Benutzeranleitung / Produktwartung N80CB des Produzenten Bostitch
Zur Seite of 31
BEFORE OPERA TING THIS T OOL, ALL OPERA T ORS SHOULD STUD Y THIS MANUAL T O UNDERST AND AND FOLLO W THE SAFETY WARNINGS AND INSTR UCTIONS. KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE T OOL FOR FUTURE REFERENCE. IF Y OU HA VE ANY QUESTIONS, CONT A CT Y OUR BOSTITCH REPRESENT A TIVE OR DISTRIBUTOR.
-2- INTRODUCTION T he Bostitch N80CB is a precision-built tool, designed f or high speed, high v olume nailing. These tools will deliver efficient, dependab le service when used correctly and with care. As with any fine power tool, f or best performance the manuf acturer’ s instr uctions must be f ollowed.
-3- SAFETY INSTRUCTIONS E YE PRO TECTION w hich conforms to ANSI specifications and pro vides protection against flying particles both fro m the FRONT and SIDE should AL W A YS be worn by the operator and others in the work area when conne cting to air supply , lo ading, operatin g or servicing this tool.
-4- F ASTENER SPECIFICA TIONS: T he N80CB tools uses wire collated coil nails in lengths of 1-1/2” to 3-1/4” (38.1 - 82.6mm) with shank diameters of .099” - .131” (2.5 - 3.3mm) The N80CB-HQ tools uses the same nails as the N80CB, b ut is optimized to accept wire collated 2-1/2” ( 63.
-5- AIR SUPPL Y AND CONNECTIONS D o not use oxygen, combustib le gases, or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode, possibly causing injury . FITTINGS: Install a male plug on the tool which is free flowing and which will release air pressure from the tool when d isconnected from the supply source.
-6- 1. Open the magazine: pull down down latch and swing door open. Swing magazine cov er open. 2. Chec k adjustment: the nailer must be set for the length of nail to be used. Nails will not feed smoothly if the magazine is not correctly adjusted. The N80CB accepts from 1-1/2” to 3-1/4” nails.
-7- TOOL OPERA TION EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both fr om the FR ONT and SIDE should AL W A YS be worn by the operator and others in the work area when connecting to air supply , loading, operating or servicing this t ool.
-8- TOOL OPERA TION CHECK: CA UTION: Remove all fasteners from tool before performing tool operation check. 1. CONT A CT TRIP OPERA TION: A. With finger off the trigger, press the contact tr ip against the work surface. THE TOOL MUST NOT CYCLE. B. Hold the tool off the work surf ace, and pull the trigger.
-9- MAINT AINING THE PNEUMA TIC TOOL When working on air tools, note the warnings in this manual and use extra care evaluating problem tools. REPLA CEMENT P ARTS: B OSTITCH replacement par ts are recommended. Do not use modified par ts or par ts which will not give equivalent performance to the or iginal equipment.
TROUBLESHOOTING PROBLEM CA USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CORRECTION T rigger valve housing leaks air O-ring cut or cracked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace O-ring T rigger valve stem leaks air O-ring/seals cut or cracked .
ACCESSORIES A V AILABLE: BC601 4 oz. Bostitch Air-T ool Lubricant BC602 1 pint Bostitch Air-T ool Lubr icant BC603 1 pint Bostitch “Winter-Formula” Air-T ool Lubricant BC604 1 quar t Bostitch Air-T ool Lubr icant 100679 Lube 1 lb.
-12- INTRODUCCIÓN La N80CB de Bostitch es una herramienta fabricada con precisión diseñada para trabajos de clav ar de alta velocidad y de g ran vol umen. Estas herramientas darán un ser vicio eficiente y seguro , siempre y cuando sean u tilizadas correctamente y con cuidado.
-13- I N ST R U C CI O N ES DE S E GU R I D AD C ua nd o el eq u ip o es t á co n e ct ad o al su m i ni st r o de ai r e, t an t o e l op e r ad or co m o to d as l as pe r so n as qu e s e en cu e .
-14- ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENT A N80CB T odas las dimensiones de los tornillos y las tuercas son métricas. ESPECIFICA CIONES DE LAS FIJA CIONES: L as herramientas N80CB usan rollos de clavos de alambre en largos de 1-1/2” a 3-1/4” (38.1 - 82.
-15- SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONES No use oxígeno, gases combustibles o gases embotellados como una fuente de suministro para esta herramienta, ya que la herramienta puede estallar , posiblemente causando lesiones.
-16- CÓMO CARGAR LA CLA V ADORA DE ROLLO SERIE N80CB Cu an do e l equi po e st á con ec ta do al sumi nist r o de air e, ta nt o el oper ador c om o tod as la s pe r so na s que se encu en tr en en .
-17- OPERACIÓN DE LA HERRAMIENT A Cua nd o el equip o está conec ta do al sumi ni str o de air e, tan to el op era do r com o to das las per sona s qu e se enc uen tr en e n el áre a de tra ba jo, .
-18- VERIFICACIÓN DE LA OPERACIÓN DE LA HERRAMIENT A: ¡ PRECA UCIÓN: QUITE T ODOS LOS SUJET ADORES DE LA HERRAMIENT A ANTES DE E FECTU AR LA VERIFICACIÓN DE LA OPERACIÓN DE LA HERRAMIENT A! 1. OPERACIÓN DE DISP ARO POR CONT A CT O: A . Apr iete el disparador de contacto contra la superficie de trabajo , sin tocar el gatillo.
-19- MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENT A NEUMÁTICA Al trabajar con herramie ntas neumáti cas, tenga presente las adve rtencias que se hacen e n est e man ual, y sea particu larment e cuid adoso a l ev aluar herram ientas pro blemá ticas. P ARTES DE REEMPLAZO: S e recomienda par tes de reemplazo de BOSTITCH.
PROBLEMA CAUSA .................................................... CORRECCIÓN Fuga de aire en la envoltura d e la válvula disparadora Anillo en O cortado o rajado ................................................Reemplazar el anillo en O. V ástago de la válvula d isparadora tiene fuga de aire.
-21- INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL IMPULSOR N80CB I mpulsor desgastado que causa mala calidad o pérdida de potencia: - El desgaste en la punta de impulsión afectará la impulsión del clav o , produciendo síntomas de clav os doblados o impulsados incompletamente, y cabezas de clav os dañadas.
-22- INTRODUCTION Le N80CB de Bostitch est un outil construit avec précision; conçu pour réaliser un tr av ail rapide à débit m aximum. Ces pistolets sont f aits pour assurer un ser vice efficace et durable , à condition d’être utilisés av ec un minimum d’attention et dans des conditions nor males d’utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ UNE PRO TECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre les p rojectiles en provenance de l’A V ANT et des CÔTÉS, doit toujours être por t.
CARACTÉRISTIQUES DE L ’APP AREIL N80CB T outes les mesures des vis et des boulons sont dans le système métrique . CARA CTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES A TT A CHES : L es outils N80CB utilisent des r.
-25- ALIMENT A TION EN AIR COMPRIMÉ ET RACCORDEMENT L ’o xy gè ne , les ga z co mb ust ib les ou les bout eill e s de ga z ne do iv ent en auc un cas êtr e e m pl o yés co mm e sou rc e d’é nerg ie, ca r i ls pe uv ent e xplo ser e t p ro vo qu er de s b les su re s .
-26- CHARGEMENT DU CLOUEUR DE LA SÉRIE N80CB. UNE PROTECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre les projectiles en pro venance de l’A V ANT et des CÔ TÉS, doi.
-27- FONCTIONNEMENT DE L ’APP AREIL UNE PRO TECTION DES YEUX, conf orme aux normes ANSI et fournissant une protection contre les pr ojectiles en pr ovenance de l’A V ANT et des CÔ TÉS, doit touj.
-28- VÉRIFICA TION DU SYSTÈME DE DÉCLENCHEMENT : A TTENTION : retirer toutes les attaches de fixation de l’outil avant de procéder à une vérification du fonctionnement de celui-ci. 1. SYSTÈME DE SÉCURITÉ À LA V OLÉE : A . Enfoncer l’élément palpeur sur la surface de trav ail sans actionner la détente.
-29- ENTRETIEN DE L ’APP AREIL Lors de l’utilisation d’un outil fonctionnant sous-pression, lire les aver tissements du manuel et user d’extrêmes précautions lors de la découverte d’un problème. PIÈCES DE RECHANGE : Il est recommandé d’utiliser uniquement les pièces de rechange Bostitch.
-30- PROBLÈME CAUSE ..................................... ....... CORRECTION Fuite d’air au corps de valve de détente. Joints toriques coup és ou usés. ......................................... Remplacer les joints toriques . F uite d’air à la tige de valve de détente.
CONSEILS POUR L ’ENTRETIEN DE L ’ENFONCEUR DU N80CB L ’usure de l’enfonceur peut causer une perte de qualité et de puissance : - Une usure de l’extrémité de l’enfonceur affectera l’éjection des clous, provoquant une torsion des clous, u ne éjection incomplète ou un endommagement des têtes.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Bostitch N80CB (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Bostitch N80CB noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Bostitch N80CB - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Bostitch N80CB reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Bostitch N80CB erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Bostitch N80CB besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Bostitch N80CB verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Bostitch N80CB. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Bostitch N80CB gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.