Benutzeranleitung / Produktwartung MODENA CD50 des Produzenten Blaupunkt
Zur Seite of 25
Radio / CD Dakot a DJ50 Modena CD50 Sylt CD50 Operating instructions.
2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v .p . Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna P or fa vor , abrir Favor abrir.
3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16.
25 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 b utton to unloc k release panel 2 V olume control 3 ON button, s witches the unit on/ off, m ute 4 RDS button, s witch.
26 CONTE NTS Important information ............ 27 T raffic safety .................................. 27 Installation ..................................... 27 Accessories .................................. 27 Guarantee ................................
27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Import ant information Bef ore you use y our car audio system f or the first time, please tak e the time to read the instruction manual carefully and make y ourself f amiliar with the au- dio equipment.
28 Removable front panel T heft prot ect ion syst em To pre v ent your car audio system from being stolen, it has been equipped with a remov ab le front panel (flip release panel). Without the front panel, the car audio system is useless to thie v es.
29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching t he car audio syst em on by inserting a CD If the system is s witched off and there is no CD in the CD play er , ➮ press 9 .
30 V olume cont rol The car audio system v olume can be adjusted to le vels from 0 (off) to 66 (max- imum). ➮ To increase the volume , turn the v olume control knob 2 to the r ight. ➮ To decrease the volume , turn the v olume control knob 2 to the left.
31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting t he volume of the beep F or a number of functions y ou will hear a beep if you press a k ey f or longer than 2 seconds, e .g. if y ou want to store a r adio station on a station preset.
32 Note: It is necessar y to activ ate/deactiv ate REG in the menu. Switching R EG on/off ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “REG” appears in the displa y . “OFF” or “ON” will appear ne xt to “REG”. ➮ Press or : to s witch REG off or on.
33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting seek t uning sensitivit y It is also possible to adjust the sensitiv- ity of the seek tuning function to tune the radio into stations with strong recep- tion signals only , or to those with w eak- er reception signals as well.
34 flashing station name or frequency of the radio station currently being scanned. Stopping t he SCAN funct ion, continuing t o listen t o the radio stat ion scanned ➮ Press OK ; . SCAN will end and the last station scanned will continue pla ying. Adjust ing t he scan t ime ➮ Press MENU 8 .
35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press or : to star t seek tun- ing. The ne xt radio station broadcasting the program selected will begin to pla y .
36 Traffic information recept ion Swit ching t raffic information priorit y on/off ➮ Press TRAF ? . Tr affic inf ormation pr iority is activated when the traffic congestion symbol lights up in the displa y . Note: Y ou will hear a w arning beep ● if you lea v e the reception area of the traffic inf ormation station you are tuned into .
37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD player operation The CD pla yer in this car audio system can be used to pla y conv entional music CDs with a diameter of 12 cm.
38 Stopping t he SCAN funct ion, continue list ening to t he current t rack ➮ To stop the SCAN function, press OK ; . The trac k currently scanned will contin- ue pla ying. Repeat ing individual t racks (R E P EA T) ➮ To repeat the track currently pla y- ing, press 4 RPT > .
39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD changer operat ion Note: F or inf ormation on how to handle CDs, how to inser t CDs into the changer and how to operate the changer , please re- f er to the instructions included with the CD changer .
40 Stopping t he M IX function ➮ To stop the MIX function, press 5 MIX > repeatedly until “MIX OFF” appears briefly in the display and MIX no longer lights up . Sc anning all of the t racks on all of the CDs ( SCAN ) ➮ To scan all of the tracks on all of the CDs in ascending order , press OK ; f or longer than two sec- onds.
41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Select ing the 1 2/24-hour t ime display mode ➮ Press MENU 8 . “MENU” will appear in the displa y . ➮ Press : repeatedly until “24 H MODE” or “12 H MODE” appears in the displa y .
42 Adjusting t he t one and balance/fader Adjust ing t he bass ➮ To adjust the bass, press A UD / LD = . “BASS” will appear in the displa y . ➮ Press or : to alter the bass. Adjust ing t he treble ➮ To adjust the treble , press A UD / LD = .
43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Equalizer This car audio system is equipped with a parametric 2-band equalizer . F or “LO W EQ” the gain can be set to a fre- quency between 60 to 100 Hz. For “HIGH EQ” the gain can be set to a fre- quency between 10000 and 17500 Hz.
44 EQUALIZER Adjust ing t he spect romet er The spectrometer in the displa y uses symbols to temporarily indicate what adjustments are made to the volume , the tone and balance/f ader and the equalizer settings . If no adjustments are being made to the system, the spectrometer displa ys the output le v el of the car radio .
45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SPECIFI CA TIO N S EX TER NAL A U DIO SO U RC E S External audio sourc es In place of the CD changer it is also possible to connect other e xternal au- dio sources to the line output.
S ervice-Nummern / S ervice numbers / Numéros du service après- vente / Numeri del servizio di assist enza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço T el.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Blaupunkt MODENA CD50 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Blaupunkt MODENA CD50 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Blaupunkt MODENA CD50 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Blaupunkt MODENA CD50 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Blaupunkt MODENA CD50 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Blaupunkt MODENA CD50 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Blaupunkt MODENA CD50 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Blaupunkt MODENA CD50. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Blaupunkt MODENA CD50 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.