Benutzeranleitung / Produktwartung ISTANBUL C73 des Produzenten Blaupunkt
Zur Seite of 33
Radyo / Kasetçalar - Radio / Cassette Istanbul C73 7 643 815 310 Operating instructions http://www .blaupunkt.com 1.Istanbul C73 tr 29.10.2003, 8:57 Uhr 1.
2 Open here 1.Istanbul C73 tr 15.05.2003, 12:47 Uhr 2.
3 DEUTSCH TÜRKÇE ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS ESP AÑOL PORTUGUÊS DANSK 7 9 12 1 11 8 2 4 10 3 5 6 1.Istanbul C73 tr 15.05.2003, 12:47 Uhr 3.
62 1 Button, to switch the unit on/of f, adjust the volume 2 Button, to unlock the remova- ble control panel (release panel) 3 NEXT button to display the other pages in a menu and to switch to a diffe.
63 DANSK DEUTSCH TÜRKÇE ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS ESP AÑOL PORTUGUÊS Notes and accessories ............ 64 Removable control panel ......... 65 Switching on/off ...................... 66 Adjusting the volume ............... 67 Setting the power -on volume .
64 Not es and acc e ssories Thank you for deciding to use a Blau- punkt product. W e hope you enjoy us- ing this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in- structions clearer and easier to under- stand.
65 DANSK DEUTSCH TÜRKÇE ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS ESP AÑOL PORTUGUÊS The radio cannot be switched on/of f using the remote control. Amplifier All Blaupunkt amplifiers can be used. Calibrat ion microphone Y ou can use the calibration microphone (available as an accessory) for the equalizer ’s automatic sound calibration feature.
66 ➮ Press the button 2 . The control panel latch mechanism opens. ➮ First, pull the control panel straight of f the unit and then out towards the left. ● The unit switches of f after the con- trol panel is removed. ● All the current settings are saved.
67 DANSK DEUTSCH TÜRKÇE ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing t he volume The volume can be adjusted in stages from 0 (of f) to 50 (maximum). ➮ To increase the volume, turn the volume control 1 to the right. ➮ To decrease the volume, turn the volume control 1 to the left.
68 If, during a traf fic announcement, a tel- ephone call arrives or the navigation system wants to output a spoken in- struction, the traf fic announcement is interrupted and the telephone call/voice output can be heard. Y ou can set the volume level at which telephone calls and the navigation voice output will first be heard.
69 DANSK DEUTSCH TÜRKÇE ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound and volume dist ribut ion set tings Note: Y ou can adjust the bass, treble and X- BASS individually for each audio source. Adjust ing the bass ➮ Press the AUDIO button 9 .
70 Adjust ing t he front/back volume dist ribut ion ( fader) ➮ To adjust the fader , press the AU- DIO button 9 . “AUDIO 1” appears in the display . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “F ADE” display item. ➮ Move the joystick 7 up/right or down/left to adjust the front/back volume distribution.
71 DANSK DEUTSCH TÜRKÇE ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Move the joystick 7 up/right or down/left to adjust the brightness. ➮ Press the joystick OK 7 or the MENU button 8 to close the menu. The settings are saved. Night-t ime display brightness ➮ Press the MENU button 8 .
72 Radio mode This unit is equipped with an RDS radio receiver . Many of the receivable FM sta- tions transmit a signal that not only car- ries the programme but also additional information such as the station name and programme type (PTY). The station name appears in the dis- play as soon as it is received.
73 DANSK DEUTSCH TÜRKÇE ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: REG must be separately activated/de- activated in the radio functions menu. Swit ching the R DS funct ion on/off To use the RDS functions (AF and REG), ➮ press the TUNER button < in ra- dio mode.
74 The memory banks are accessed in the following order: FM1, FM2, FM3 and FMT . Tuning int o a st at ion There are various ways of tuning into a station. Aut omatic seek t uning ➮ Move the joystick 7 down or up. The unit tunes into the next receivable station.
75 DANSK DEUTSCH TÜRKÇE ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS ESP AÑOL PORTUGUÊS St oring st at ions aut omat ic ally (T ravelst ore) Y ou can automatically store the six sta- tions with the strongest reception in the region (only FM). The stations are stored in the FMT memory bank.
76 Act ivating PT Y To use the PTY function, ➮ press the TUNER button < in ra- dio mode. The radio functions menu appears in the display . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “PTY” display item. If PTY is activated, the display shows the current programme type.
77 DANSK DEUTSCH TÜRKÇE ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS ESP AÑOL PORTUGUÊS Set t ing t he radiot ext display Some stations use the RDS signal to broadcast scrolling texts known as ra- diotexts. Y ou can activate or deactivate the radiotext display .
78 Note: Y ou will hear a warning sound: ● if you leave the reception area of a traffic information station that you are currently listening to. ● if, while listening to a CD, cassette or Multi-Me.
79 DANSK DEUTSCH TÜRKÇE ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS ESP AÑOL PORTUGUÊS Changing t he playback direct ion To switch between the two playback di- rections SIDE A and SIDE B, ➮ press the softkey 4 assigned to the “REV” display item.
80 Reset t ing t he t ape count er The tape counter is automatically reset when the cassette is changed. F ast tape winding F ast -forwarding ➮ Briefly press the joystick 7 to the right. “FOR W ARD” appears in the display . F ast -rewinding ➮ Briefly press the joystick 7 to the left.
81 DANSK DEUTSCH TÜRKÇE ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS ESP AÑOL PORTUGUÊS CD c hanger mode (o pt ional) To find out which CD changers / Com- pact Drive can be used with this unit, please refer to the "Accessories" chap- ter in these instructions or contact your Blaupunkt dealer .
82 Cancelling R E P E A T To stop the current track or current CD from being repeated, ➮ keep pressing the softkey 4 that is assigned to the “RPT” display item until “RPT OFF” appears brief- ly in the display . Random t rack play ( M IX ) To play the tracks on the current CD in random order , ➮ Press the MENU button 8 .
83 DANSK DEUTSCH TÜRKÇE ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ To save a name, press the softkey 4 assigned to the “NAME” display item. Delet ing a CD name ➮ Listen to the CD whose name you want to delete. ➮ Press the MENU button 8 .
84 CL O CK - Time Set t ing t he clock The clock can be set automatically us- ing the RDS signal. Y ou can also set the clock manually if you cannot receive a radio station that supports this feature. Se tt ing the clock aut omatic ally To set the clock automatically , ➮ press the MENU button 8 .
85 DANSK DEUTSCH TÜRKÇE ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS ESP AÑOL PORTUGUÊS Equaliz er This unit is equipped with a digital sound calibration feature (DSA – Digital Sound Adjustment). It provides you with three self-calibrating 5-band equalizers and five sound presets.
86 Note: The sound radiating from the loud- speakers must not be obstructed by any objects. All the loudspeakers must be connected. The microphone must be connected to the unit. To calibrate an equalizer , ➮ Press the DEQ+ button 5 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “USER” display item.
87 DANSK DEUTSCH TÜRKÇE ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS ESP AÑOL PORTUGUÊS Manually adjust ing t he equalizer Notes on adjust ing t he set t ings We recommend you use a CD or cas- sette (depending on the car radio’s equipment) that you are familiar with for making changes to the settings.
88 EQU ALIZ E R Help adjusting t he equalizer Measures Increase bass with Frequency: 32 to 160 Hz Level: +4 to +6 dB Reduce the lower mid level with Frequency: 400 Hz Level: approx.
89 DANSK DEUTSCH TÜRKÇE ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS ESP AÑOL PORTUGUÊS TMC for dynamic navigat ion syst ems TMC stands for “T raffic Message Chan- nel.” T raffic information announcements are broadcast digitally using TMC, which means they can be used by compatible navigation systems during route plan- ning.
90 Ext ernal audio sourc es In addition to the CD changer , you can also connect another external audio source equipped with a line output. The audio source can, for example, be a portable CD player , MiniDisc player or MP3 player . The AUX input must be activated in the setup menu.
Blaupunkt GmbH 10/03 CM/PSS 8 622 403 781 Servis numaralar∂ / Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Números de .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Blaupunkt ISTANBUL C73 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Blaupunkt ISTANBUL C73 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Blaupunkt ISTANBUL C73 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Blaupunkt ISTANBUL C73 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Blaupunkt ISTANBUL C73 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Blaupunkt ISTANBUL C73 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Blaupunkt ISTANBUL C73 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Blaupunkt ISTANBUL C73. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Blaupunkt ISTANBUL C73 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.