Benutzeranleitung / Produktwartung WR430-3K des Produzenten Bosch Appliances
Zur Seite of 48
6 720 606 181 CA (03.1 1) AL Model W R43 0-3K • inst allat ion • operat ion • maint enance The Bosc h instantaneous water heater is a high efficiency, space saving answer to your water heating needs.
2 W ater C onnection 1 /2” Thread fitting H x W x D 29 3/4” x 1 8 1 / 4” x 8 3/ 4” V ent 4” ( Category I II Gas Appliance) Max. lineal vent pipe length 1 5’ (4.5m ) Gas C onnection 1 /2” N PT thread Shower pressure 40 Psi Min. W ater Pressure 1 8 P si (no fittings attac hed ) Max.
3 D IME NSI O NS Figure 1 Maximum Hydrost atic water pressure - 1 .03 M Pa ( 1 50 p.s .i.) Maximum recommended working pressure - 0.69 M Pa ( 1 00 p.s.i .) Minimum working pressure - 0.09 M Pa ( 1 3 p .s.i .) no piping attached Reccomended pressure for showers and domestic , 0.
4 FOR W AR D The design of the WR430-3K complies with CAN 1-4.3 and AN SI Z2 1 . 1 0 (latest edition ) as an instantaneous gas water heater . In addition , the WR400-3K also complies with CAN 1-2. 1 7 for use at high altitudes , 2,000 - 4,500 ft. above sea level.
5 Expansion and contraction of piping due to changing water temperature in the pipes imparts movement to the heater which, if mounted directly to a brittle, friable board, such as plasterboard, can cause failure of mounting.
6 Bosch P OW E R VE NTI NG S YSTE M INTRODUCTION Bosch power venting models are designed to overcome difficult venting problems which cannot be performed with atmospheric venting : to meet your hot wa.
7 Bosch P OW E R VE NTI N G S YSTE M G EN ERAL VE NTIN G IN FORMA TI ON - continued APP ROVE D VE NTIN G MA T ER IALS: Single wall: As gauge listed in the current CAN1 / CGA B1 49 installation code for gas burning appliances ( for Canada ), National Fuel C ode AN SI Z223.
8 Bosch P OW E R VE NTI NG S YSTE M VE NT TE RM I NAL I N ST ALLA TI ON: Before installing Bosch WR430-3K determine the location of vent system termination which may be immediately connected with a 9 0° elbow or with a max imum lineal length of 1 5 feet including two 90° elbows .
9 Bosch P OW E R VE NTI N G SY STE M VE NT I N ST ALLA TIO N 1 . Choose approved terminal location 2. Cut vent terminal opening through outside wall - Refer to installation instructions supplied with termination. 3. Install vent terminal by fastening from outside with 4 screws and caulking around flange edge.
10 Bosch P OW E R VE NTI NG S YSTE M VENT I N ST ALLA T ION (cont inued) 6. Support venting duct with plumber’s strap (supplied by installer). Solid piping need only be supported every four feet. All horizontal pipe joints must be secured with a minimum of four screws per joint.
11 Bosch P OW E R VE NTI N G SY STE M B . The Air-Flow Adjustment on the Power V enter is factory set for optimum air flow. Operating at its setting will assure that combustion gases are safely removed to the outside. MAINTENANCE Points of inspection are: 1 .
12 DRIP TRA Y If the water heater is being mounted above a floor of combustible construction the drip tray (shipped loose in the carton with the water heater) must be attached to the bottom of the front cover of the water heater at the time of installation.
13 RE LI EF V A L V E The listed pressure relief valve supplied must be installed near the hot water outlet at time of inst allation of the heater . No valve is to be placed between the relief valve and the heater. A drain line must be connected to the relief valve to direct discharge to a safe location.
14 OPE RA TING I N S TR UC TIONS WARNING! If the water heater has been damaged or exposed to fire or sooting, or if any part has been under water , do not use . If unit has been operated during construction or alterations and exposed to above normal dust levels the heat exchanger should be examined and cleaned regularly .
15 *Note: The high altitude ratings listed are Canadian Gas Association high altitude ratings for the appliances and are only valid in Canada. In the U.S.A. the National Fuel Gas Code, ANSI 1- 1 98 8, recommends for high altitude installations , above 2,0 00 feet , that the input rate be reduced 4% for eac h 1 ,000 feet above sea level.
16 MAINTENANCE AND SERVICE Approximately once a year , the Bosch should be checked, cleaned and serviced as necessary . T o remove the front cover , first remove the incandescent particle tray , then pull off the temperature adjustment knob and unscrew and remove the plastic collar .
17 NO S P A RK A T TH E P I L OT 1 . ON /Off swit ch is not “On” (Position I ). The On/Off switch is located behind the flipdown cover plate on the front panel strip . See fig . 1 0. 2. Water flow is not sufficient to activat e heat er. W ater flow rate at faucet is below minimum flow needed to activate heater.
18 P IL O T S P AR K S CO NTI N UOU S L Y W I TH NO WA TER R U NN ING 1 . Microswitch needs adjust ment If no water is running, but pilot electrode continuously sparks, the microswitch screw to the water valve needs adjustment. See Figure 1 6. P IL O T LIG HTS BUT B U R NE R S WILL NO T COME ON 1 .
19 2. Cold water is mixing with the hot water between the Bosch and the outlet . See 4 under “NO SP AR K A T TH E PI L O T”. 3. Inlet water pressure is erratic due to inadequate supply water pressure or saturated pressure tank on well system. Check the inlet water pressure.
20 Fig . 18 INTERIOR COMPONENTS DIAGRAM AN D P ARTS LI ST W R430 1 Front Cover 8 705 42 1 255 2 Bosch Decal 8 70 1 1 03 0 50 3 Plastic lower snap-on 8 705 506 45 1 4 T emperature adjustment knob compl.
21 Fig . 1 9 - I NTE RI OR C OM PON ENTS DI A G R AM AN D P ARTS LIST.
22.
23.
ASTRAV AN D ISTR I B UT OR S , L TD. 1 23 Charles Street North V ancouver , B .C. V7H 1S1 Phone Canada: (604) 929-5488 Phone USA: (206) 860-8448 W eb Site: www astravan.
6 720 606 181 CA (03.1 1) AL Modèle W R43 0-3K • inst allat ion • ut ilis ation • ent ret ien Le chauffe-eau instantané Bosch est un appareil très efficace et peu encombrant destiné au chauffage de l'eau.
2 Raccordement eau : raccord fileté ½ po H x L x P 29 ¾ po x 1 8 ¼ po x 8 ¾ po Bouche de décharge de 4 po (appareil à gaz catégorie III) Longueur effective max.
3 D IMENS I O NS Figure 1 Pression d'eau maximum - 1 ,03 M Pa ( 1 50 lb/po²) Pression de ser vice maximum - 0,69 M Pa ( 1 00 lb/po²) Pression de service minimum - 0,09 M Pa ( 1 3 lb/po²) sans .
4 I NT R OD UC TION La conception du chauffe-eau WR430-3K en permet la classification comme "chauffe-eau instantané à gaz" selon les critères des normes CAN 1-4.
5 Pour un chauffe-eau installé dans espace confiné ou non confiné dans un bâtiment relativement étanche, avec infiltration d'air insuffisante, on doit prélever l'air d'alimentation du chauffe-eau à l'extérieur ou dans un espace qui communique librement avec l'extérieur.
6 CI R CU IT DE D ÉCHAR G E ET VE NTI LA TE U R D'EX TRAC TIO N Bosch INTRODUCTION La conception d'un chauffe-eau Bosch avec ventilateur d'extraction permet de résoudre certaines diff.
7 CI R CU IT DE D ÉCHAR G E ET VE NTI LA TE U R D'E XTR AC TIO N Bosch IN FO R M A TION GÉ NÉ RA LE S UR LE CIRCU I T DE DÉCHARGE - sui t e MA TÉ RIAUX APP ROUVÉ S PO UR LE CI RCU IT D E D .
8 CI R CU IT DE D ÉCHAR G E ET VE NTI LA TE U R D'EX TRAC TIO N Bosch I N ST AL LA TI O N D E LA B OUC H E D E D ÉC HAR G E : Avant d'entreprendre l'installation du chauffe-eau Bosch .
9 CI R CU IT DE DÉ CHAR G E ET VE NTI LA TE U R D'E XTR AC TIO N Bosch IN ST ALLA TION DU S YSTÈM E DE D ÉCHAR GE 1 . Choisir un emplacement approuvé pour la bouche de décharge.
10 CI R CU IT DE D ÉCHAR G E ET VE NTI LA TE U R D'EX TRAC TIO N Bosch IN ST ALLA TION D U S YSTÈM E DE DÉ CHARG E 6. Soutenir le conduit de décharge avec des brides de suspension de plomberie (fourniture par l'installateur); il suffit de soutenir le conduit à intervalles de 4 pi.
11 CI R CU IT DE DÉ CHAR G E ET VE NTI LA TE U R D'E XTR AC TIO N Bosch B. Le système de décharge avec ventilateur a été réglé à l'usine pour la production d'un débit d'air optimum. Lorsque le système fonctionne sur la base de ce réglage, les gaz de combustion seront évacués à l'extérieur en sécurité.
12 PLA TEAU DE RÉC U PÉ RA TION Si le chauffe-eau doit être installé au-dessus d'un plancher de matières combustibles, lors de l'installation on doit fixer le plateau de récupération .
13 SOUP APE DE S URPRESSION La soupape de surpression fournie devra être installée à proximité de la sortie d’eau chaude du chauffe-eau lors de l’installation. On ne doit installer aucun robinet entre la soupape de surpression et le chauffe-eau.
14 ALLUMAG E ET UTI LISA TI ON 1 . A TTE NTION ! Lire les instructions de sécurité ci-dessus sur cette étiquette. 2 . Fermer la vanne d’arrivée de gaz : placer le commutateur marche/ arrêt à la position « O »; attendre cinq (5) minutes la purge du résidu de gaz.
15 *Note : Les valeurs de débit thermique indiquées pour une altitude élevée correspondent aux critères de l’Association canadienne du gaz; elles ne sont valides qu’au Canada.
16 ENTRETIEN Il convient d’effectuer une opération d’inspection et de nettoyage du chauffe-eau Bosch environ une fois par an. Pour ôter le capot avant, enlever d’abord le plateau de récupération des particules incandescentes, puis enlever le bouton de réglage de la température (tirer), et dévisser et enlever la collerette de plastique.
17 P AS D’ÉTI NCE L LE S POUR LA F LAMM E DE VE ILLE 1 . Commutat eur marche/arrêt à la position d’arrêt « O » (Position I). Le commutateur marche/arrêt est situé derrière un volet rabattable du panneau avant . V oir fig . 1 0. 2. Débit d'eau insuffisant pour l’activation.
18 PR ODUCTIO N CO NST ANTE D’ÉTI NCE L LE S, SAN S CI RCU LA TION D’E A U 1 . Réglage nécessaire du micro-cont acteur Si le dispositif émet des étincelles en l’absence d’une circulation d’eau, il est nécessaire de régler le micro-contacteur de la vanne manométrique.
19 2. Mélange d’eau froide avec l’eau chaude entre le chauffe- eau Bosch et le point de puisage. V oir le paragraphe 4 « P AS D’ÉTI NC E LLES P OUR LA FL AMM E DE VEILLE».
20 Fig . 18 COMPOSANTS INTERNES DU CHAUFFE-EAU WR 430 ET LISTE DES PIÈCES 1 Capot avant 8 705 42 1 255 2 Décalque Bosch 8 70 1 1 03 05 0 3 Garniture de plastique 8 7 0 5 50 6 45 1 4 Dispositif de r.
21 Fig. 1 9 - COM P OSANTS I NTE RN ES ET LI STE DE S P IÈ CE S.
22.
23.
AS TRA V AN DIS T RI BU T ORS, L TD . 1 23 Charles Street North V ancouver, B C . V7H 1S1 Téléphone (Canada): (604) 929-5488 Téléphone (USA): (206) 860-8448 Site Internet : www .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Bosch Appliances WR430-3K (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Bosch Appliances WR430-3K noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Bosch Appliances WR430-3K - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Bosch Appliances WR430-3K reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Bosch Appliances WR430-3K erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Bosch Appliances WR430-3K besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Bosch Appliances WR430-3K verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Bosch Appliances WR430-3K. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Bosch Appliances WR430-3K gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.