Benutzeranleitung / Produktwartung 360 des Produzenten Braun
Zur Seite of 40
www.braun.com/register Type 5736 Type 5738 Type 5739 380-350 was Flex 800 Contour 5877 CEEMEA KURTZ DESIGN 24.04.07 380 370 360 Series 3 washable start • stop washable 5736353_380_AMEE_S1 Seite 1 Dienstag, 8.
English 4, 6 Français 7, 9 Polski 10, 12 âesk˘ 13, 15 Slovensk˘ 16, 18 Magyar 19, 21 Hrvatski 22, 24 Slovenski 25, 27 Türkçe 28 усск 30, 32 Укск 34, 36 40, 37 .
washable start • stop washable oil on • off start • stop 3 2 1 5 4 10 11 charge r e p l a c e r e s e t charge empty r e p l a c e r e s e t 7 6 8 9 7 6 360 370 5736353_380_AMEE_S3 Seite 1 Dienstag, 8.
4 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply.
5 Cleaning This appliance is suitable for cleaning under an open water tap. Warning: Detach the hand-held part from the power supply before cleaning it in water.
6 Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appli- ance as we may choose.
7 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécurité très basse tension intégrée.
8 Nettoyage Cet appareil peut être nettoyé sous un filet d’eau courante. Attention : retirez la partie détachable du cordon d’alimentation avant de le nettoyer sous l’eau.
9 Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie.
10 Polski Nasze produkty zosta∏y zaprojektowane tak, aby spe∏nia∏y najwy˝sze standardy jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa. Mamy nadziej´, ˝e b´dà Paƒstwo w pe∏ni zadowoleni z nowej golarki Braun.
11 Czyszczenie Urzàdzenie jest przystosowane do czyszczenia pod bie˝àcà wodà. Uwaga: Przed umyciem golarki w wodzie nale˝y od∏àczyç jà od zasilania.
12 Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Urzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie przystosowane do wielokrotnego ∏adowania. Aby zapobiec zanieczyszczaniu Êrodowiska, pod koniec okresu eksploatacji produktu nie wyrzucaj go do kosza na Êmieci.
13 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun plnû spokojeni. Upozornûní Tento holicí strojek je vybaven speciálním pfiívodem s integrovan˘m bezpeãnostním síÈov˘m adaptérem.
14 âi‰tûní Tento holicí strojek lze ãistit pod tekoucí vodou. V˘straha: NeÏ budete strojek ãistit pod vodou, vÏdy odpojte ãást, kterou drÏíte v ruce od napájecího pfiívodu. Pravidelné ãi‰tûní zaji‰Èuje lep‰í holicí v˘kon.
15 Zmûna údajÛ vyhrazena bez pfiedchozího upozornûní. Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice ES 2004/108/EC ) a smûrnici o nízkém napûtí ( 2006/95/ EC ). Technické údaje o elektrickém napájení viz typov˘ ‰títek na integrovaném síÈovém adaptéru speciálního síÈového pfiívodu.
16 Slovensk˘ Na‰e v˘robky sú navrhnuté tak, aby spæÀali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Veríme, Ïe budete so svojím nov˘m holiacim strojãekom Braun maximálne spokojn˘. Upozornenie Tento holiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnou sieÈovou ‰núrou s integrovan˘m bezpeãnost- n˘m sieÈov˘m adaptérom.
17 âistenia Tento holiaci strojãek je moÏné ãistiÈ pod teãúcou vodou. Upozornenie: Keì budete strojãek ãistiÈ pod vodou, vÏdy odpojte ãasÈ, ktorú drÏíte v ruke od sieÈovej ‰núry. Pravidelné ãistenie zaisÈuje lep‰í holiaci v˘kon.
18 Poznámka k Ïivotnému prostrediu Tento v˘robok obsahuje akumulátorové batérie. Vzáujme ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte zariadenie po skonãení jeho Ïivotnosti do beÏného domového odpadu.
19 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun borotvájában. Figyelem! A készüléket alacsonyfeszültségı adapterrel láttuk el. Ezért ne cserélje, és ne szerelje egyik darabját sem.
20 Tisztítás A készülék meleg folyóvíz alatt is tisztítható. Figyelmeztetés: Tisztítás elŒtt mindig húzza ki a készüléket a hálózatból.
21 A termék megfelel mind az EMC követelményrendszerének, amint az az Európa Tanács 2004/108/EC direktívájában szerepel, mind pedig az alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak (2006/95/EC). Mıszaki adatok a készülék csatlakozókábelére nyomtatva.
22 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi uÏivati u brijanju s novim Braunovim aparatom za brijanje. Upozorenje Va‰ aparat za brijanje ima ugra∂eni sigurnosni niskonaponski adapter.
23 âi‰çenje Ovaj aparat se moÏe ãistiti i pod mlazom tekuçe vode. Upozorenje: prije ãi‰çenja uvijek iskljuãite aparat iz struje. Redovito ãi‰çenje omoguçuje kvalitetniji i bolji rad aparata.
24 Napomena o brizi za okoli‰ Ovaj ure∂aj dolazi s baterijama na punjenje. Kako biste za‰titili okoli‰, kada se baterije u potpunosti istro‰e nemojte ih odlagati zajedno s kuçnim otpadom. OdloÏiti ih moÏete u Braun servisnim centrima ili mjestima predvi∂enima za odlaganje potro‰enih baterija.
25 Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcio- nalnosti in dizajna. Îelimo si, da bi va‰ novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opozorilo Brivnik je opremljen z vgrajenim varnostnim nizkonapetostnim napajanjem.
26 âi‰ãenja Brivnik lahko ãistite pod tekoão vodo. Opozorilo: Pred ãi‰ãenjem pod vodo morate del brivnika, ki ga drÏite z roko, obvezno izkljuãiti iz elektriãnega omreÏja. Redno ãi‰ãenje brivnika vam zagotavlja bolj‰e rezultate britja.
27 PridrÏujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila. Ta izdelek je skladen z evropskima smernicama o elektromagnetni zdruÏljivosti 2004/108/EC in nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC. Elektriãne karakteristike so odtisnjene na prikljuãni vrvici.
28 Türkçe Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Uyarı Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için güvenlik saπlayan adaptor içeren özel kablo seti vardır.
29 Uyarı: Suyla temizlik yapılacaπı zaman makinenizin prize takılı olmadıπından emin olunuz. Düzenli temizleme daha iyi performans saπlar. Makinenizi temiz tutmanın en kolay yolu her kullanımdan sonra sudan geçirerek durulamaktır. • Kablosuzken tıraµ makinesini çalıµtırın ve tıraµ baµlıπını sıcak suyun altına tutun.
30 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇.
31 íËÏÏ íËÏÏ ‰Îfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒ ÔÓ‰‡‚ÌË‚‡ÂÚ ·‡ÍÂÌ·‡‰˚ Ë Ôˉ‡ÂÚ Ê·ÂÏÛ˛ ÙÓÏÛ ÛÒ‡Ï. óËÒÚÍa ÇÓÁÏÓÊ̇ ˜ËÒÚ͇ ‰‡ÌÌÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚.
32 Á‡ÏÂÌ˚ ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇, ËÒÔÓθ- ÁÛfl ¯‡ËÍÓ‚Û˛ Û˜ÍÛ, ̇ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ Ò·ÓÒ‡ (9) Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ Ì ÏÂÌ 3 ÒÂ- ÍÛ̉ ‰Îfl Ò·ÓÒ‡ Ò˜ÂÚ˜Ë͇.
33 ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
34 ì͇ªÌҸ͇ èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θ- ÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ.
35 óˢÂÌÌfl ñÂÈ ÔËÒÚ¥È ÏÓÊ̇ ˜ËÒÚËÚË Ô¥‰ ÒÚÛÏÂÌÂÏ ‚Ó‰Ë. 삇„‡: ÇËÏÍÌ¥Ú¸ ÏÂı‡Ì¥˜ÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ Á ÂÎÂÍÚ˘ÌÓª ÏÂÂÊ¥ Ô¯ Ì¥Ê ÔÓ˜Ë̇ÚË ªª ˜Ë˘ÂÌÌfl.
36 ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔ‰ÊÂÌÌfl ñÂÈ ÔËÒÚ¥È Ï¥ÒÚËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË, ˘Ó ÔÂÂÁ‡fl‰Ê‡˛Ú¸Òfl.
37 ‹ ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚ËÌ.
38 2004/108/EC 5736353_380_AMEE Seite 38 Mittwoch, 30. Mai 2007 11:08 11.
39 5736353_380_AMEE Seite 39 Mittwoch, 30. Mai 2007 11:08 11.
40 5736353_380_AMEE Seite 40 Mittwoch, 30. Mai 2007 11:08 11.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Braun 360 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Braun 360 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Braun 360 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Braun 360 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Braun 360 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Braun 360 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Braun 360 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Braun 360. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Braun 360 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.