Benutzeranleitung / Produktwartung HD 110 des Produzenten Braun
Zur Seite of 20
Satin · Hair 1 HD 110 T ype 3516 www .braun.com/register Satin Hair 1 Deutsch 2, 14 English 3, 14 Français 3, 14 Español 3, 14 Português 4, 14 Italiano 4, 15 Nederlands 5, 15 Dansk 5, 15 Norsk 6, .
2 1 2 Satin Hair 1 Deutsch Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb- nahme sorgfältig dur chlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an W echselspannung ( Ù ) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspan- nung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt.
3 English Carefully r ead the use instructions before use. Important • Plug your hairdryer into an alter - nating current ( Ù ) outlet only and be sure that your household volt- age corresponds to the voltage marked on the hairdryer . • This appliance must never be used near water (e.
4 eléctrico de su cuarto de baño. Consulte a su instalador . • Debe evitar el bloquear la entra- da o salida de aire cuando el secador está en uso. Si esto sucediera, el secador se desconectará automáticamente. Después de enfriarse durante unos minutos, volverá a funcio- nar automáticamente.
5 • Questo elettrodomestico non è progettato per esser e utilizzato da bambini o da persone con capacità fisiche o mentali ridotte, senza la supervisione di una persona responsabile della lor o sicurezza. In generale, noi raccomandiamo di tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
6 Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sam- men med husholdnings- affaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder. Norsk Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Viktig • Må kun tilkobles vekselstrøm ( Ù ).
7 • Älä tuki ilman sisäänotto- ja ulostuloaukkoja kuivaimen olles- sa päällä. Mikäli jompi kumpi aukoista on tukittuna, hiusten- kuivain kytkeytyy automaat- tisesti pois päältä. Muutaman minuutin jäähtymisajan jälkeen laite käynnistyy jälleen auto- maattisesti.
8 lujte, zda není síÈov˘ pfiívod opotfiebován nebo po‰kozen, zvlá‰tû na místech, kde vstu- puje do v˘robku nebo síÈové vidlice. Máte-li jakékoli pochy- bnosti o stavu pfiístroje, obraÈte se s Ïádostí o kontrolu/opravu pfiístroje na nejbliωí autorizo- vanou opravnu Braun.
9 Kapcsoló 1 0 = ki 1 = gyengéd szárítás 2 = gyors szárítás Könnyen tisztítható szırŒ A szırŒt 2 rendszeresen tisztítsa meg. Alapos tisztítás esetén vegye ki a szırŒt és folyóvíz alatt tisztítsa meg. A változtatás jogát fenntartjuk.
10 önünün kapanmas∂ halinde, saç kurutma makinenizin sigortas∂ devreye girecek ve makine otomatik olarak kapanacakt∂r . Birkaç dakika soπuduktan sonra ise yeniden çal∂µmaya baµlaya- cakt∂r . • Elektrik kablosunu cihaz∂n∂z∂n gövdesine sarmay∂n∂z.
11 Μια επισκευ που δεν χει γνει απ ειδικ τεχνικ, µπορε να κνει τη συσκευ εξαιρετικ επικνδυνη για τον χρστη.
12 • кос фу - к д к ого сл кос лку ок.
13 92370478_HD110 Seite 13 Montag, 2. Juli 2012 9:26 09.
14 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz- lichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
15 necessário reparar , substituir peças ou trocar de apar elho dentro de período de garantia não terá custos adicionais, A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a .
16 Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Service- verksted. NB For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leverings- betingelser. Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum.
17 pieczàtkà i podpisem sprzedawcy albo paragonu lub faktury zakupu z nazwà i modelem sprz´tu, karta gwarancyjna jest niewa˝na. 10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z umowà.
18 RTV servis vl. Mijo Kalaica , 34310, Pleternica, A.M.Relkoviç 6, 034 25 20 00 Soriç elektronika , 44000, Sisak, A.Straãeviça 35, 044 54 91 17 E.E.K.A. , 51000, Rijeka, Ba‰tijanova 36, 051 22 84 01 âulig d.o.o. , 47000, Karlovac, Banija 2, 047 41 59 55 Tehno - Jelãiç, vl.
19 Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ “é Á‡˘ËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ”.
Guarantee Card Braun Satin·Hair 1 Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Fecha de adquisición Data de compra Data d’acquisto Koopdatum Købsdato Kjøpsdato Inköpsdatum Ostopäivä Data zakupu .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Braun HD 110 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Braun HD 110 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Braun HD 110 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Braun HD 110 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Braun HD 110 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Braun HD 110 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Braun HD 110 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Braun HD 110. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Braun HD 110 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.