continuación se detallan las disposiciones concretas relativas a la Cobertura de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones.
29 Español Información sobre emisiones Los motores con certificación de cumplimiento de la normativa sobre emisiones de nivel 2 del California Air Resources Board (CARB) deben mostrar información sobre el período de durabilidad de las emisiones y el índice de aire.
30 BRIGGSandSTRATTON.COM POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE UNA LAVADORA A PRESION BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Gr.
31 Español.
32 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 N. Parkway Jefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A. Potencia nominal: El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasol.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Briggs & Stratton 020330-0 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Briggs & Stratton 020330-0 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Briggs & Stratton 020330-0 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Briggs & Stratton 020330-0 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Briggs & Stratton 020330-0 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Briggs & Stratton 020330-0 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Briggs & Stratton 020330-0 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Briggs & Stratton 020330-0. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Briggs & Stratton 020330-0 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.