Benutzeranleitung / Produktwartung PPR 250 des Produzenten Bosch
Zur Seite of 171
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Ech terdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 005 736 (2012.01) PS / 172 UNI PPR 250 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Not.
2 | 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15 Français .
| 3 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) 20 21 23 24 27 28 29 4 9 10 11 13 12 16 8 7 6 15 26 19 18 14 5 1 2 3 PPR 250 22 25 15 OBJ_BUCH-1513-003.
2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools 4 | A B1 B2 3 3 1 6 2 12 21 2 3 10 1 12 2 12 8 8 OBJ_BUCH-1513-003.bo ok Page 4 Monday, January 16, 201 2 11:29 AM.
| 5 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) E2 E1 D C2 C1 29 15 18 16 15 37 17 17 23 3 27 28 16 15 OBJ_BUCH-1513-003.bo ok Page 5 Monday, January 16, 201 2 11:29 AM.
2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools 6 | G2 G1 F 21 23 27 32 22 20 31 M22 M24 30 31 30 14 + OBJ_BUCH-1513-003.bo ok Page 6 Monday, January 16, 201 2 11:29 AM.
| 7 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) H G4 G3 31 27 32 20 33 34 3 35 OBJ_BUCH-1513-003.bo ok Page 7 Monday, January 16, 201 2 11:29 AM.
2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools 8 | I3 I1 I2 37 36 38 36 OBJ_BUCH-1513-003.bo ok Page 8 Monday, January 16, 201 2 11:29 AM.
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen. Versäumn isse bei der Einhaltung der Si- cherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzu ngen verursac hen.
10 | Deutsch 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Produkt- und Leis tungsbeschreibung Bestimmungsgem äßer Gebr auch Das Elektrowerkzeug ist nur bestimmt zum Streichen von wasserbasierten D isp ersionswandfarben.
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Robert Bosch Gm bH, Power Tool s Division D-70745 Lein felden-Echterdingen Leinfelden, 26 .09.2011 Montage f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowe rkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
12 | Deutsch 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Drücken Sie den Bed ienschalter 7 an der Funkfe rnbedie- nung 8 . Ausschalten – Lassen Sie den Bed ienschalter 7 los. – Um das Elektrowerkzeug auszuschalten kipp en Sie den Ein-/Ausschalter 18 in Position „ 0 “.
Deutsch | 13 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Wartung und Service f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowe rkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigung Nach dem Streichen müssen Sie das System leerpumpen und die farbführende n Teile reinigen.
14 | Deutsch 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Befestigen Sie den Ansaugschlauch 4 im Halteclip 28 . – Stecken Sie de n Netzstecker in die Steckdose . – Stellen Sie sicher, da ss die Pumpenverriegelung 23 geschlossen ist. – Kippen Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeu ges den Ein-/Ausschalter 18 in Position „ I “.
English | 15 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und V erpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverw ertung zugeführt werden.
16 | English 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Product Description and Specifications Intended Use The machine is intended only fo r painting water-based disper- sion wall paint. Use the machine only whe n you can fully assess all functions and handle them without limitati on, or after having received appropriate instructions.
English | 17 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Declaration of Conformity We declare under our sole respon sibility that the product de- scribed under “ Technical Data” is in conformity.
18 | English 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Switching On (s ee figure D) – Plug the mains plug into a socket outlet. – Make sure that the pump lock 23 is engaged. –T o start the machine, push the On/Off switc h 18 to the “ I ” position.
English | 19 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Maintenance and Service f Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Cleaning After paint ing, the system must be pumped empt y and all paint-car rying parts mus t be cleaned .
20 | English 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Always lightly move th e hoses. This will lead to better c leaning results. – Clean the paint a pplicator and the paint roll: See “ Cleaning the Paint Applicator and the Paint Roll”, page 20.
Français | 21 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: +27 (031) 7 01 21 20 Fax: +27 (031) 7 01 24 46 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prospe rity Park Milnerton Tel.
22 | Français 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools f Ne nettoyer les matériaux qu’avec de l’eau. Les solvan ts inflammables volatils favorise nt la formation d’atmosphè- re explosive et peuvent endommager le r ouleau de peintu- re électrique.
Français | 23 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Robert Bosch Gm bH, Power Tool s Division D-70745 Lein felden-Echterdingen Leinfelden, 26 .09.2011 Caractéristiques techniques Montage f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant.
24 | Français 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools f Placez toujours l’unité de base et le sceau à peinture sur une surface plane. L’utilisation sur une échelle ou sur une surface inclinée peut causer le renversemen t ou la chu- te de l’unité d e base et du sceau à peinture.
Français | 25 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Guide de dépannage Entretien et Service Après-Vente f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant.
26 | Français 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Rincer le système : – Portez l’applicateur de peinture 3 , le tuyau d’a limenta tion 2 , le couvercle de pompe 20 et le tuyau d’aspiration 4 auprès du robinet préparé . Tenez compte du fait que de la pe inture peut s’écouler du système.
Español | 27 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) mais des produits chimiq ues polluants dans les canalisations ! Entretien Dans le cas où un remplacemen t de la fiche de raccordement s’a.
28 | Español 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools f No utilice herramientas eléctrica s con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o descone ctar son peligrosas y deben hacer- se reparar. f Vigile a los niños.
Español | 29 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) 23 Bloqueo de la bomba 24 Base 25 Conexión de la manguera de la bo mba 26 Conexión de la manguera de alimentac ión a la unidad base 27 Co.
30 | Español 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Preparación de la superfi cie a pintar El área a tratar deberá estar limpia, seca y exenta de grasa.
Español | 31 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Cambio del rodillo de pint ar (ver figu ras E1 – E2) Si desea limpiar el rodillo de pi ntar o si estuviese muy desgas- tado, desmóntelo del aplicador. – Doble hacia afuera a mbos portarodillos 15 de manera que logre salir el rodillo de pintar 16 d el aplicador 3 .
32 | Español 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Preparación del grifo: – Desenrosque el aireador d el grifo con la llave 30 suminis- trada o empleando otra herr amienta apropiada. – Enrosque el adaptador 31 que corresponda (rosc a M22 o M24) en la rosca interior o ex terior del grifo, según el caso.
Español | 33 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Almacenaje Antes de guardarlo es nec esario limpiar correctamente el ro- dillo de pintar eléctrico y dejar secar todos los c omponentes. – Desplace la pleti na de distribución 38 en los clips de suje- ción del distribuidor de pintura 36 .
34 | Português 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Português Indicações de segurança Ler todas as indicações de seg urança e as ins- truções. O desrespeito das instruções de se gu- rança pode causar choq ue eléctrico, incêndios e/ou graves lesões.
Português | 35 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Descrição do produto e da potência Utilização conforme as disposições A ferramenta eléctr ica só é destinada para pi ntar com tintas de látex para paredes, à ba se de água.
36 | Português 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Robert Bosch Gm bH, Power Tool s Division D-70745 Lein felden-Echterdingen Leinfelden, 26 .09.2011 Montagem f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve- rá puxar a ficha de rede da tomada.
Português | 37 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Premir o interruptor de comando 7 do telecomando por ra- diofrequência 8 . Desligar – Soltar o interruptor de comando 7 . –P a r a desligar a ferramenta eléctrica, deverá basc ular o in- terruptor de ligar-desligar 18 para a posição “ 0 ”.
38 | Português 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Manutenção e serviço f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve- rá puxar a ficha de rede da tomada. Limpeza Depois de pintar é nec essário esvaziar o sistema com uma bomba e limpar as peças que en tram em contacto com a tinta.
Português | 39 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Mergu lhar o filtr o de tinta 22 até o chão do balde de água. – Fixar a mangueira de aspiração 4 no clipe de fixação 28 . – Introduzir a ficha de re de na tomada. – Assegure-se de que o travamento da bomba 23 esteja fechado.
40 | Italiano 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Apenas países da União Europeia: De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para apa relhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as.
Italiano | 41 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Descrizione del prodotto e caratteristiche Uso conforme alle norme L’elettroutensile è adatto solo pe r la verniciatura con vernici a dispersione a base d’ acqua per pareti.
42 | Italiano 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Dati tecnici Montaggio f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa.
Italiano | 43 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Non coprire l’unità di base. I n caso contrario è possibile che un un funzionamento difettoso non ve nga individuato. f Tenere lontano altri apparecchi elettrici durante l’im- piego del rullo per verniciare oppure coprire suffi cien- temente questi apparecchi.
44 | Italiano 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Eliminazione di guasti Manutenzione ed assistenza f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Pulizia Dopo la verniciatura pompare la vernice fuori dal sistema e pulire i componenti che trasportano la ver nice.
Italiano | 45 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Rimuovere l’attacco SDS 32 sulla parte inferiore del tubo flessibile d’aspirazion e 4 . Pulizia del sistema: – Portare l’applicatore di vernice 3 , il tubo flessibi le di man- data 2 , il coperchio della pompa 20 ed il tubo flessibile d’aspirazione 4 al rubi netto preparato.
46 | Nederlands 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Smaltimento del materiale Vernice e resti di vernice se cca devono essere smaltiti nel ri- spetto dell’ ambiente. Osservar e le istruzioni del produttore relative allo smaltimento e le norme locali per lo s maltimento di rifiuti speciali.
Nederlands | 47 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Houd toezicht op kinderen. Daarmee wordt gewaarborgd dat kinderen niet met de elektr ische verfroller spelen .
48 | Nederlands 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Componenten voor de reinigin g 30 Mengsproeiersleutel 31 Waterkraanadapter met dichting 32 SDS-aansluiting aan verffilter 33 Pompslang 34 Compe nsaties lang 35 Rotor 36 Verfverdeler 37 Verfkamer 38 Verdeelplaat * Niet elk afgebeeld en beschrev en toebehoren wor dt standaard meegeleverd.
Nederlands | 49 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Verf voorbereiden – Verf voorbere iden volgens de gegeve ns van de fabrikant. – Roer de verf gro ndig en verdun deze in dien nodig. Als het verfresultaat on voldoende is of er ge en verf naar bui- ten komt: zie „Stor ingen verhelpen”, pagin a 50.
50 | Nederlands 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Zet de as van de r ol 17 aan één zijde passend in de rolop- name 15 . – Druk de ve rfrol in de teg enoverligge nde rolopname. De verfrol mo et vrij kunnen draaien. Verfaanbrenger neerleggen (zie afbeelding F) – Hang de verfaanbr enger 3 aan de vasthoudran d 14 van de verfemmer.
Nederlands | 51 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Duw het pompdeksel 20 omlaa g tot het n iet meer ve rder kan en til het vervolgens voorzichtig uit de huisopname van de basiseenheid 5 . – Maak de SDS-aansluiting 32 aan het on derste deel van de aanzuigslang 4 los.
52 | Dansk 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Mocht het elektrische gereedsc ha p ondanks zorgvuld ige fa- bricage- en testmethode n toch defect raken, dient de repara- tie te worden uitgevoerd door een erkende klantenser vice voor Bosch el ektrische geree dschappen.
Dansk | 53 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Før altid transportslangen væk fra dig og arbejd især ikke på stiger eller stilladser. En snubling ov er transport- slangen kan føre til kvæstelser . f Rengør kun med vandbaserende materiale.
54 | Dansk 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Robert Bosch Gm bH, Power Tool s Division D-70745 Lein felden-Echterdingen Leinfelden, 26 .09.2011 Tekniske data Montering f Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej- de på el-værktøjet.
Dansk | 55 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Sørg for god og re gelmæssig ventila tion i arbejdsområ- det og for tilstrække lig frisk luft i hele rummet. f Brug beskytte lsesbriller. Dine øjne beskyttes på den må- de mod farvestænk eller udstrømmende f arve.
56 | Dansk 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Vedligeholdelse og service f Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej- de på el-værktøjet. Rengøring Når du er færdig med at male, skal du pumpe systemet tomt og rengøre delene, de r har været i kontakt med farven.
Svenska | 57 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Dyp farvefilteret 22 ned på bunden af sp anden med vand. – Fastgør opsugningsslangen 4 i holdeclippen 28 . – Sæt stikket i stikkontakten. –S i k r e , a t p u m p e l å s e n 23 er lukket.
58 | Svenska 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools f Använd inte elverktyget i explosionsfa rlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor so m kan antända dammet eller gaserna. f Elverktygets stickpropp måste pa ssa i vägguttaget.
Svenska | 59 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) 15 Rullens stöd 16 Målningsrulle 17 Rullaxel Basenhet 18 Strömställare Till/Från 19 Bärhandtag 20 Pumplock 21 Klämma 22 Färgfilter 23.
60 | Svenska 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Förberedande arbeten f Användning är inte tillåten vid vattendrag eller inom närmaste omgivning. Ta vid köp av färger hänsyn till miljön. Förberedelse av målningsytan Ytan måste vara ren, torr och fettfri.
Svenska | 61 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Lämpliga nya målningsrullar hitt as i vårt Bosch-tillbehörspro- gram. Målningsrullar av andra fabrikat kan även användas. Härvid måste dimensionerna överensstämma (se ”Tekniska data”, sidan 59).
62 | Svenska 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Lossa SDS-kopplingen 32 vid uppsugningsslangens 4 undre parti. Spola systemet: – Bär färghinken 3 , matarslangen 2 , p umplocket 20 uppsug- ningsslangen 4 till förberedd vattenkran. Beakta att färg kan rinna ur sy stemet.
Norsk | 63 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälpe r gärna när det gäll er frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.
64 | Norsk 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Produkt- og ytelsesbeskrivelse Formålsmessig bruk Elektroverktøyet er kun beregn et til maling med vannbaser t dispersjonsveggmaling. Bruk elektroverktøyet kun hvis du kan beregn e alle funksjone- ne og kan utføre dissse uten inns krenkninger eller har fått til- svarende instrukser.
Norsk | 65 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Samsvarser klæring Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som er beskrevet under «Tekni ske data» stemm er overens med følgende st an- darder eller standa rdiserte dokumenter: EN 60335, EN 300 220-1:2006, EN 3 00 220-2:2007, EN 30 1 489- 1:2008, EN 301 489-3:2002 iht.
66 | Norsk 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Utkobling – Slipp betjeningsbryteren 7 . –T i l utkobling av elektroverktøyet må du vippe på- /av-bry- teren 18 oppover til posisjon « 0 ». – Trekk støpselet ut av stikkontakten. – Åpne pumpel åsen 23 .
Norsk | 67 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Til rengjøring av systemet fi nnes det to muligheter: – EasyClean : System et koples til en vannkran med univer- selle koplinger og spyles. – Alternativ mulighet: Systemet pumper inn ferskt vann fra en bøtte.
68 | Suomi 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Med en bør ste fjerner du malin gsrester fra maledelen 3 . – Trekk malings fordeleren 36 ut av malingskammeret 37 . Til en bedre re ngjøring drei er du malingsfordeleren 90 ° . – Ta fordele rplaten 38 ut av malingsfordeleren 36 .
Suomi | 69 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Lapset ja henkilöt, jotka fyysisten, aistillisten tai hen- kisten kykyjensä, kokemattomuutensa tai puutt uvan tietonsa takia eivät turvallisesti voi käyttä ä maalitelaa, eivät saa käyttää sitä ilman vastuullisen h enkilön val- vontaa tai neuvontaa.
70 | Suomi 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools 37 Maalitila 38 Levityslevy * Kuvassa tai selostuksess a esiintyvä lisät arvike ei kuulu va kiotoi- mitukseen. Löydät täydellisen ta rvikeluettelon tarvikeohjelmas- tamme. Tekniset tiedot Melutieto Laitteen tyypillinen A-pain otettu äänenpainetaso on 70 dB(A).
Suomi | 71 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Käyttöönotto f Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppi kilvessä olevia t ietoja. 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa.
72 | Suomi 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Häiriöiden korjaus Hoito ja huolto f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kai kkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. Puhdistus Pumppaa järjestelmä tyhjäksi ja puhdista maalia ohjaavat osat maalau ksen jälkeen .
Suomi | 73 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Täten saavutat hyvän puhdistustulok sen. Täten puhdistuu lisäksi myös tasau sletku 34 , joka estää roottorin ylikuormituksen, jos letkujärjestelmässä on liian suuri paine. – Huuhtele järjestelmää, kunnes maalausosasta tulee vain puhdasta vettä.
74 | EëëçíéêÜ 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Hävitys Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tul ee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäytt öön.
EëëçíéêÜ | 75 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò éó÷ýïò ôï õ ×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéó.
76 | EëëçíéêÜ 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Ôå÷íéêÜ ÷áñá êôçñéó ôéêÜ Óõíáñìïëüãçóç f ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ô çí ðñßæá ðñéí áðü ïðïéáäÞð ïôå åñãáóßá óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï.
EëëçíéêÜ | 77 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Ç âáóéêÞ ìïíÜäá êáé ï êï õâÜò âáöÞò ðñÝðåé íá ôïðïèåôïýíôáé ðÜíôïôå åðÜíù óå ìéá å ðßðåäç åðéöÜíåéá.
78 | EëëçíéêÜ 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools ÅîïõäåôÝñùóç â ëáâþí ÓõíôÞñçóç êáé Service f ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ô çí ðñßæá ðñéí áðü ïðïéáäÞð ïôå åñãáóßá óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï.
EëëçíéêÜ | 79 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) ÎÝðëõìá ôïõ óõóôÞìáôïò: – ÌåôáöÝñåôå ôïí ôñïöïäüôç ÷ñþìáôïò 3 , ôï óùëÞ í.
80 | Türkçe 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools ôéò ó÷åôéêÝò ìå ôçí áðüóõñóç õð ïäåßîåéò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ êáé ôéò ôïðéêÝò äéáôÜîåéò áðüóõñóçò ðñïâëçìáôéêþí áðïññéììÜô ùí.
Türkçe | 81 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) kullanma koşulu ile onartn. Hasarl temel ünite ve hasarl kablo ve fiş elektrik çarpma tehlikesini artrr. f Sadece usulüne uygun kullanm bölümünde belirtilen boyalar kullann.
82 | Türkçe 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Teknik veriler Gürültü em isyonu hakknd a bilgi Aletin A-d eğerlendi rmeli ses ba snc seviyesi tipik olarak 70 dB(A)’dan düşüktür.
Türkçe | 83 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Temel ünitenin üstünü kapatmayn. Aksi takdirde hatal fonksiyonlar n farkna varla maz. f Boya rulosunu kullanrken diğer elektrikli aletleri uzaklaştrn veya üzerlerini yeter li ölçüde kapa tn.
84 | Türkçe 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Bakm ve serv is f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan önce her defasnda fişi prizden çekin. Temizlik Boyama işlemini sonlandrdktan sonr a pompalama yaparak sistemi boşaltmanz ve bo ya sevk eden parçalar temizlemeniz gerekir.
Türkçe | 85 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) bastrlr. Bunun sonunda bir sonraki çalşmada sta ndart üst yüzey kalitesi elde edilemez. – Emme hortumunu 4 tekrar SDS bağlantsana 32 boya filtresind e 22 bağlayn. – Rotoru 35 elinizle şekilde gösterilen poz isyona kadar çevirin (Baknz: Şekil G4).
86 | Polski 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa ależy w całości przeczytać wskazó wki bezpieczeństwa i wszystkie inst rukcje. Nieprzestrzeganie wskazówe k bezpieczeństwa i zaleceń może doprowadz ić do porażenia prądem elektrycznym, po żaru i/lub poważn ych obrażeń ciała.
Polski | 87 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Opis urządzenia i jego zastosowania Użycie zgodne z przeznaczeniem Niniejsze ele ktronarzędzie pr zeznaczone j est wyłącznie do malowania ścian farbami dysper syjnymi na bazie wody.
88 | Polski 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Dane techniczne Montaż f Przed wszystkimi pr acami przy elektronarzę dziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Rozwija nie prze wodu tłocznego (zob. rys. A) – Otworzyć k lamrę 21 i całkowicie odwinąć przewód tłoczny 2 z jednostki podsta wowej 5 .
Polski | 89 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Jednostki podstawowej nie należy przykrywać. Ewentualne zakłócenia w fu nkcjonowa niu urządzenia mogłyby zo stać nie zauw ażone. f Wszelkie inne urządzenia elektr yczne należy trzymać z daleka od pracują cego wałka malar skiego lub przykryć je w wyst arczający sposób.
90 | Polski 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Usuwanie uster ek Konserwacja i serwis f Przed wszystkimi pr acami przy elektronarzę dziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Polski | 91 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Podwójne pr zyłącze SDS 27 nałożyć na adapte r 31 zamocowan y na wylewce . – Narzędzie do nakład ania farby 3 przytrzymać nad jakim ś pojemnikiem (np. wiadrem). – Ostrożnie odkręcić kurek i us tawić temperaturę wody tak, aby przez system pr zepływała letnia woda.
92 | Česky 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Konserwacja Jeżeli konieczna o każe się wymiana prz ewodu przyłącze niowego, należy zlec ić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym pr zez firm ę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć r yzyka zagrożenia bezpieczeństw a.
Česky | 93 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) odborným personálem a pouze originálními náhradními díly. Poškozená základní jednotka a poškozené kabely a zástrčky zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. f Používejte jen takové nátěrové hmoty, jež jsou uvedeny v určeném použití.
94 | Česky 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Technická data Informace o hluku Hodnocen á hladina a kustického t laku A stroje je typicky menší než 70 dB(A).
Česky | 95 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Filtr barvy 22 ponořte až na dno do kbelíku s barvou. – Sací hadici 4 upevněte do přidržovacího klipsu 28 . Uvedení do provozu f Dbejte síťového napětí! Na pětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typové m štítku elektronářadí.
96 | Česky 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Odstranění poruch Údržba a servis f Před každou prací na elektr onářadí vytáhněte zás trčku ze zásuvky. Čištění Po natírání musíte systém vypu mpovat do prázdna a vyčistit díly vedoucí bar vu.
Česky | 97 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Tím se docílí lepší výsledek čištění. Kromě toho se tak vyčist í i vyro vnávací ha dice 34 , která zabraňuje přetížení rotoru při příliš vysokém tlaku v hadicovém systému.
98 | Slovensky 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Ser vice Cent er PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.
Slovensky | 99 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Na čistenie používajte výlučne materiály na báze vody. Prchavé rozpúšťadlá, ktoré sa ľahko vypar ujú, vytvárajú výbušné prostredie a okrem toho môžu elektrický maliarsky valec poškodiť.
100 | Slovensky 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Robert Bosch Gm bH, Power Tool s Division D-70745 Lein felden-Echterdingen Leinfelden, 26 .09.2011 Technické údaje Montáž f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo z ásuvky.
Slovensky | 101 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Uvedenie do prevádzky f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradi a. Výrobky označené pre napätie 230 V sa sm ú používať aj s napätí m 220 V.
102 | Slovensky 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Odstraňovanie porúch Údržba a servis f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo z ásuvky. Čistenie Po vykonaní náteru musíte sy stém vyč erpať do prázdna a súčiastky, cez ktoré prechádz ala farba, musíte vyčistiť.
Slovensky | 103 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) V prípade potreby môžete n a odľahčenie uzáveru jemne potlačiť veko čerpadla 20 smerom hore. – Posuňte veko čerpadla 20 až na doraz smerom dole a potom ho opatrne vyber te z držiaka telesa základnej jednotky 5 .
104 | Magyar 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Založte natierací valec 16 do nanášača farby 3 (pozri odsek „ Výmena natieracieho valca “ , strana 101). Likvidácia materiálu Farbu a suché zvyšky farby treba dať na likvidác iu zodpovedajúcu ochrane životného pr ostredia.
Magyar | 105 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) nem képesek a görgős festőber endezést biztonságosan használni, kivéve ha az ilyen személyekre a biztonságukért felelős más személy felügyel, vagy utasításoka t ad arra, hogyan kell használni a görg ős festőberendezés t.
106 | Magyar 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools 26 Csatlakozó a szállító tömlőn ek az alapegys éghez való csatlakoztatására 27 Kettős SDS-csatlakozó 28 Tartó kapocs a szivattyú.
Magyar | 107 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) A festési felület előkészítése A festési felü letnek tisz tának, száraz nak és zsírmentes nek kell lennie. Zárt helységekben végzett mun ka esetén minden le nem fedett felület beszen nyeződhet.
108 | Magyar 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Annak biztosítására, hogy a fe stékkel átitatott festékgörgő a kimosásig ne száradjon be, le gcélszerűbb az t azonnal egy vizes vödörbe csúsztatni. Hozzáillő, új festékgörgők az átfogó Bosch tartozékprogramban találhatók.
Magyar | 109 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Ismét engedje el a 7 kezelő kapcsolót és kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot.
110 | Ðóññêèé 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Tárolás A tárolás el őtt az elek tromos görgős festőberendezést szakszerűen meg kell tisztít ani és minden komponen sét meg kell szárítani. – Tolja b e oldalról a 38 e losztó lemezt a 36 festékelosztó tartókapcsaiba.
Ðóññêèé | 111 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Ïðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåí òîì ïîä îòêðûòû ì íåáîì ïðèìåíÿéòå êàáåëè-ó äëèíèòåëè, äîïóùåííûå òàêæå äëÿ òàêèõ ðàáîò.
112 | Ðóññêèé 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools 16 Ïîêðàñî÷íûé âàëèê 17 Îñü âàëèêà Áàçîâûé óçåë 18 Âûêëþ÷àòåëü 19 Ðó÷êà äëÿ ï.
Ðóññêèé | 113 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Ìîíòàæ óäëèíèòåëÿ (ñì. ðèñ. Â1 – Â2) – Çàêðóòèòå âèíòîâîå ñîåäèíåíèå 10 óäëèíèòåëÿ â óçåë äëÿ íàíåñåíèÿ êðàñêè 3 .
114 | Ðóññêèé 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Óêàçàíèÿ ïî ïðèìåíåí èþ Íàíåñåíèå êðàñêè Ïåðåä íàíåñåíèåì êðàñêè ñìà÷èâàéòå íîâûå èëè ñóõèå ïîêðàñî÷íûå âàëèêè â â îäå.
Ðóññêèé | 115 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Òåõîáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ f Ïåðåä ëþáûìè ìàíèïóëÿöèÿìè ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âûòàñêèâàéòå øòåïñåëü èç ðîçåòêè.
116 | Ðóññêèé 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Ñíîâà âñòàâüòå êðûøêó í àñîñà 20 â êðåïëåí èå êîðïóñà è ïîäâèíüòå åå äî óïî ðà ââåðõ. – Çàêðîéòå ôèêñàòî ð íàñîñà 23 , ÷òîáû îí âîøåë â çàöåïëåíèå.
Óêðà¿íñüêà | 117 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Ðîññèÿ ÎÎÎ «Ðîáåðò Áîø» Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìå íòà óë. Àêàäåìèêà Êîðîëå âà, ñòð.
118 | Óêðà¿íñüêà 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools f Êîæíîãî ðàçó ïåðåä âèêîðèñòàííÿì ïåðåâ³ðÿéòå áàçîâèé âóçîë, êàáåëü ³ øòåïñåëü. Íå êîðèñòóéòåñÿ áàçîâèì âóçëîì â ðàç³ ïîøêîäæåíü.
Óêðà¿íñüêà | 119 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) 35 Ðîòîð 36 Ðîçïîä³ëþâà÷ ôàðáè 37 Êàìåðà äëÿ ôàðáè 38 Ïëàñòèíà ðîçïîä³ëþâ.
120 | Óêðà¿íñüêà 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools ϳäãîòîâêà ôàðá è – ϳäãîòóéòå ôàðáó ó â³äïîâ³ä íîñò³ äî äàíèõ âèðîáíèêà. – Ðåòåëüíî ïåðåì³øàéòå ôàðáó ³ ïðè íåî áõ³äíîñò³ ðîçáàâòå ¿¿.
Óêðà¿íñüêà | 121 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Ïðèäàòí³ íîâ³ ôàðáóâàëüí³ âàëèêè Âè çíàéäåòå â àñîðòèìåíò³ ïðèëàääÿ Bosch. Âè ìîæåòå âèêîðèñòîâóâàòè òàêîæ ³ ôàðáóâàëüí³ âàëèêè ³íøèõ âèðîáíèê³â.
122 | Óêðà¿íñüêà 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Çàêðóò³òü/íàêðóò³òü ïðèäàòíèé àäàïòåð 31 (ð³çüáà M22 àáî M24) â/íà âîäîïðî â³äíèé êðàí.
Română | 123 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Çáåð³ãàííÿ Ïåðåä çáåð³ãà ííÿì åëåêòðè ÷íèé ìàëÿðíè é âàëèê íåîáõ³äí î î÷èñòèòè íàëåæíèì ÷èíîì ³ ïðîñóøèòè âñ³ êîìïîíåíòè.
124 | Română 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools ştecherul din priză. Feriţi ca blul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente ale sculei electri ce aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau răsu cite măresc riscul de electrocutare.
Română | 125 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Unitate de bază 18 Întrerupător pornit/o prit 19 Mâner de transport 20 Capacul pompei 21 Clemă de fixare 22 Filtru vopsea 23 Dispoziti.
126 | Română 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Funcţionare f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Română | 127 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Reglarea cantităţii de vopsea în timpul zugrăvirii Cantitatea de vopsea poate fi re glată prin acţionarea întrerupătorului de control . – Apăsaţi întrerup ătorul de control 7 , până când obţineţi un strat omogen de vopsea.
128 | Română 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Pregătire – Agăţaţi trafaletul 3 c u a j u t o r ul d i s p o z i t i v u l u i d e f i x a r e 14 de marginea găleţii cu vopsea.
Áúëãàðñêè | 129 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) această cauză, la următoarea utilizare, e ventual nu se va obţine o calitate uniformă a sup rafeţei vopsite. Curăţarea trafaletului şi a rolei pentru vopsit (vezi figurile I1 – I3) După clătirea sistemului, d iferite componente mai trebuie curăţate şi manual.
130 | Áúëãàðñêè 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools f Íå ðàáîòåòå ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà âúâ âçðèâîîïàñíà ñðåäà è â áëèçîñò äî ëåñíîçàïàëèìè òå÷íîñòè, ãàçîâå èëè ïðàõîâå.
Áúëãàðñêè | 131 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Îïèñàíèå íà ïðîäóêòà è âúçìîæíîñòèòå ìó Ïðåäíàçíà÷åíèå íà åëåêòðîèíñ.
132 | Áúëãàðñêè 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Robert Bosch Gm bH, Power Tool s Division D-70745 Lein felden-Echterdingen Leinfelden, 26 .
Áúëãàðñêè | 133 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Äðúæòå ìàðêó÷èòå íà áåçîïàñíî ðàçñòîÿíèå îò îòîïëèòåëí è òåëà.
134 | Áúëãàðñêè 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Ïîääúðæàíå è ñåðâèç f Ïðåäè èçâúðøâàíå íà êàêâèòî è äà å äåéíîñòè ïî åëåêòðîèíñòðóìåíòà èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò çàõðàíâàùà òà ìðåæà.
Áúëãàðñêè | 135 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) èçïëàêíåòå; äîïúëíèòåëíî ïî÷èñòå òå ôèëòúðà çà áîÿ ñ ìåêà ÷åòêà). – Ðàçâèéòå àäàïòåðà 31 îò ÷åøìàòà è îò äâî éíèÿ SDS ñúåäèíèòåë 27 .
136 | Srpski 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Ñåðâèç è êîíñóëòàöèè Ñåðâèçúò ùå îòãîâîðè íà âúïðîñèòå Âè îòíîñíî ðåìîíòè è ïîääðúæêà íà çàêóïåíèÿ îò Âàñ ïð îäóêò, êàêòî è îòíîñíî ðåçåðâíè ÷àñòè.
Srpski | 137 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Čistite samo sa materi jalima na bazi vode. Lako isparljivi rastvarači stvaraju eksplozi vnu ok olinu i mo gu oštetiti električni valjak za bojenje. Simboli Sledeći simboli mogu biti od značaja za upotreb u Vašeg električnog alata.
138 | Srpski 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Tehnički podaci Montaža f Izvucite pre svih ra dova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Odmotavanje transportnog creva (pogledajte sliku A) – Otvorite kopču za držan je 21 i odmotajte transportn o crevo 2 kompletn o sa bazne je dinice 5 .
Srpski | 139 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Nosite zaštitne naočare. Vaše oči se tako štite od boje koja može prskati ili izaći napolje. Nosite odgovarajuće radno odelo. Boja se može ponovo teško ukloniti sa odela. Izbegavajte sužavanja crevnog sistema, na primer usled pritiskanja, lomljenja ili vučenj a.
140 | Srpski 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Održavanje i servis f Izvucite pre svih ra dova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Čišćenje Posle premazivanja se sistem mora izpumpati da bude prazan i delove koji su bili u dodiru sa bojom očistiti.
Srpski | 141 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Alternativna mogućnosti čišćenja (pogledajte sliku H) Pažnja: Čišćenje sistema traje nešto duže ne go kod EasyClean. – Poveži te baznu je dinicu 5 sa slavinom za vodu (pogledajte i „ Spajanje bazne je dinice i kofe za boju “ , Stranu 138).
142 | Slovensko 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Slovensko Varnostna navodila Preberite vsa va rnostna opozorila i n navodila. Zamujene dolžnosti pri upoštevanju varnostnih navodil in napotkov lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke poškod be.
Slovensko | 143 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Komponente na sliki Oštevilčenje komponent na slik i se nanaša na predstavitev orodja na strani z grafiko.
144 | Slovensko 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Montaža f Pred začetkom ka kršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Odvijanje črpalne gibk e cevi (gle jte sliko A) – Odprite drža lno sponko 21 in odvijte črpalno gibko c ev 2 v celoti iz osnovne enote 5 .
Slovensko | 145 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Navodila za delo Pleskanje Navlažite nove oz. suhe va lje za nanos barve pr ed pleskanjem z vodo. Če je valj za nanos barve nov oz . suh, boste šele po ca. šestih progah dosegli homogeni nanos bar ve brez prog.
146 | Slovensko 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Osnovne en ote in daljins kega upra vljalca ne smet e potopiti v vodo. Valj za nanos bare, nanašalec barve in sistem gibkih cevi vselej očistite z vodo. Priprava – Obesite nan ašalec barve 3 s pomočjo drža lne prečke 14 na rob vedra z barvo.
Hrvatski | 147 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) V ta namen privzdignite razdelilno ploščo na eni strani in jo stransko potegnite iz držalnih spojk. – Z majhnno krtačo odstranite ostanke barve z razdelilne plošče 38 , z razdelilnika barve 36 in komore z barvo 37 .
148 | Hrvatski 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools f Ne koristite električni alat čiji je prekidač neis pravan. Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. f Obratite pozornost na djecu.
Hrvatski | 149 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Dijelovi za čišćenje 30 Ključ sapnica za miješanje 31 Adapter slavine za vodu s brtvom 32 SDS-priključak na filtru za boju 33 Crijevo.
150 | Hrvatski 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Priprema boje – Boju pripremite prema podacima proizvođača. – Boju te meljito pr omiješajte i prema potrebi je ra zrijedite. Ako rezultat bojanja nije za dovoljavajući ili ne izlazi nikakva boja: vidjeti „ Otklanjanje smetnji u radu “ , stranica 151.
Hrvatski | 151 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Valjak za bo janje pritisnite prema nasuprotnom prihvatu valjka. Valjak za bojanje mora se moći slo bodno vrtjeti. Odlaganje sklopa za nanoše nje boje (vidjeti sliku F) – Sklop za nanošenje boje 3 pomoću pridržnog segmenta 14 zahvatite na rub kante za boju.
152 | Hrvatski 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Ispiranje sustava: – Do pripremljene slavin e za vodu odnesite sklop za nanošenje boje 3 , opskrbno crijevo 2 , poklopac crpke 20 i usisno crijevo 4 . Pri tome pazite da iz sustava ne može isteći boja.
Eesti | 153 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezer vnih dijelova, molimo vas neizostavno navedi te 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata.
154 | Eesti 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Sümbolid Järgnevad sümbolid võivad olla seadme kasutamisel olulised. Pidage palun sümbolid ja ne nde tähendu s meeles. Sümb olite õige tõlgendus aitab. Teil seadet käsitseda paremini j a ohutumalt.
Eesti | 155 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Tehnilised andmed Montaaž f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Värvivooliku lahtirullimine (vt joonist A) – Avage hoidekla mber 21 ja rullige vä rvivoolik 2 põhirakiselt 5 täies ulatuses maha.
156 | Eesti 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Ärge tõmmake voolikutest. Põhirakise liigutamiseks ärge tõmmake värvivoolikut 2 . Kandke põhirakist ainult kandekäepidemest 19 . Sisselülitamine (vt joonist D) – Ühendage võrgupistik pistikupessa.
Eesti | 157 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Hooldus ja teeni ndus f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Puhastus Pärast värvi pealekandmist pe ate süsteemi tühjaks pumpama ja puhastama värvi ed asijuhtivad osad.
158 | Latviešu 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Puhastage värvi pe alekandjat ja värvirulli: vt „Värvi pealekandja ja värvirulli p uhastamine“, lk 158. – Laske kõikidel osadel korralikult kuivada. Võimaluse korral laske värviru llil 16 kuivada rippudes.
Latviešu | 159 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Neizmantojiet elektrokabeli elektroinstrumenta pārnešanai un piekāršanai, nerauji et aiz elektrokabeļa, ja vēlaties atvienot tā ko ntaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas.
160 | Latviešu 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools 13 Savienotājs padeves šļūtenes pievienošanai krāsas uzklājējam 14 Noturlaipa 15 Rullīša turētājs 16 Krāsoš anas rullītis 17.
Latviešu | 161 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Pagarinātāja montāža (attēli B1 – B2) – Ieskrūvējiet pagarinātāja vītni 10 krāsas uzklājējā 3 . – Iestipriniet padeves šļūteni 2 taisnajos pievadkanālos 12 uz krāsas uzklājēja 3 un uz pagarinātāja 1 .
162 | Latviešu 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools – Ar vadības slēdža 7 palīdzību nodrošiniet pietiekoša krāsas d audzuma pie vadīš anu krāsošanas rullītim 16 un vienmērīgi pārvietojiet krāsošanas rullīti uz priekšu un atpakaļ.
Latviešu | 163 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Uzturiet tīru bāzes bl oku, šļūtenes turētāju 28 un tālvadī bas pulti 8 . Izmantoj iet šo ierīču tī rīšanai mitru audumu. Bāzes bloku un tālvadības pulti nedrīkst iegremdēt ūdenī.
164 | Lietuviškai 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Ja žāvēšanas laikā krāsoša nas rullītis ir novietots uz kādas virsmas, tā pārklāju mā var izveidoties iespiedums. Tā rezultātā n ākošās lietošanas laikā var nebūt iespējams panākt vienmērīgu krāsas uzklājumu uz virs mas un augstu krāsojuma kvalitāti.
Lietuviškai | 165 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) f Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. Ne naudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais elektr iniais įrankiais.
166 | Lietuviškai 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools 14 Laikiklis 15 Volelio įtvaras 16 Dažų voleli s 17 Volelio ašis Bazinis blokas 18 Įjungimo-išjungimo jungiklis 19 Rankena prietai.
Lietuviškai | 167 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) Naudojimas f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūro s darbus reikia ištr aukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. Paruošimas darbui f Darbus ant vandens telkinių kranto ar vietose netoli vandens surinkimo basei nų atlikti draudžiama.
168 | Lietuviškai 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Tinkamus naujus dažų volelius rasite mūsų Bosch papildomos įrangos programoje. Taip pat galima naudoti ir kitų gamintojų dažų volelius. Tokiu atveju reikia laikytis atitinkamų nurodytų matmenų (žr.
Lietuviškai | 169 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) – Atidarykite siurblio blokatorių 23 . Norėdami atblokuoti blokatorių, jei reikia, šiek tiek aukštyn paspauskite siurblio dangtelį 20 . – Siurblio dangtelį 20 stumkite žemyn iki atramos ir tada atsargiai iškelkite iš bazinio bloko 5 korpuso įtvaro.
170 | Lietuviškai 2 609 005 736 | (16.1 .12) Bosch Power Tools Techninė priežiūra Jei reikia pakeisti maitinimo la idą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto d irbtuvėse.
| 171 Bosch Power Tools 2 609 005 7 36 | (16.1 .12) 1 600 Z00 017 1 600 Z00 019 1 600 Z00 01D 1/2 " 3/4 " 1 " M22 M24 1 600 Z00 018 OBJ_BUCH-1513-003.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Bosch PPR 250 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Bosch PPR 250 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Bosch PPR 250 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Bosch PPR 250 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Bosch PPR 250 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Bosch PPR 250 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Bosch PPR 250 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Bosch PPR 250. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Bosch PPR 250 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.