Benutzeranleitung / Produktwartung CD34 7 644 176 310 des Produzenten Blaupunkt
Zur Seite of 27
Radio / CD http://www .blaupunkt.com Porto CD34 7 644 191 310 San Remo CD34 7 644 176 310 Operating instructions.
2 Open here.
3 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 11 1 2 3 5 6 4 7 8 10 9.
27 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 button for opening the de- tachable control panel (flip-re- lease panel) 2 Button to switch the device on/ off an.
28 CONTE NTS Notes and accessories .......... 29 Road safety ................................... 29 Installation ..................................... 29 Accessories .................................. 29 Detachable control panel (flip-release panel) .
29 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Thank you for choosing a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time.
30 Note: ● The device will switch off after a particular time period configured by you. For further details, read the section entitled “OFF TIMER” in this chapter . ● All the current settings are saved. ● Any CD already inserted in the de- vice remains there.
31 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching on/off There are various ways of switching the device on/off: Switching t he device on/off using t he veh.
32 Switching on by insert ing a CD If the device is switched off and there is no CD present in the drive, ➮ press the button 1 . The flip-release panel opens. ➮ Gently insert the CD with its printed side uppermost into the drive until you feel some resistance.
33 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 8 twice. Instant aneously decreasing the volume ( mut e) Y ou can instantaneously decrease the volume (mute) to a level preset by you.
34 Radio mode This device is equipped with an RDS radio receiver . Many of the receivable FM stations broadcast a signal that not only carries the programme but also additional information such as the sta- tion name and programme type (PTY). The station name appears in the dis- play as soon as the tuner receives it.
35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS To switch between the FM memory banks (FM1, FM2 and FMT) and the MW and L W wavebands, ➮ briefly press the BND • TS button 4 . Tuning into a st ation There are various ways of tuning into a station.
36 St oring st ations Storing st ations manually ➮ Select the memory bank (i.e. FM1, FM2, FMT) that you want or one of the wavebands (MW or L W). ➮ T une into the station that you want. ➮ Press and hold down one of the station buttons 1 - 6 9 for longer than two seconds to assign the sta- tion to that button.
37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 8 twice. Note: ● The scanning time that you set is also applied by the system to scan- ning carried out in CD and CD- changer mode.
38 S electing a programme t ype and start ing seek tuning ➮ Press the or button 7 . The current programme type appears in the display . ➮ If you want to select another pro- gramme type, you can do so by pressing the or button 7 whilst this display is visible.
39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Traffic information Y our device is equipped with an RDS- EON receiver .
40 CD mode Y ou can use this device to play stand- ard audio CDs, CD-Rs and CD-RWs with a diameter of 12 or 8 cm. Risk of severe damage to the CD drive! Contoured CDs (shape CDs) are not suitable for playback in this unit. We accept no responsibility for any damage to the CD drive that may occur as a result of the use of un- suitable CDs.
41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sc anning tracks ( SCAN) Y ou can briefly play all the tracks on the CD. ➮ Press and hold down the MENU button 8 for longer than two sec- onds. The next track will then be played brief- ly .
42 Switching CD t ext on/off ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the or button 7 re- peatedly until “CD TEXT” appears in the display . ➮ Switch the CD text function on (“TEXT ON”) or of f (“TEXT OFF”) using the or button 7 . When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 8 twice.
43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD- c hanger mode Note: ● Information on handling CDs, in- serting CDs and operating the CD changer can be found in the oper- ating instructions supplied with your CD changer .
44 Cancelling R EP EA T To stop the current track or current CD from being repeated, ➮ briefly press the 4 RPT button 9 . “RPT OFF” appears and RPT disap- pears from the display . Random track play ( MIX ) To play the tracks on the current CD in random order , ➮ briefly press the 5 MIX button 9 .
45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CL OCK - Time Displaying the clock t ime To briefly display the clock time, ➮ Press and hold down the SRC ( ) button 6 until the clock time ap- pears in the display .
46 Sound Y ou can adjust the sound settings (bass and treble) separately for each audio source (radio, CD, CD changer , AUX and traffic announcements).
47 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Equalizer presets This device is equipped with an equal- izer that has been preset with settings for the “ROCK”, “POP” and “CLASSIC” music styles. To select an equalizer preset, ➮ press the AUDIO button 5 .
48 EXTE R NAL A U DIO SO U RC E S Configuring the level display The level display temporarily provides you with a symbolic representation of the volume and audio settings whilst you are adjusting them. When you are not changing any set- tings, the level display depicts the sound system’s output level.
49 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Specific ations Amplifier Output power: 4 x 25 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.
12/03 CM/PSS 8 622 403 875 Blaupunkt GmbH S ervice-Nummern / S ervice numbers / Numéros du service après- vente / Numeri del servizio di assist enza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Blaupunkt CD34 7 644 176 310 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Blaupunkt CD34 7 644 176 310 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Blaupunkt CD34 7 644 176 310 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Blaupunkt CD34 7 644 176 310 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Blaupunkt CD34 7 644 176 310 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Blaupunkt CD34 7 644 176 310 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Blaupunkt CD34 7 644 176 310 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Blaupunkt CD34 7 644 176 310. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Blaupunkt CD34 7 644 176 310 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.